501-1000 Korean Grammar Sentences by Evita Flashcards
술을 너무 많이 마셔서 머리가 아파요. [anki:play:q:0]
English: I drank too much so my head is aching. Additional Information: 술 - alcohol, 머리 - head
요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요. [anki:play:q:0]
English: These days I’m busy so I can’t meet my friends. Additional Information: 요즘 - these days
열심히 공부해서 장학금을 받을 거예요.
English: I’m going to study hard so I can get/and I will get a scholarship. Additional Information: 열심히 - diligently, 장학금 - scholarship, 받다 - to receive
한국어가 너무 재미있어서 매일 공부하고 있어요.
English: Korean is so much fun that I’m studying it every day. Additional Information: 매일 - every day
저는 아침 8시에 일어나요. [anki:play:q:0]
English: I wake up at 8:00 in the morning.
3월 2일에 한국에 왔어요. [anki:play:q:0]
English: I came to Korea on March 2.
보통 몇 시에 자요? [anki:play:q:0]
English: What time do you normally go to sleep? Additional Information: 보통 - normally, 자다 - to go to bed
보통 밤 11시에 자요. [anki:play:q:0]
English: I usually go to sleep at 11:00 P.M. Additional Information: 보통 - usually, 밤 - night (or P.M. in this case)
언제 고향에 돌아갈 거예요? [anki:play:q:0]
English: When will you go back to your hometown? Additional Information: 고향 - hometown, 돌아가다 - to go back
내년 6월에 돌아갈 거예요. [anki:play:q:0]
English: I plan to go back in June of next year. Additional Information: 내년 - next year
1981년 3월 5일에 태어났어요. [anki:play:q:0]
English: He was born on March 5, 1981. Additional Information: 태어나다 - to be born
2004년 2월에 대학교를 졸업했어요. [anki:play:q:0]
English: I graduated from college in February 2004. Additional Information: 대학교 - college, 졸업하다 - to graduate
도쿄는 서울하고 비슷해요? [anki:play:q:0]
English: Is Tokyo similar to Seoul? Additional Information: 서울하고 - to Seoul, 비슷하다 - to be similar
이거랑 이거랑 같아요? [anki:play:q:0]
English: Are this and this the same? Alternative Translation: Is this the same as this? Additional Information: 같다 - to be the same, the first ‘랑’ means ‘and’, the second ‘랑’ means ‘as’.
우리는 나이가 같아요. [anki:play:q:0]
English: We have the same age. Alternative Translation: lit. “For us, the age is the same.” Additional Information: 나이 - age
커피 같아요. [anki:play:q:0]
English: It’s like coffee. Alternative Translation: It seems to be coffee. Additional Information: If you don’t use ‘랑’ or ‘하고’ with ‘같다’, it changes the meaning to ‘to be like’.
거짓말 같아요. [anki:play:q:0]
English: It seems to be a lie. Alternative Translation: It sounds like a lie. Additional Information: 거짓말 - lie
저 사람은 로봇 같아요. [anki:play:q:0]
English: That person is like a robot. Additional Information: 로봇 - robot
경은 씨는 천사 같아요. [anki:play:q:0]
English: Kyeong-eun is like an angel. Additional Information: 천사 - angel
현우 씨는 천재 같아요. [anki:play:q:0]
English: Hyunwoo seems to be a genius. Additional Information: 천재 - genius
식당에서 밥을 먹을 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll eat at the cafeteria. Additional Information: Even though ‘밥’ (meal) is not strictly necessary in this sentence, Koreans like to have an object before a verb.
오늘 학교에 캐럴 씨만 왔어요. [anki:play:q:0]
English: Today, only Carol came to school.
5분만 기다려 주세요. [anki:play:q:0]
English: Please wait for just five minutes. Additional Information: 기다리다 - to wait
그 식당은 월요일만 쉬어요.
English: The restaurant is closed only on Mondays. Additional Information: 쉬다 - to rest, take a break
우리 아이는 하루 종일 게임만 해요.
English: My kids play games all day long. Alternative Translation: My kids do nothing but play games all day long. Additional Information: 아이 - children, 하루 종일 - all day long, 게임 - game
준호만 대학에 입학했어요.
English: Only Junho was accepted to the university. Additional Information: 입학하다 - to get into (a school)
민우는 다른 책은 안 읽고 만화책만 읽어요.
English: Minu reads comic books only, and no other books. Additional Information: 다른 - other (different), 만화책 - comic book
우리 딸은 학교에서만 공부하고 집에서는 공부하지 않아요.
English: Our daughter studies only at school, and doesn’t study at home. Additional Information: 딸 - daughter
제이슨 씨는 12시까지만 공부하고 자요.
English: Jason studies only until 12 o’clock, and then sleeps. Additional Information: 자다 - to sleep
커피에 설탕과 크림 다 넣으세요? [anki:play:q:0]
English: Do you take both sugar and cream in your coffee? Additional Information: 설탕 - sugar, 크림 - cream, 넣다 - to put in
이상한 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think it’s strange. Alternative Translation: It seems to be strange. Additional Information: 이상하다 (to be strange) is a descriptive verb so you have to add -ㄴ instead of -는.
눈이 오는 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: It seems to be snowing. Alternative Translation: I think it’s snowing.
눈이 올 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think it will snow. Alternative Translation: It seems like it will snow. Additional Information: The ‘ㄹ’ changes the verb into the future tense.
이야기하는 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think they are talking. Alternative Translation: They seem to be talking.
영어로 이야기하는 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think they are talking in English. Additional Information: This ‘것 같아요’ construction might seem strange or overly complicated at first but Koreans use it a lot to make their sentences less direct. Instead of saying ‘이야기해요’, they say ‘이야기하는 것 같아요’.
이야기한 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think she told him. Alternative Translation: It looks like they talked. Additional Information: ‘ㄴ’ instead of ‘는’ denotes the past tense.
좋은 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think it’s good.
여기 비싼 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: This place seems to be expensive.
그런 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think so.
이 영화 재미있을 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think this movie will be interesting.
아마 안 할 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think I probably won’t do it. Additional Information: 아마 - probably
불 좀 꺼 주세요. [anki:play:q:0]
English: Please turn off the lights. Additional Information: 불 - light, 좀 - please, 끄다 - to turn off
배가 고파요. [anki:play:q:0]
English: I’m hungry. Additional Information: 배 - stomach
하미 씨, 지금 울어요? [anki:play:q:0]
English: Hami, are you crying? Additional Information: 울다 - to cry
네, 영화가 너무 슬퍼서 울고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Yes, I’m crying because the movie was so sad. Additional Information: 슬프다 - to be sad, 울다 - to cry
주말에 소풍 잘 갔다 왔어요? [anki:play:q:0]
English: Did you have a nice picnic over the weekend? Additional Information: 주말 - weekend, 소풍 - picnic
아니요, 날씨가 나빠서 소풍을 못 갔어요. [anki:play:q:0]
English: No, the weather was bad, so I couldn’t go. Additional Information: 나쁘다 - to be bad
어제 왜 학교에 안 왔어요? [anki:play:q:0]
English: Why didn’t you come to school yesterday?
배가 많이 아팠어요. 그래서 학교에 못 왔어요. [anki:play:q:0]
English: I had a bad stomachache. So I couldn’t come to school. Additional Information: 아프다 - to be sick, in pain
수업 전에 [anki:play:q:0]
English: before class Additional Information: 수업 - class, 전 - before
1시 전에 [anki:play:q:0]
English: before 1 o’clock
집에 가기 전에 [anki:play:q:0]
English: before going home Alternative Translation: before you go home Additional Information: ‘기’ turns the verb into a noun
돈을 내기 전에 [anki:play:q:0]
English: before paying money Additional Information: 내다 - to pay
여기 오기 전에 뭐 했어요? [anki:play:q:0]
English: What did you do before you came here?
집에 가기 전에 술 마실 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to drink before I go home. Additional Information: 술 - alcohol
들어오기 전에 노크 하세요. [anki:play:q:0]
English: Knock before you come in. Additional Information: 들어오다 - to come in, 노크 하다 - to knock
사기 전에 잘 생각하세요. [anki:play:q:0]
English: Think well before you buy it.
도망가기 전에 잡으세요. [anki:play:q:0]
English: Catch him before he runs away. Additional Information: 도망가다 - to run away, 잡다 - to catch
여기가 한국대학교지요? [anki:play:q:0]
English: This is Hanguk University, isn’t it? Alternative Translation: This is Hanguk University, right? Additional Information: ‘지요’ (sometimes shortened to 죠) is an ending you can use when you want to confirm something that you think is true.
저기가 과일 가게지요? [anki:play:q:0]
English: That is a fruit store, right? Alternative Translation: That is a fruit store, isn’t it? Additional Information: 과일 - fruit, 가게 - store
오늘이 수요일이지요? [anki:play:q:0]
English: Today is Wednesday, isn’t it?
