501-1000 Korean Grammar Sentences by Evita Flashcards
술을 너무 많이 마셔서 머리가 아파요. [anki:play:q:0]
English: I drank too much so my head is aching. Additional Information: 술 - alcohol, 머리 - head
요즘에 바빠서 친구들을 못 만나요. [anki:play:q:0]
English: These days I’m busy so I can’t meet my friends. Additional Information: 요즘 - these days
열심히 공부해서 장학금을 받을 거예요.
English: I’m going to study hard so I can get/and I will get a scholarship. Additional Information: 열심히 - diligently, 장학금 - scholarship, 받다 - to receive
한국어가 너무 재미있어서 매일 공부하고 있어요.
English: Korean is so much fun that I’m studying it every day. Additional Information: 매일 - every day
저는 아침 8시에 일어나요. [anki:play:q:0]
English: I wake up at 8:00 in the morning.
3월 2일에 한국에 왔어요. [anki:play:q:0]
English: I came to Korea on March 2.
보통 몇 시에 자요? [anki:play:q:0]
English: What time do you normally go to sleep? Additional Information: 보통 - normally, 자다 - to go to bed
보통 밤 11시에 자요. [anki:play:q:0]
English: I usually go to sleep at 11:00 P.M. Additional Information: 보통 - usually, 밤 - night (or P.M. in this case)
언제 고향에 돌아갈 거예요? [anki:play:q:0]
English: When will you go back to your hometown? Additional Information: 고향 - hometown, 돌아가다 - to go back
내년 6월에 돌아갈 거예요. [anki:play:q:0]
English: I plan to go back in June of next year. Additional Information: 내년 - next year
1981년 3월 5일에 태어났어요. [anki:play:q:0]
English: He was born on March 5, 1981. Additional Information: 태어나다 - to be born
2004년 2월에 대학교를 졸업했어요. [anki:play:q:0]
English: I graduated from college in February 2004. Additional Information: 대학교 - college, 졸업하다 - to graduate
도쿄는 서울하고 비슷해요? [anki:play:q:0]
English: Is Tokyo similar to Seoul? Additional Information: 서울하고 - to Seoul, 비슷하다 - to be similar
이거랑 이거랑 같아요? [anki:play:q:0]
English: Are this and this the same? Alternative Translation: Is this the same as this? Additional Information: 같다 - to be the same, the first ‘랑’ means ‘and’, the second ‘랑’ means ‘as’.
우리는 나이가 같아요. [anki:play:q:0]
English: We have the same age. Alternative Translation: lit. “For us, the age is the same.” Additional Information: 나이 - age
커피 같아요. [anki:play:q:0]
English: It’s like coffee. Alternative Translation: It seems to be coffee. Additional Information: If you don’t use ‘랑’ or ‘하고’ with ‘같다’, it changes the meaning to ‘to be like’.
거짓말 같아요. [anki:play:q:0]
English: It seems to be a lie. Alternative Translation: It sounds like a lie. Additional Information: 거짓말 - lie
저 사람은 로봇 같아요. [anki:play:q:0]
English: That person is like a robot. Additional Information: 로봇 - robot
경은 씨는 천사 같아요. [anki:play:q:0]
English: Kyeong-eun is like an angel. Additional Information: 천사 - angel
현우 씨는 천재 같아요. [anki:play:q:0]
English: Hyunwoo seems to be a genius. Additional Information: 천재 - genius
식당에서 밥을 먹을 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll eat at the cafeteria. Additional Information: Even though ‘밥’ (meal) is not strictly necessary in this sentence, Koreans like to have an object before a verb.
오늘 학교에 캐럴 씨만 왔어요. [anki:play:q:0]
English: Today, only Carol came to school.
5분만 기다려 주세요. [anki:play:q:0]
English: Please wait for just five minutes. Additional Information: 기다리다 - to wait
그 식당은 월요일만 쉬어요.
English: The restaurant is closed only on Mondays. Additional Information: 쉬다 - to rest, take a break
우리 아이는 하루 종일 게임만 해요.
English: My kids play games all day long. Alternative Translation: My kids do nothing but play games all day long. Additional Information: 아이 - children, 하루 종일 - all day long, 게임 - game
준호만 대학에 입학했어요.
English: Only Junho was accepted to the university. Additional Information: 입학하다 - to get into (a school)
민우는 다른 책은 안 읽고 만화책만 읽어요.
English: Minu reads comic books only, and no other books. Additional Information: 다른 - other (different), 만화책 - comic book
우리 딸은 학교에서만 공부하고 집에서는 공부하지 않아요.
English: Our daughter studies only at school, and doesn’t study at home. Additional Information: 딸 - daughter
제이슨 씨는 12시까지만 공부하고 자요.