동생이 대학생이지요? [anki:play:q:0]
English: Your brother is a college student, isn’t he?
다니엘은 전화하고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Daniel is talking on the phone. Additional Information: 전화하다 - to make a phone call
샐리는 집에서 자고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Sally is sleeping at home. Additional Information: 자다 - to sleep
후미코는 편지를 쓰고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Fumiko is writing a letter. Additional Information: 편지 - letter, 쓰다 - to write
여보세요. 샐리 씨 계세요? [anki:play:q:0]
English: Hello. Is Sally there? Additional Information: “여보세요” is the standard greeting on the phone. “계시다” - to be there (honorific)
엄마를 도와요. [anki:play:q:0]
English: I help my mother. Additional Information: 엄마 - mom, 돕다 - to help
어려워요. [anki:play:q:0]
English: It is difficult. Additional Information: 어렵다 - to be difficult
추웠어요. [anki:play:q:0]
English: It was cold. Additional Information: 춥다 - to be cold
추울 거예요. [anki:play:q:0]
English: It will be cold. Additional Information: The ‘-ㄹ 거예요’ ending can express not only the speaker’s intention but also his/her supposition based on existing knowledge.
마음이 넓은 사람 [anki:play:q:0]
English: a generous person Alternative Translation: a person with a “wide” heart
이 문제는 어려워요. [anki:play:q:0]
English: This problem is difficult. Alternative Translation: This question (or exercise) is difficult. Additional Information: 문제 - problem, 어렵다 - to be difficult
이거 너무 귀여워요. [anki:play:q:0]
English: This is so cute. Additional Information: 귀엽다 - to be cute
서울은 겨울에 정말 추워요. [anki:play:q:0]
English: In Seoul, it’s really cold in winter. Additional Information: 겨울 - winter
TTMIK에서 공부하면 한국어 공부가 쉬워요. [anki:play:q:0]
English: If you study at TTMIK, studying Korean is easy. Additional Information: 쉽다 - to be easy
학교에서 집까지 걸어왔어요. [anki:play:q:0]
English: I walked home from school. Additional Information: 걸어오다 - to come by walking
오전 9시부터 오후 5시까지 일해요. [anki:play:q:0]
English: I work from 9:00 A.M. until 5:00 P.M. Additional Information: 오후 - afternoon
여기에서 학교까지 멀어요? [anki:play:q:0]
English: Is it far from here to school? Additional Information: 멀다 - to be far
네, 버스로 한 시간쯤 걸려요. [anki:play:q:0]
English: Yes, it takes about one hour by bus. Additional Information: 걸리다 - to take (time)
이 도서관은 토요일에 문을 엽니까? [anki:play:q:0]
English: Is this library open on Saturdays? Additional Information: 도서관 - library, 문 - door, 열다 - to open
명동에서 동대문까지 어떻게 가요? [anki:play:q:0]
English: How do you get from Myeongdong to Dongdaemun?
지하철 4호선을 타고 가세요. [anki:play:q:0]
English: Please take subway line 4. Additional Information: 지하철 - subway, 호선 - subway line, 타다 - to get in, ride
점심시간은 오후 1시부터 2시까지입니다.
English: The lunch hour is from 1:00 P.M. until 2:00 P.M. Additional Information: 점심 - lunch
비가 와요. 그래도 갈 거예요? [anki:play:q:0]
English: It’s raining. Are you still going? Additional Information: 그래도 - but still, however
한국어는 어려워요. 그래도 재미있어요. [anki:play:q:0]
English: Korean is difficult. But still, it is interesting.
그래도 축구를 했어요. [anki:play:q:0]
English: But still, we played soccer. Additional Information: 축구 - soccer
노래방에 가야 돼요. 그래도 노래 안 할 거예요. [anki:play:q:0]
English: I have to go to a karaoke bar. However, I’m not going to sing. Additional Information: 노래방 - karaoke
여기 앉으세요. [anki:play:q:0]
English: Please sit here. Additional Information: 앉다 - to sit
책 15쪽을 보세요. [anki:play:q:0]
English: Please look at page 15 in the book. Additional Information: 쪽 - page
이 길로 쭉 가세요. [anki:play:q:0]
English: Please go straight up this road.
의사가 되세요.
English: Please become a doctor. Additional Information: 의사 - doctor, 되다 - to become
할아버지, 건강하세요. 오래오래 사세요.
English: Grandpa, please be healthy. Live a long, long time. Additional Information: 건강 - health
살을 빼고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to lose some weight.
그럼 야채를 많이 드세요. 그리고 운동을 많이 하세요. [anki:play:q:0]
English: Then you should eat a lot of vegetables. And get lots of exercise. Additional Information: 야채 - vegetables, 많이 - a lot, 드시다 - to eat (honorific)
여기에 이름과 전화번호를 쓰세요. [anki:play:q:0]
English: Please write down your name and phone number here. Additional Information: 이름 - name, 전화번호 - phone number
알겠습니다. [anki:play:q:0]
English: Okay. Additional Information: This is a fixed expression used to indicate that you have understood the instructions or information just communicated to you and you intend to comply or take it into account.
여러분, 조용히 하세요! [anki:play:q:0]
English: Everyone, please be quiet! Additional Information: 조용하다 - to be quiet
고마워요, 김 부장. [anki:play:q:0]
English: Thank you, manager Kim. Additional Information: 부장 - head of department
조용한 사람 [anki:play:q:0]
English: a quiet person Additional Information: In order to turn a descriptive verb (조용하다 - to be quiet) into its adjective form, you add ㄴ or 은 to the verb stem.
비싼 컴퓨터 [anki:play:q:0]
English: an expensive computer Additional Information: If you want to use an adjective in front of a noun, you have to turn the descriptive verb into its adjective form.
하얀 종이 [anki:play:q:0]
English: white paper Additional Information: 하얗다 - to be white, 종이 - paper
좋은 아이디어예요. [anki:play:q:0]
English: It’s a good idea. Additional Information: 아이디어 - idea
더 작은 가방 있어요? [anki:play:q:0]
English: Do you have a smaller bag?
시원한 커피 마시고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to drink some cold coffee. Additional Information: 시원하다 - to be cool
현우 씨는 나쁜 사람이에요. [anki:play:q:0]
English: Hyeonwoo is a bad person. Additional Information: 나쁘다 - to be bad
한 달 후에 아기가 태어나요. [anki:play:q:0]
English: My baby will be born in one month. Additional Information: 후에 - after, later, 아기 - baby
밥을 먹은 후에 이를 닦아요. [anki:play:q:0]
English: I brush my teeth after dinner. Additional Information: When ‘후에’ is used after verbs, the verb needs to be changed into the ㄴ/은 form. 이 - teeth
대학교 졸업 후에 취직을 했어요. [anki:play:q:0]
English: I got a job after college graduation. Additional Information: 졸업 - graduation, 취직하다 - to get a job
대학교를 졸업한 후에 취직을 했어요. [anki:play:q:0]
English: I got a job after graduating from college.
1년 후에 가요. [anki:play:q:0]
English: I’m going in a year. Alternative Translation: I’m going a year later.
미안해요. 바빠요. 수업이 끝난 다음에 식당에서 아르바이트를 해요. [anki:play:q:0]
English: Sorry. I’m busy. After class ends, I have a part-time job at a restaurant. Additional Information: 아르바이트 - part-time job. “다음에” means the same thing as “후에”
1시간 후에 오세요.
English: Please come one hour later. Additional Information: 시간 - hour
노래하는 사람 [anki:play:q:0]
English: a person who sings Alternative Translation: a person who is singing Additional Information: This is a very important aspect of Korean grammar. In the English translation, “who sings” is a subordinate clause that refers to the word directly before it, in this case “person”. In Korean, the same thing is expressed in an adjective phrase that comes before the noun. The verb from the subordinate clause is turned into an adjective by adding either -는 (present), -ㄴ (past), or -ㄹ (future).
좋아하는 책 [anki:play:q:0]
English: a book that I like Additional Information: The noun that is described by the action-verb-turned-adjective can be the subject or the object of the action. In this case it is the object.
내가 안 좋아하는 책 [anki:play:q:0]
English: a book that I don’t like Additional Information: 나 (I) + 가 = 내가
민지가 좋아하는 사람 [anki:play:q:0]
English: someone that Minji likes Additional Information: The subject marking particle helps clarify the meaning in this case. Without it, we wouldn’t know whether Minji likes someone or someone likes Minji.
저를 좋아하는 사람 [anki:play:q:0]
English: someone that likes me
이 노래는 제가 좋아하는 노래예요. [anki:play:q:0]
English: This song is a song that I like.
자주 먹는 한국 음식 있어요? [anki:play:q:0]
English: Is there any Korean food that you eat often?
자주 가는 카페 있어요? [anki:play:q:0]
English: Is there a cafe that you go to often?
요즘 좋아하는 가수는 누구예요? [anki:play:q:0]
English: Which singer do you like these days? Alternative Translation: Who is the singer that you like these days? Additional Information: 가수 - singer
요즘 공부하고 있는 외국어는 일본어예요. [anki:play:q:0]
English: The foreign language I am studying these days is Japanese. Additional Information: 외국어 - foreign language, 일본어 - Japanese
눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: On a day when it snows, I want to see a movie.
저기 있는 사람, 아는 사람이에요? [anki:play:q:0]
English: That person who is over there, is it someone that you know? Additional Information: 알다 + 는 = 아는 (the ㄹ often gets removed before various endings)
아니요, 모르는 사람이에요. [anki:play:q:0]
English: No, it’s someone that I don’t know. Alternative Translation: No, I don’t know him.
배 고픈 사람 있어요? [anki:play:q:0]
English: Is anyone hungry?
밥을 먹으면서 TV를 봅니다. [anki:play:q:0]
English: I eat while watching TV. Additional Information: “-면서” is used when two actions take place simultaneously. The person doing those actions must be the same.
우리 언니는 피아노를 치면서 노래를 해요. [anki:play:q:0]
English: My older sister sings while she plays the piano. Additional Information: 피아노를 치다 - to play the piano
운전하면서 전화하지 마세요. 위험해요. [anki:play:q:0]
English: Don’t use the phone while driving. It’s dangerous. Additional Information: 운전하다 - to drive
음악을 좋아해요? [anki:play:q:0]
English: Do you like music? Additional Information: 음악 - music
네, 그래서 음악을 들으면서 공부를 해요. [anki:play:q:0]
English: Yes, that’s why I listen to music while I study.
어제 많이 바빴어요? [anki:play:q:0]
English: Were you very busy yesterday?
네, 그래서 샌드위치를 먹으면서 일했어요. [anki:play:q:0]
English: Yes, that’s why I ate a sandwich while working.
요즘 왜 피곤해요? [anki:play:q:0]
English: Why are you tired these days? Additional Information: 피곤하다 - to be tired
학교에 다니면서 아르바이트를 해요. [anki:play:q:0]
English: I attend school and also have a part-time job. Additional Information: 다니다 - to attend, 아르바이트 - part-time job
그러면 이거는 뭐예요? [anki:play:q:0]
English: Then, what is this? Additional Information: 그러면 = 그렇다 + 면. It means “in that case” or “if it is so”.
지금 바빠요? 그럼 언제 안 바빠요? [anki:play:q:0]
English: You’re busy now? Then when are you not busy? Additional Information: “그럼” is a shortened version of “그러면”
한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥도 좋아해요? [anki:play:q:0]
English: Do you like Korean food? Then do you like kimbap too?
진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요? [anki:play:q:0]
English: Really? If so, what do we do now? Additional Information: “어떻게 해요?” more literally means “How should we deal with this situation?” but in English it’s usually translated as “What should we do?” or similar. You cannot use “뭐 해요” in this situation, you have to use “어떻게”.
그럼 이거는 어때요? [anki:play:q:0]
English: Then how about this one?
주말에 산에 갈래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going mountain hiking on the weekend. Alternative Translation: I want to go mountain hiking on the weekend. Additional Information: ‘-ㄹ래요’ expresses the intention or will (or wish) of the speaker. This is a rather casual ending mostly used among close acquaintances.
저녁에 영화 볼래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to watch a movie in the evening.
코트를 입을래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to put on an overcoat.
책 읽을래요? [anki:play:q:0]
English: Do you want to read a book? Alternative Translation: Would you like to read a book? Additional Information: When used in a question, this ending refers to the intention or preference of the listener.
음악 들을래요? [anki:play:q:0]
English: Are you going to listen to some music? Alternative Translation: Do you want to listen to some music?
같이 걸을래요? [anki:play:q:0]
English: Would you like to take a walk with me?
불고기를 만들래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to make bulgogi.
큰 집 [anki:play:q:0]
English: a big house
짠 음식 [anki:play:q:0]
English: salty food Additional Information: 짜다 - to be salty
싼 옷을 샀어요. [anki:play:q:0]
English: I bought some inexpensive clothes.
작은 차를 살래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to buy a compact car.
학교 뒤에 높은 산이 있어요. [anki:play:q:0]
English: There is a tall mountain behind the school. Additional Information: 높다 - to be high
쉬운 책을 빌릴 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to borrow an easy book. Additional Information: 빌리다 - to borrow
긴 치마를 주세요. [anki:play:q:0]
English: Give me a long skirt, please. Additional Information: If the adjective stem ends in ㄹ, it is omitted and ㄴ is added.
맛있는 음식을 먹었어요. [anki:play:q:0]
English: I ate some delicious food. Additional Information: In this case, ‘는’ is added instead of ‘ㄴ’
재미없는 영화를 봤어요. [anki:play:q:0]
English: I watched a boring movie.
태권도를 배우고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I’d like to learn taekwondo.
음악을 듣고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I’d like to listen to some music.
먹고 싶은 음식이 뭐예요? [anki:play:q:0]
English: Which dish would you like to eat?
비빔밥 네 그릇 주세요. [anki:play:q:0]
English: Let me have four bowls of bibimbap, please. Additional Information: 그릇 - bowl
불고기 사 인분 주세요. [anki:play:q:0]
English: Let me have 4 portions of bulgogi, please. Additional Information: 인분 - portion
저는 한국 음식을 다 좋아하지만 불고기를 제일 좋아해요. [anki:play:q:0]
English: I like all Korean food, but I like bulgogi the best. Additional Information: 제일 - the most
나중에 불고기를 만들어서 가족하고 같이 먹고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to make some bulgogi and eat it with my family later. Additional Information: 나중에 - later, 가족 - family
시작해요. [anki:play:q:0]
English: Let’s start. Additional Information: There are several ways of saying “Let’s” in Korean but this is the most basic one. It’s the same as the simple present tense.
시작하자. [anki:play:q:0]
English: Let’s start. Additional Information: This ending is used in the plain speech style, and it means “let’s do something”.
저도 서점에 갈 거예요. 같이 가요! [anki:play:q:0]
English: I’m going to the bookstore, too. Let’s go together! Additional Information: 서점 - bookstore
배 안 고파요? 우리 햄버거 먹어요. [anki:play:q:0]
English: Aren’t you hungry? Let’s eat hamburgers. Additional Information: 우리 - we
지금 두 시예요. 세 시에 여기에서 만나요. [anki:play:q:0]
English: It’s two o’clock now. Let’s meet here at three o’clock.
저 금요일까지 바빠요. 토요일에 시작해요. 어때요? [anki:play:q:0]
English: I’ll be busy until Friday. Let’s start on Saturday. What do you think?
다른 데 [anki:play:q:0]
English: a different place Additional Information: 다르다 - to be different, 데 - place
다른 데 가요. 여기 안 좋은 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: Let’s go somewhere else. I think this place is not so good.
누구한테 편지를 써요? [anki:play:q:0]
English: Who are you writing a letter to?
고향 친구한테 편지를 써요. [anki:play:q:0]
English: I’m writing a letter to my friend back home. Additional Information: 고향 - hometown
왜 꽃을 샀어요? [anki:play:q:0]
English: Why did you buy flowers? Additional Information: 꽃 - flowers
여자 친구한테 선물할 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to give it to my girlfriend as a present. Additional Information: 선물하다 - to give a present
선생님, 남산도서관 전화번호가 몇 번이에요? [anki:play:q:0]
English: Teacher, what is the phone number for Namsan Library? Additional Information: 도서관 - library, 전화번호 - phone number
아버지는 키가 커요. 그리고 저도 키가 커요. [anki:play:q:0]
English: My father is tall. And I am tall, too. Additional Information: 키 - height
일본에 친구가 있어요. 그리고 미국에도 친구가 있어요.
English: I have a friend in Japan. And I have a friend in the USA, too. Additional Information: ‘도’ replaces the subject, object, and topic particles but it doesn’t replace other particles.
왕징 씨는 사과를 좋아해요. 그리고 딸기도 좋아해요. [anki:play:q:0]
English: Wang Jing likes apples. And she likes strawberries, too. Additional Information: 딸기 - strawberries
건강을 위해서 [anki:play:q:0]
English: for the sake of health Alternative Translation: in order to be healthy Additional Information: 건강 - health
회사를 위해서 [anki:play:q:0]
English: for the company Alternative Translation: for the good of the company Additional Information: ‘-를 위해서’ is more often used in the written language
일본어를 배우기 위해서 [anki:play:q:0]
English: in order to learn Japanese
저는 한국에 가기 위해서 열심히 공부했어요. [anki:play:q:0]
English: I studied hard in order to go to Korea.
부모님을 위해서 돈을 모았어요. [anki:play:q:0]
English: I saved up money for my parents.
건강을 위해서 매일 운동하고 있어요. [anki:play:q:0]
English: I am exercising every day for my health. Additional Information: 매일 - every day
한식을 먹읍시다. [anki:play:q:0]
English: Let’s eat Korean food. Additional Information: Even though this is the formal style, you can’t say it to someone older than you. Instead, you can say “같이 -세요.”
버스를 타지 마요. 지하철을 탑시다. [anki:play:q:0]
English: Let’s not take the bus. Let’s take the subway.
영화를 보지 맙시다. [anki:play:q:0]
English: Let’s not watch the movie.
컴퓨터를 많이 하면 눈이 아파요. [anki:play:q:0]
English: If you spend too much time on the computer, you’ll hurt your eyes.
나는 기분이 좋으면 춤을 춰요. [anki:play:q:0]
English: I dance when I’m in a good mood. Additional Information: The ‘면’ construction can be translated as ‘when’ to English if it’s about a repetitive action. Sometimes also to “after”, for example: 졸업하면 뭐 할 거예요? (What are your plans after graduation?)
돈을 많이 벌면 집을 살 거예요. [anki:play:q:0]
English: If I make a lot of money, I’m going to buy a house.
밖에 나가요. [anki:play:q:0]
English: Go outside. Alternative Translation: Let’s go outside. Additional Information: 나가다 - to go out
콜라밖에 안 마셔요. [anki:play:q:0]
English: I drink only cola. Alternative Translation: I drink nothing but cola. Additional Information: 밖에 + a negative verb means “only”. This construction is actually used more often than ‘-만’.
한국인 친구가 한 명밖에 없어요. [anki:play:q:0]
English: I only have one Korean friend. Additional Information: This “밖에” construction can’t be used in imperative sentences or in sentences where the verb already has a negative meaning (like 싫다, for example).
한국어 조금밖에 못 해요. [anki:play:q:0]
English: I can only speak a little bit of Korean.
이것밖에 없어요? [anki:play:q:0]
English: You only have this?
우리 고양이는 참치밖에 안 먹어요. [anki:play:q:0]
English: My cat only eats tuna. Additional Information: 참치 - tuna
왜 공부밖에 안 해요? [anki:play:q:0]
English: Why do you only study?
어제 4시간 동안 공부했어요. [anki:play:q:0]
English: Yesterday, I studied for four hours. Additional Information: “동안” expresses a length of time
곰은 겨울 동안에 겨울잠을 자요. [anki:play:q:0]
English: Bears hibernate during winter. Additional Information: 곰 - bear
친구들이 점심을 먹는 동안 나는 숙제를 했어요. [anki:play:q:0]
English: I did my homework while my friends were eating lunch. Additional Information: If you want to use “동안” with verbs, you have to add ‘는’ after the verb stem.
무엇을 먹을 거예요? [anki:play:q:0]
English: What will you eat?
요즘 무엇을 배워요? [anki:play:q:0]
English: What do you study these days?
한국어를 배워요. 그리고 태권도도 배워요. [anki:play:q:0]
English: I study Korean. And I also learn taekwondo.
어제 생일 파티에 누가 왔어요? [anki:play:q:0]
English: Who came to the birthday party yesterday?
마틴 씨가 왔어요. 그리고 요코 씨도 왔어요. [anki:play:q:0]
English: Martin came. And Yoko also came.
편지를 받은 다음에 [anki:play:q:0]
English: after receiving a letter
영화 본 다음에 우리 커피 마셔요. [anki:play:q:0]
English: After watching the movie, let’s drink coffee.
점심을 먹은 뒤에 도서관에 갔어요. [anki:play:q:0]
English: After having lunch, I went to the library. Additional Information: ‘뒤에’ can be used instead of ‘다음에’ or ‘후에’ but it’s not as common as the other two.
이거 한 다음에 뭐 할 거예요? [anki:play:q:0]
English: What are you going to do after doing this?
결정한 뒤에 연락 주세요. [anki:play:q:0]
English: Contact me after you decide. Additional Information: 결정하다 - to decide, 연락 - contact, connection
한국말을 공부하기가 어려워요. [anki:play:q:0]
English: Studying Korean is difficult. Additional Information: 한국말 - Korean
제 취미는 요리하기예요. [anki:play:q:0]
English: My hobby is cooking. Additional Information: 취미 - hobby
다리가 아파서 걷기가 힘들어요. [anki:play:q:0]
English: My legs hurt, so walking is difficult. Additional Information: 다리 - legs, 걷다 - to walk
캐럴 씨는 키가 크고 날씬해요. [anki:play:q:0]
English: Carol is tall and slender. Additional Information: 날씬하다 - to be slender
미누 씨는 한국 사람이고 댄 씨는 영국 사람입니다. [anki:play:q:0]
English: Minu is Korean, and Dane is British.
어제 파티에서 티루엔 씨가 노래도 부르고 춤도 췄어요. [anki:play:q:0]
English: At yesterday’s party, Tiluen sang songs and danced. Additional Information: When combining several facts about the same subject, particle ‘도’ is often used.
울어도 [anki:play:q:0]
English: even if you cry Alternative Translation: even though you cry Additional Information: 울다 - to cry. The ‘-도’ ending comes from ‘그래도’ and has a similar meaning.
공부해도 [anki:play:q:0]
English: even if you study Alternative Translation: even though you study
집에 가도 밥이 없어요. [anki:play:q:0]
English: Even if I go home, there is no food there.
택시를 타도 시간이 오래 걸려요. [anki:play:q:0]
English: Even if I take a taxi, it takes a long time. Additional Information: 타다 - to take (a vehicle)
석진 씨는 제가 전화를 해도 안 받아요. [anki:play:q:0]
English: Even if I call him, Seokjin doesn’t answer. Additional Information: 전화를 받다 - to answer the phone
냄새는 이상해도 맛있어요. [anki:play:q:0]
English: Even though the smell is weird, it’s tasty. Additional Information: 냄새 - smell
바빠도 한국에 갈 거예요. [anki:play:q:0]
English: I will go to Korea even if I’m busy.
길이 복잡해서 지하철을 타요. [anki:play:q:0]
English: Traffic is heavy, so I take the subway. Alternative Translation: Lit. The streets are crowded so I take the subway.
피곤해서 잤어요. [anki:play:q:0]
English: I was tired so I went to bed.
시장에 사람이 많아서 복잡해요. [anki:play:q:0]
English: The market is crowded since there are many people.
감기에 걸려서 병원에 갔어요. [anki:play:q:0]
English: I caught a cold so I went to the clinic. Additional Information: When Europeans say “go to see a doctor”, Koreans say “go to the hospital”. It’s because their health care system works like that, doctors are at hospitals.
한국 신문을 못 읽어요. [anki:play:q:0]
English: I can’t read Korean newspapers. Additional Information: 신문 - newspaper
읽어야 돼요. [anki:play:q:0]
English: I have to read it. Alternative Translation: You should read it.
내일 병원에 가야 돼요. [anki:play:q:0]
English: I should go to the hospital tomorrow.
오늘은 집에서 공부해야 돼요. [anki:play:q:0]
English: I need to study at home today.
감기에 걸려서 약을 먹어야 돼요. [anki:play:q:0]
English: I should take some medicine because I have a cold. Additional Information: 약 - medicine
왼편에 있어요. [anki:play:q:0]
English: It’s to the left. Additional Information: 왼편 - left side
내가 애기가 있어요. [anki:play:q:0]
English: I have a baby. Additional Information: Sometimes Korean sentences can have two subject marking particles, like in this example.
만호는 종이가 없어요. [anki:play:q:0]
English: Manho hasn’t got any paper. Additional Information: 종이 - paper
옆방에 남자친구하고 있어요. [anki:play:q:0]
English: She’s in the next room with her boyfriend. Additional Information: 방 - room, 남자친구 - boyfriend
백화점 건너편에 무엇이 있어요? [anki:play:q:0]
English: What is there across from the department store? Additional Information: 백화점 - department store, 건너편 - opposite side
천천히들 가세요! [anki:play:q:0]
English: Go slow! Additional Information: The plural particle ‘들’ shows that you are talking to several people. As you can see, it doesn’t necessarily have to be attached to the noun, it can be attached elsewhere in the sentence as well.
교실에들 있어요. [anki:play:q:0]
English: They’re in the classroom.
배가 아파요. [anki:play:q:0]
English: I have a stomachache. Additional Information: 배 - stomach
밥을 안 먹어서 배고파요. [anki:play:q:0]
English: I’m hungry because I haven’t eaten any food.
목이 아파요. [anki:play:q:0]
English: I have a sore throat. Additional Information: 목 - throat, neck
걱정해 줘서 고마워요. [anki:play:q:0]
English: Thanks for your concern. Alternative Translation: Lit. Thank you for worrying about me. Additional Information: 걱정하다 - to worry
샐리는 요즘 시험이 있어서 아주 바빠요. [anki:play:q:0]
English: Sally has exams these days so she is very busy. Additional Information: 시험 - exam, 아주 - very
한국어 공부도 해야 되고 도서관에서 책도 빌려야 돼요. [anki:play:q:0]
English: She has to study Korean and borrow books from the library. Additional Information: 빌리다 - to borrow
그런데 어제부터 머리도 아프고 열도 나요. [anki:play:q:0]
English: But she has had a headache and fever since yesterday. Additional Information: 열 - fever
그래서 샐리는 정민이에게 전화했어요. [anki:play:q:0]
English: So Sally called Jeongmin.
내일 일요일인데 뭐 할 거예요? [anki:play:q:0]
English: It’s Sunday tomorrow. What are you going to do? Alternative Translation: Tomorrow is Sunday. What are your plans? Additional Information: ‘ㄴ데’/’는데’ is a sentence connecting ending with many different meanings and usage situations. One of the ways it can be used is to give background information before making a suggestion, a request, or a question.
어제 자고 있었는데 한국에서 전화가 왔어요. [anki:play:q:0]
English: I was sleeping yesterday when I got a phone call from Korea. Alternative Translation: Yesterday I got a phone call from Korea while I was sleeping. Additional Information: This usage of ‘는데’ is similar to the previous one. It describes the situation that was present when something else (unexpected) happened.
아직 9시인데 벌써 졸려요. [anki:play:q:0]
English: It’s still 9 o’clock but I am already sleepy. Additional Information: ‘ㄴ데’ can be used to express contrast. This usage is similar to ‘그런데’.
멋있는데요! [anki:play:q:0]
English: Oh, that’s cool! Additional Information: ‘는데’ can be used at the end of a sentence to express surprise. In this case, you also have to add ‘요’ if you want to make the sentence polite.
멋있는데! [anki:play:q:0]
English: Oh, that’s cool! Additional Information: If you don’t add ‘요’, the sentence is in the casual ‘반말’ speech style.
지금 어디에 있는데요? [anki:play:q:0]
English: So where are you now? Additional Information: You can use this ending (not only in questions) if you are expecting some explanation about a situation or behavior.
지금요? 지금 바쁜데요. [anki:play:q:0]
English: Now? I’m busy now, so… Additional Information: You can also use this ending when you explain a situation and expect an answer (or some other kind of reaction) from the other person. Koreans use this ending a lot because it is less direct than the simple present tense.
내일 친구 생일인데 선물을 아직 못 샀어요. [anki:play:q:0]
English: It’s my friend’s birthday tomorrow, but I haven’t been able to buy a present.
이거 일본에서 샀는데 선물이에요. [anki:play:q:0]
English: I bought this in Japan, and it’s a present for you. Alternative Translation: I bought this in Japan. It’s a present. Additional Information: 일본 - Japan
오늘 뉴스에서 봤는데 그거 진짜예요? [anki:play:q:0]
English: I saw it in the news today. Is it true?
이거 좋은데요! [anki:play:q:0]
English: This is good!
어? 여기 있었는데. [anki:play:q:0]
English: Huh? It was here…
영화 봤는데 무서웠어요. [anki:play:q:0]
English: I saw a movie, and it was scary.
저 지금 학생인데 일도 하고 있어요. [anki:play:q:0]
English: I am a student now, but I’m working too.
아침에 빵이나 밥을 먹어요. [anki:play:q:0]
English: In the mornings, I eat bread or rice. Additional Information: ‘(이)나’ means ‘or’ and it is used to connect nouns.
목이 말라요. 물이나 주스 주세요. [anki:play:q:0]
English: I’m thirsty. Please give me some water or juice. Additional Information: 마르다 - to be dry
방학에 제주도나 설악산에 가고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to go to Jeju Island or Mt. Seorak during the school vacation.
집이 멀어서 학교에 오기가 힘들어요.
English: My house is far away, so coming to school is difficult.
한국 노래 듣기를 좋아해요.
English: I like listening to Korean songs.
혼자 밥 먹기를 싫어해요.
English: I don’t like eating meals by myself.
얼마 동안 한국에 있을 거예요? [anki:play:q:0]
English: How long will you be in Korea?
3년 동안 있을 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll be there for three years.
방학 동안에 뭐 할 거예요? [anki:play:q:0]
English: What will you do during the vacation?
친척 집을 방문할 거예요. [anki:play:q:0]
English: I plan to visit my relatives’ home. Additional Information: 친척 - relatives, 방문하다 - to visit
비행기가 2시간 후에 출발해요. [anki:play:q:0]
English: The plane will depart in two hours. Additional Information: 비행기 - airplane, 출발하다 - to depart
그러면 비행기를 기다리는 동안 면세점에서 쇼핑을 합시다. [anki:play:q:0]
English: In that case, let’s do some shopping at the duty-free shop while we wait for our flight. Additional Information: 면세점 - duty-free shop
제 친구가 알 수도 있어요. [anki:play:q:0]
English: My friend might know her. Alternative Translation: My friend might know that. Additional Information: ‘-ㄹ 수도 있다’ means ‘might’
내일 다시 만날 수도 있어요. [anki:play:q:0]
English: We might meet again tomorrow.
모자가 작을 수도 있어요. [anki:play:q:0]
English: The hat could be too small for you. Additional Information: Koreans often drop the ‘too’ part when they compare things.
저 내일 올 수도 있어요. [anki:play:q:0]
English: I might come here tomorrow.
저 내일 안 올 수도 있어요. [anki:play:q:0]
English: I might not come here tomorrow.
저 내일 못 올 수도 있어요. [anki:play:q:0]
English: I might not be able to come here tomorrow.
이거 가짜일 수도 있어요. [anki:play:q:0]
English: This might be fake. Additional Information: 가짜 - fake, imitation
정말 그럴 수도 있어요. [anki:play:q:0]
English: It might really be so.
부산행 기차
English: a train bound for Busan Additional Information: ‘행’ means ‘bound for’, it’s usually attached to place names
2년 후에 차를 살 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll buy a car two years from now.
주말에 낚시를 할 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll go fishing this weekend. Additional Information: 낚시 - fishing
방학에 중국에 갈 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll visit China during my vacation.
댄 씨가 지금 음악을 듣고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Dane is listening to music now.
미누 씨가 지금 집에 가고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Minu is going home now.
그때 웨슬리 씨는 자고 있었어요. [anki:play:q:0]
English: Wesley was sleeping at that time. Additional Information: 그때 - (at) that time
얼마 전에
English: not long ago Alternative Translation: recently
어제 밥을 먹고 숙제를 했어요.
English: Yesterday, I ate dinner, and then did my homework. Additional Information: 숙제 - homework
형은 수영도 잘하고 농구도 잘해요.
English: My older brother is good at swimming and also good at basketball. Additional Information: 수영 - swimming, 농구 - basketball
저는 딸기도 좋아하고 바나나도 좋아해요.
English: I like strawberries and I also like bananas. Additional Information: 딸기 - strawberries
오전에는 친구를 만나고 오후에는 도서관에 갈 거예요. [anki:play:q:0]
English: In the morning, I’ll meet a friend, and in the afternoon, I’ll go to the library.
피자도 먹고 영화도 봤어요. [anki:play:q:0]
English: I ate pizza and saw a movie.
여자 친구가 어때요? [anki:play:q:0]
English: What do you think of your girlfriend?
똑똑하고 예뻐요. [anki:play:q:0]
English: She’s smart and pretty. Additional Information: 똑똑하다 - to be smart
내일은 몇 시에 오시나요?
English: At what time are you coming tomorrow? Additional Information: ‘나요’ is used to politely and gently ask someone a question. It is similar to the basic 아/어요 questions but it is less direct, more introspective. When you use this ending, you are asking the question to yourself as well as to the listener, so it has the nuance of “I wonder…” in English. This ending can be used only with action verbs (and 있다/없다).
다 왔나요?
English: Has everybody come?
돈이 없나? [anki:play:q:0]
English: You don’t have money? Additional Information: If you drop ‘요’ from ‘나요’, the meaning doesn’t change but the sentence turns into the casual style.
감독이 그렇게 가르치나? [anki:play:q:0]
English: Is that what you (director) teach them? Additional Information: 감독 - director, supervisor
뭐 골랐어요? [anki:play:q:0]
English: What did you choose? Alternative Translation: What did you pick? Additional Information: 고르다 - to choose
저도 몰라요. [anki:play:q:0]
English: I don’t know, either.
비행기는 빨라서 좋아요. [anki:play:q:0]
English: I like airplanes because they are fast. Alternative Translation: Planes are good because they are fast. Additional Information: 비행기 - airplane, 빠르다 - to be fast
누가 케잌 잘랐어요? [anki:play:q:0]
English: Who cut the cake? Additional Information: 자르다 - to cut
머리 언제 잘랐어요? [anki:play:q:0]
English: When did you cut your hair? Additional Information: 머리 - hair, 자르다 - to cut
토끼를 5년 동안 길렀어요. [anki:play:q:0]
English: I had a rabbit as a pet for five years. Additional Information: 토끼 - rabbit, 기르다 - to raise
2년 전에 한국에 왔습니다. [anki:play:q:0]
English: I came to Korea two years ago.
식사 전에 이 약을 드세요. [anki:play:q:0]
English: Please take this medicine before meals. Additional Information: 약 - medicine
수영하기 전에 준비운동을 해요. [anki:play:q:0]
English: I do warm-up exercises before swimming.
방학 때 아르바이트를 해요. [anki:play:q:0]
English: I work a part-time job during vacation. Additional Information: ‘때’ expresses the time when something occurs. It is often translated as ‘when’ in English.
4살 때 사진이에요. [anki:play:q:0]
English: This is a picture of me when I was four years old.
시험 볼 때 옆 사람의 시험지를 보지 마세요. [anki:play:q:0]
English: Don’t look at your neighbors’ answer sheets when taking the test. Additional Information: When you use ‘때’ with verbs, you need to add ‘ㄹ’ to the verb.
크리스마스 때 뭐 해요?
English: What are you doing during Christmas?
한국에서는 식사 때 수저를 사용합니다.
English: I use chopsticks when I eat in Korea. Additional Information: 식사 - meal, 수저 - traditional Korean utensils, 사용하다 - to use
시간이 없을 때 햄버거를 먹어요.
English: I eat a hamburger when I don’t have time (to eat properly).
더울 때 사용해요.
English: I use it when it’s hot.
이 드라마 재미있어요. [anki:play:q:0]
English: This TV series is interesting. Alternative Translation: This TV show is fun to watch. Additional Information: 드라마 - TV show
이 드라마 몰랐는데 재미있네요. [anki:play:q:0]
English: I didn’t know that this series would be so interesting but it is! Additional Information: You can use the ‘-네요’ ending to show your surprise or impression.
크네요. [anki:play:q:0]
English: (Oh, I didn’t know before but) it is big. Additional Information: ‘네요’ can be used only when you learn something through direct experience.
맞네요. [anki:play:q:0]
English: I see that it’s correct! Additional Information: If you already knew that it was correct, you should use the plain present tense ending. ‘네요’ can be used when you find something out for the first time.
여기 있네요! [anki:play:q:0]
English: Oh, here it is!
별로 안 춥네요. [anki:play:q:0]
English: Oh, it’s not that cold.
아무도 안 왔네요. [anki:play:q:0]
English: Oh, look. Nobody is here yet. Additional Information: ‘아무도’ means ‘nobody’. It has to be followed by the negative form of a verb, in this case “hasn’t come”.
벌써 11월이네요. [anki:play:q:0]
English: Wow, it’s already November!
의자에 앉을 때 조심하세요.
English: Be careful when you sit on the chair. Additional Information: 조심하다 - to be careful
제가 한국에 갔을 때 날씨가 아주 추웠어요.
English: When I went to Korea, it was very cold.
내가 중학생이었을 때 그곳에 갔어요.
English: I went there when I was a middle school student.
한국에 올 때마다 한국 음식을 먹어요.
English: Whenever I come to Korea, I eat Korean food. Additional Information: You can add various particles after ‘때’.
자전거를 탈 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll ride my bike. Additional Information: 자전거 - bicycle
한국말은 어렵지만 재미있어요. [anki:play:q:0]
English: Korean is difficult but interesting.
형은 크지만 동생은 작아요. [anki:play:q:0]
English: My older brother is big, but my younger brother is small.
하영 씨는 많이 먹지만 날씬해요. [anki:play:q:0]
English: Hayeong eats a lot but she’s slim. Additional Information: 날씬하다 - to be slim
걷는 것 좋아해요. [anki:play:q:0]
English: I like walking.
한 시간 걸었어요. [anki:play:q:0]
English: I walked for an hour.
많이 걸었는데 안 피곤해요. [anki:play:q:0]
English: I walked a lot, but I am not tired.
그 이야기를 믿어요? [anki:play:q:0]
English: Do you believe that story? Additional Information: 믿다 - to believe, 이야기 - story
물어도 대답이 없어요. [anki:play:q:0]
English: Even if I ask, there is no answer. Additional Information: 묻다 - to ask, 대답 - answer
왕징 씨, 지금 시장에 같이 가요. [anki:play:q:0]
English: Wang Jing, let’s go to the market together.
왜 아까 전화를 안 받았어요? [anki:play:q:0]
English: Why didn’t you answer the phone a while ago? Additional Information: 아까 - a short while ago
샤워하고 있었어요. [anki:play:q:0]
English: I was taking a shower.
지금 어디에서 살고 있어요? [anki:play:q:0]
English: Where are you living now? Additional Information: 살다 - to live
일을 하고 나서 쉽니다. [anki:play:q:0]
English: I rest after finishing my work. Additional Information: You can use ‘-고 나서’ if the first action is (completely) finished and it’s followed by the second action (right away).
텔레비전을 보고 나서 잡니다. [anki:play:q:0]
English: I go to bed after watching TV.
아침을 먹고 나서 신문을 봅니다. [anki:play:q:0]
English: I read the newspaper after eating breakfast.
초콜릿이야. [anki:play:q:0]
English: It’s chocolate. Additional Information: ‘(이)야’ is used instead of ‘이에요’/’예요’ in 반말 (casual language).
책상이야. [anki:play:q:0]
English: It’s a desk.
어제였어. [anki:play:q:0]
English: It was yesterday.
나였어. [anki:play:q:0]
English: It was me. Additional Information: 나 - me
이거 뭐야? [anki:play:q:0]
English: What is this?
내일 일할 거야. [anki:play:q:0]
English: I’m going to work tomorrow.
어제 친구 만났어. [anki:play:q:0]
English: I met a friend yesterday.
경은아! [anki:play:q:0]
English: Kyeong-eun! [Calling a person’s first name to get their attention] Additional Information: In 반말, you add 아 or 야 to the name when you’re calling the person. You never use ‘씨’ in 반말.
미안해요. 1시간 전에 식사했어요. [anki:play:q:0]
English: Sorry. I ate an hour ago.
한국에서는 결혼하기 전에 남자가 집을 준비해요. [anki:play:q:0]
English: In Korea, before getting married, the groom will secure a home.
우리나라에서도 같아요. [anki:play:q:0]
English: It’s the same in my country.
한국에 오기 전에 어디에 살았어요? [anki:play:q:0]
English: Where did you live before coming to Korea?
공항에 한 시쯤 도착했어요. [anki:play:q:0]
English: I arrived at the airport around 1 o’clock. Additional Information: 공항 - airport
요즘 토마토가 3,000원쯤 해요. [anki:play:q:0]
English: These days, tomatoes cost about 3,000 won.
여러분 기억나세요? [anki:play:q:0]
English: Everyone, do you remember? Additional Information: 기억나다 - to remember
공부하자. [anki:play:q:0]
English: Let’s study.
하지 말자. [anki:play:q:0]
English: Let’s not do it.
내일 보자. [anki:play:q:0]
English: See you tomorrow. Alternative Translation: Let’s meet tomorrow.
저거 사자. [anki:play:q:0]
English: Let’s buy that one.
우리 내일은 쉬자. [anki:play:q:0]
English: Let’s take the day off tomorrow. Additional Information: Technically ‘쉬다’ means ‘to rest’ but it’s often used in the sense of ‘to not work’.
한국에 같이 가자. [anki:play:q:0]
English: Let’s go to Korea together.
조금만 더 기다리자. [anki:play:q:0]
English: Let’s wait a little longer.
안녕. [anki:play:q:0]
English: Hi! Alternative Translation: Bye! Additional Information: This is the casual style greeting.
잘 있어. [anki:play:q:0]
English: Bye! (to the person who is staying)
잘 가. [anki:play:q:0]
English: Bye! (to the person who is leaving)
나는 경은이야. [anki:play:q:0]
English: I’m Kyeong-eun.
어, 괜찮아. [anki:play:q:0]
English: Yes, I’m okay. Alternative Translation: Yes, it’s okay. Additional Information: 어 - yes (in the casual speech)
아니, 안 괜찮아. [anki:play:q:0]
English: No, I’m not okay. Alternative Translation: No, it’s not okay.
몇 살 때 첫 데이트를 했어요? [anki:play:q:0]
English: How old were you when you went on your first date? Additional Information: 첫 - first
초등학교 때 친구들을 자주 만나요? [anki:play:q:0]
English: Do you often meet your friends from elementary school?
이 옷은 실크예요. 세탁할 때 조심하세요. [anki:play:q:0]
English: This clothing is made of silk. Be careful when you wash it. Additional Information: 세탁하다 - to do laundry
네, 알았어요. [anki:play:q:0]
English: Okay, I got it. / I understand. Alternative Translation: Okay, I will. Additional Information: This is a common expression. It has a similar meaning to ‘알겠습니다’ but it is much less formal.
웨슬리 씨는 일요일마다 교회에 가요. [anki:play:q:0]
English: Wesley goes to church every Sunday. Additional Information: ‘마다’ is a particle that means ‘every’.
기차는 한 시간마다 있어요. [anki:play:q:0]
English: The train comes once every hour.
나라마다 국기가 달라요. [anki:play:q:0]
English: Every country has a different flag. Additional Information: 국기 - flag
잘 저으세요. [anki:play:q:0]
English: Stir it well. Additional Information: 젓다 - to stir. Some verbs whose stem ends in ㅅ lose it before some endings.
두 개를 이었어요. [anki:play:q:0]
English: I connected the two (objects). Additional Information: 잇다 - to connect
이 집을 누가 지었어요? [anki:play:q:0]
English: Who built this house? Additional Information: 짓다 - to build
좋은 이름을 지을 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to make a good name. Additional Information: 짓다 - to build, construct
감기 다 나았어요? [anki:play:q:0]
English: Did you recover (completely) from the cold? Additional Information: 낫다 - to recover, get better, 감기 - cold
웃어요. [anki:play:q:0]
English: He smiles. Alternative Translation: They laugh. Additional Information: 웃다 - to smile, laugh
씻을 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to wash up. Alternative Translation: I’m going to wash it. Additional Information: 씻다 - to wash
신발을 벗어 주세요. [anki:play:q:0]
English: Please take your shoes off. Additional Information: 신발 - shoes, 벗다 - to take off
두 달마다 머리를 잘라요.
English: I cut my hair once every two months.
점심시간에는 식당마다 자리가 없어요.
English: During lunchtime, all the cafeterias become full. Alternative Translation: There are no available seats in any cafeteria during lunchtime. Additional Information: 자리 - seat
이번 주 금요일 저녁에 시간 있어요? [anki:play:q:0]
English: Do you have time this Friday evening? Additional Information: 이번 - this
금요일마다 태권도를 배워요. [anki:play:q:0]
English: I have taekwondo lessons every Friday.
비행기가 자주 있어요? [anki:play:q:0]
English: Are there a lot of flights? Additional Information: 비행기 - airplane, 자주 - often
이틀마다 있어요. [anki:play:q:0]
English: It’s once every two days. Additional Information: 이틀 - two days
컴퓨터가 교실마다 있어요? [anki:play:q:0]
English: Are there computers in every classroom?
네, 모든 교실에 다 있어요. [anki:play:q:0]
English: Yes, all classrooms have them. Additional Information: 모든 - all
여기에서 오른쪽으로 가세요. [anki:play:q:0]
English: Please go to the right from here. Additional Information: 오른쪽 - right side
서울에서 제주도까지 비행기로 가요. [anki:play:q:0]
English: I go from Seoul to Jeju Island by airplane. Additional Information: 제주도 - Jeju Island
가위로 종이를 잘라요. [anki:play:q:0]
English: I cut the paper with scissors. Additional Information: 가위 - scissors, 종이 - paper
땅콩으로 잼을 만들었어요. [anki:play:q:0]
English: I made jam from peanuts.
화장실 어디예요? [anki:play:q:0]
English: Where’s the bathroom? Additional Information: 화장실 - toilet, bathroom. Question “어디예요?” is normally used when asking about the location of buildings or places that can’t be moved (like the bathroom). Otherwise question “어디에 있어요?” is used.
날씨가 추운가요?
English: Is the weather cold? Additional Information: This ending -ㄴ가요? is used only with descriptive verbs and it has the same meaning as the -나요? ending for action verbs.
집이 넓은가요?
English: Is the house roomy? Additional Information: 넓다 - to be spacious
맛있을수록 잘 팔려요. [anki:play:q:0]
English: The more delicious it is, the better it sells. Additional Information: ‘-을수록’ means ‘the more - the more’.
바쁠수록 건강이 중요해요. [anki:play:q:0]
English: The busier you are, the more important your health is.
사람이 많을수록 좋아요. [anki:play:q:0]
English: The more people there are, the better.
바쁠수록 잠을 많이 자야 돼요. [anki:play:q:0]
English: You need to sleep even better especially when you are busy. Alternative Translation: You need to sleep more when you are busy. Additional Information: ‘-을수록’ can also be translated to ‘especially if…’ or ‘particularly when…’
학생일수록 책을 많이 읽어야 돼요. [anki:play:q:0]
English: You need to read a lot of books especially when you are a student.
많으면 많을수록 좋아요. [anki:play:q:0]
English: The more, the better. Additional Information: You can add ‘-(으)면’ in front of ‘-을수록’ if you want to emphasize it.
싸면 쌀수록 많이 살 수 있어요. [anki:play:q:0]
English: The cheaper it is, the more you can buy it.
갈수록 추워요. [anki:play:q:0]
English: It keeps getting colder. Alternative Translation: It gets colder as time goes by. Additional Information: ‘갈수록’ is a fixed expression, it means ‘more and more so as time goes by’.
재미있는 사람일수록 인기가 많아요. [anki:play:q:0]
English: The more interesting a person is, the more popular he/she is.
매운 거 잘 먹어요? [anki:play:q:0]
English: Are you good at eating spicy food? Alternative Translation: Can you eat spicy food well?
바람이 불지만 춥지는 않아요. [anki:play:q:0]
English: It’s windy but not cold. Additional Information: 바람 - wind, 불다 - to blow
작지만 깨끗해요. [anki:play:q:0]
English: It’s small but clean.
댄 씨가 한국말을 잘해요? [anki:play:q:0]
English: Can Dane speak Korean well? Additional Information: 한국말 - Korean
네, 외국 사람이지만 한국말을 잘해요. [anki:play:q:0]
English: Yes, he’s a foreigner but he can speak Korean well. Additional Information: 외국 - foreign country
같이 농구할까요? [anki:play:q:0]
English: Shall we play some basketball? Additional Information: 농구 - basketball
여기에서 좀 쉴까요? [anki:play:q:0]
English: Why don’t we rest over here? Additional Information: 좀 - a little bit, 쉬다 - to rest
무슨 영화를 볼까요? [anki:play:q:0]
English: Which movie do you want to see?
혼자 할래요. [anki:play:q:0]
English: I’ll do it alone. Alternative Translation: I want to do it alone.
저는 안 갈래요. [anki:play:q:0]
English: I don’t want to go. Alternative Translation: I’m not going to go.
뭐 마실래? [anki:play:q:0]
English: What do you want to drink? Alternative Translation: What are you going to drink?
커피 마실래요? 차 마실래요? [anki:play:q:0]
English: Do you want to drink coffee or tea?
이거 볼래? [anki:play:q:0]
English: Do you want to see this? Alternative Translation: Do you want to watch this one?
우리 내일 몇 시에 만날래? [anki:play:q:0]
English: At what time do you want to meet tomorrow?
나는 학교에 가서 공부해요.
English: I go to school and study. Additional Information: When you want to say you went somewhere and did something, you have to say ‘가서’, not ‘가고’. The same rule applies to other similar verbs of motion.
오늘 버스에서 앉아서 왔어요.
English: Today, I was sitting in the bus during the ride here.
김 부장님, 서류를 언제까지 드릴까요? [anki:play:q:0]
English: Manager Kim, by when should I give you the documents?
회의가 끝나고 나서 주세요. [anki:play:q:0]
English: Please give it to me after the meeting.
듣기 시험을 어떻게 봐요? [anki:play:q:0]
English: How do we take the listening test? Additional Information: 시험 - test
문제를 두 번 읽을 거예요. [anki:play:q:0]
English: They will read the questions twice. Additional Information: 문제 - question, 번 - times
문제를 잘 듣고 나서 대답을 찾으세요. [anki:play:q:0]
English: Listen to the questions carefully, and then find the answer.
책을 읽고 나서 쓰는 글이에요. [anki:play:q:0]
English: It’s what you write after you finish reading a book. Additional Information: 글 - a piece of writing
저는 수영하지 못해요. [anki:play:q:0]
English: I can’t swim. Additional Information: ‘-지 못해요’ has the same meaning as 못 + verb.
오늘은 술을 마시지 못해요. [anki:play:q:0]
English: I can’t drink today.
저는 노래를 못 불러요. [anki:play:q:0]
English: I can’t sing. Additional Information: 부르다 - to sing
저는 노래를 부르지 못해요. [anki:play:q:0]
English: I can’t sing.
그럴 리가 없어요. [anki:play:q:0]
English: It can’t be true. Alternative Translation: That’s not possible! Additional Information: ‘-(으)ㄹ 리가 없다’ means that there is no reason or logic for something to be so it can’t be.
눈이 올 리가 없어요. [anki:play:q:0]
English: It can’t be snowing!
모를 리가 없어요. [anki:play:q:0]
English: It’s impossible that she doesn’t know.
갔을 리가 없어요. [anki:play:q:0]
English: There’s no way he went (there).
내일이 일요일일 리가 없어요. [anki:play:q:0]
English: There’s no way that tomorrow is Sunday.
효진 씨가 안 왔을 리가 없어요. [anki:play:q:0]
English: No way that Hyojin is not here yet.
안 추울 리가 없어요. 지금 1월이에요. [anki:play:q:0]
English: It’s impossble that it is not cold. It’s January now.
이상하네요. 안 될 리가 없어요. [anki:play:q:0]
English: It’s strange. It can’t not work.
수업이 12시 50분에 끝나요. [anki:play:q:0]
English: My class ends at 12:50. Additional Information: 수업 - class
한국에 언제 오셨어요? [anki:play:q:0]
English: When did you come to Korea?
1년 전쯤 왔어요. [anki:play:q:0]
English: I came about a year ago.
사과가 요즘 얼마쯤 해요?
English: About how much are apples these days?
요즘 3개에 2,000원쯤 해요.
English: Lately they cost about 2,000 won for three.
미국에 갔었어요. [anki:play:q:0]
English: I have been to the U.S. Additional Information: This is the past perfect tense. It means that the action has been finished and doesn’t apply to today. In this example, it means that the person is not in the U.S. anymore.
중국에서 살았었어요. [anki:play:q:0]
English: I lived in China. Additional Information: The person doesn’t live in China anymore.
아버지가 뚱뚱했었어요. [anki:play:q:0]
English: My father was overweight.
금요일이지요. [anki:play:q:0]
English: It’s Friday. Additional Information: The -지요 ending can be used (in statements) when you know that the other person also knows what you are talking about, you’re not saying anything new. You’re just mentioning what is known already. ‘지요’ can be shortened to ‘죠’.
이거 뭐지? [anki:play:q:0]
English: What is this? Additional Information: If you ask yourself a question, you have to use the casual style.
오늘 날씨 춥지요? [anki:play:q:0]
English: The weather is cold today, isn’t it?
맞아요. 피자 정말 맛있죠. [anki:play:q:0]
English: That’s right. Pizza really is delicious.
재미있지요? [anki:play:q:0]
English: It’s fun, right?
이게 뭐지? [anki:play:q:0]
English: What is this? Additional Information: 이게 = 이거 + subject marking particle
그럴 수도 있죠. [anki:play:q:0]
English: Yeah, that could be possible.
실례합니다. 은행이 어디에 있어요? [anki:play:q:0]
English: Pardon me. Where is the bank?
저 약국 앞에서 오른쪽으로 가세요. [anki:play:q:0]
English: Please go to the right from that pharmacy (over there). Additional Information: 약국 - pharmacy, 오른쪽 - the right side
서울에서 부산에 어떻게 가요? [anki:play:q:0]
English: How do I get from Seoul to Busan?
기차로 가세요. 기차가 빨라요. [anki:play:q:0]
English: Go by train. The train is fast. Additional Information: 기차 - train
이 과자가 맛있어요. 뭐로 만들었어요? [anki:play:q:0]
English: This candy is good. What’s it made of? Additional Information: 과자 - candy
한국 사람은 숟가락으로 밥을 먹어요. [anki:play:q:0]
English: Koreans eat rice with a spoon. Additional Information: 숟가락 - spoon
학교에서 집까지 걸어서 가요.
English: I go home from school by foot. Additional Information: If you note the means of transport with a verb, use the ‘서’ form (걷다 -> 걸어서).
차가 있었으면 좋겠어요. [anki:play:q:0]
English: I wish I had a car. Additional Information: ‘-았/었으면 좋겠다’ is used to express a wish or hope.
돈이 많았으면 좋겠어요. [anki:play:q:0]
English: I wish I had a lot of money.
크리스마스에 눈이 왔으면 좋겠어요. [anki:play:q:0]
English: I hope it snows on Christmas.
시작해도 돼요? [anki:play:q:0]
English: Is it okay to start? Alternative Translation: May I start? Additional Information: 아/어도 되다 expresses permission or approval of a behavior
지금 인터넷 돼요? [anki:play:q:0]
English: Does the Internet work now? Additional Information: 되다 - to function
지금 배달 돼요? [anki:play:q:0]
English: Can you deliver it now? Additional Information: 되다 - to be possible, 배달 - delivery
불 켜도 돼요. [anki:play:q:0]
English: You may turn on the light. Alternative Translation: It’s okay, you can turn the light on. Additional Information: 켜다 - to turn on
내일 해도 돼요. [anki:play:q:0]
English: You may do it tomorrow.
이거 나중에 해도 돼요? [anki:play:q:0]
English: Can I do this later?
컴퓨터 써도 돼요? [anki:play:q:0]
English: May I use the computer? Alternative Translation: Do you mind if I use the computer?
오늘 쉬어도 돼요. [anki:play:q:0]
English: You can take the day off today.
오늘 공부 안 해도 돼요. [anki:play:q:0]
English: You don’t have to study today. Alternative Translation: It’s okay if you don’t study today.
안 마셔도 돼요. [anki:play:q:0]
English: You don’t have to drink it.
퇴근 후에 술 한잔할까요? [anki:play:q:0]
English: Would you like to go for a drink after work? Additional Information: 퇴근 - leaving work
미안해요. 오늘 약속이 있어요. 다음에 같이해요. [anki:play:q:0]
English: Sorry. Today I have other plans. Let’s do it next time. Additional Information: 약속 - appointment
창문을 열까요? [anki:play:q:0]
English: Shall I open the window? Alternative Translation: Do you want me to open the window? Additional Information: The ‘ㄹ까요?’ form can be used not only to suggest doing something together, but also for other types of suggestions or asking the listener’s opinion.
내일 무엇을 입을까요? [anki:play:q:0]
English: What shall I wear tomorrow?
커피를 드릴까요, 주스를 드릴까요? [anki:play:q:0]
English: Would you like (me to get you) some coffee or juice? Alternative Translation: Lit. Shall I give you coffee or juice?
열면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You shouldn’t open it. Alternative Translation: You may not open it. Additional Information: ‘면 안 되다’ means ‘shouldn’t’ or ‘may not’ or ‘not allowed’.
열어도 돼요. [anki:play:q:0]
English: You may open it.
열면 안 돼요? [anki:play:q:0]
English: Am I not supposed to open it? Alternative Translation: (Are you saying) I shouldn’t open it?
만지면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You shouldn’t touch it. Alternative Translation: You may not touch it.
던지면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You should not throw it.
이거 여기서 팔면 안 돼요? [anki:play:q:0]
English: May I sell it here? Additional Information: Since this is asking for permission, you can translate it into the positive sentence in English.
그럼 지금 말하면 안 돼요? [anki:play:q:0]
English: So can’t we tell it now?
운전 못해요. 운전을 안 배웠어요. [anki:play:q:0]
English: I can’t drive. I never learned how. Additional Information: 운전 - driving
이가 아파요. 그래서 먹지 못해요. [anki:play:q:0]
English: My teeth hurt, so I can’t eat. Additional Information: 이 - teeth
아침에 빵을 먹거나 우유를 마셔요. [anki:play:q:0]
English: In the morning, I either eat bread or drink milk. Additional Information: ‘-거나’ means ‘or’, it’s added to verbs and adjectives. Note: use it in statements, not in questions.
주말에 음악을 듣거나 영화를 볼 거예요. [anki:play:q:0]
English: On the weekend, I plan to listen to music or watch a movie.
바쁘거나 가방이 무거울 때 택시를 타요. [anki:play:q:0]
English: I take a taxi when I’m busy or my bag is too heavy. Additional Information: 무겁다 - to be heavy
회의 중이에요. [anki:play:q:0]
English: She’s in a meeting now. Alternative Translation: I’m in the middle of a meeting. Additional Information: 회의 - meeting, 중 - middle
이 책하고 저 책 중에서 [anki:play:q:0]
English: between this book and that book Additional Information: Use this when choosing from a few options, not when describing location