English: Jason studies only until 12 o’clock, and then sleeps. Additional Information: 자다 - to sleep
커피에 설탕과 크림 다 넣으세요? [anki:play:q:0]
English: Do you take both sugar and cream in your coffee? Additional Information: 설탕 - sugar, 크림 - cream, 넣다 - to put in
이상한 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think it’s strange. Alternative Translation: It seems to be strange. Additional Information: 이상하다 (to be strange) is a descriptive verb so you have to add -ㄴ instead of -는.
눈이 오는 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: It seems to be snowing. Alternative Translation: I think it’s snowing.
눈이 올 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think it will snow. Alternative Translation: It seems like it will snow. Additional Information: The ‘ㄹ’ changes the verb into the future tense.
이야기하는 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think they are talking. Alternative Translation: They seem to be talking.
영어로 이야기하는 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think they are talking in English. Additional Information: This ‘것 같아요’ construction might seem strange or overly complicated at first but Koreans use it a lot to make their sentences less direct. Instead of saying ‘이야기해요’, they say ‘이야기하는 것 같아요’.
이야기한 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think she told him. Alternative Translation: It looks like they talked. Additional Information: ‘ㄴ’ instead of ‘는’ denotes the past tense.
좋은 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think it’s good.
여기 비싼 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: This place seems to be expensive.
그런 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think so.
이 영화 재미있을 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think this movie will be interesting.
아마 안 할 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think I probably won’t do it. Additional Information: 아마 - probably
불 좀 꺼 주세요. [anki:play:q:0]
English: Please turn off the lights. Additional Information: 불 - light, 좀 - please, 끄다 - to turn off
배가 고파요. [anki:play:q:0]
English: I’m hungry. Additional Information: 배 - stomach
하미 씨, 지금 울어요? [anki:play:q:0]
English: Hami, are you crying? Additional Information: 울다 - to cry
네, 영화가 너무 슬퍼서 울고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Yes, I’m crying because the movie was so sad. Additional Information: 슬프다 - to be sad, 울다 - to cry
주말에 소풍 잘 갔다 왔어요? [anki:play:q:0]
English: Did you have a nice picnic over the weekend? Additional Information: 주말 - weekend, 소풍 - picnic
아니요, 날씨가 나빠서 소풍을 못 갔어요. [anki:play:q:0]
English: No, the weather was bad, so I couldn’t go. Additional Information: 나쁘다 - to be bad
어제 왜 학교에 안 왔어요? [anki:play:q:0]
English: Why didn’t you come to school yesterday?
배가 많이 아팠어요. 그래서 학교에 못 왔어요. [anki:play:q:0]
English: I had a bad stomachache. So I couldn’t come to school. Additional Information: 아프다 - to be sick, in pain
수업 전에 [anki:play:q:0]
English: before class Additional Information: 수업 - class, 전 - before
1시 전에 [anki:play:q:0]
English: before 1 o’clock
집에 가기 전에 [anki:play:q:0]
English: before going home Alternative Translation: before you go home Additional Information: ‘기’ turns the verb into a noun
돈을 내기 전에 [anki:play:q:0]
English: before paying money Additional Information: 내다 - to pay
여기 오기 전에 뭐 했어요? [anki:play:q:0]
English: What did you do before you came here?
집에 가기 전에 술 마실 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to drink before I go home. Additional Information: 술 - alcohol
들어오기 전에 노크 하세요. [anki:play:q:0]
English: Knock before you come in. Additional Information: 들어오다 - to come in, 노크 하다 - to knock
사기 전에 잘 생각하세요. [anki:play:q:0]
English: Think well before you buy it.
도망가기 전에 잡으세요. [anki:play:q:0]
English: Catch him before he runs away. Additional Information: 도망가다 - to run away, 잡다 - to catch
여기가 한국대학교지요? [anki:play:q:0]
English: This is Hanguk University, isn’t it? Alternative Translation: This is Hanguk University, right? Additional Information: ‘지요’ (sometimes shortened to 죠) is an ending you can use when you want to confirm something that you think is true.
저기가 과일 가게지요? [anki:play:q:0]
English: That is a fruit store, right? Alternative Translation: That is a fruit store, isn’t it? Additional Information: 과일 - fruit, 가게 - store
오늘이 수요일이지요? [anki:play:q:0]
English: Today is Wednesday, isn’t it?
동생이 대학생이지요? [anki:play:q:0]
English: Your brother is a college student, isn’t he?
다니엘은 전화하고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Daniel is talking on the phone. Additional Information: 전화하다 - to make a phone call
샐리는 집에서 자고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Sally is sleeping at home. Additional Information: 자다 - to sleep
후미코는 편지를 쓰고 있어요. [anki:play:q:0]
English: Fumiko is writing a letter. Additional Information: 편지 - letter, 쓰다 - to write
여보세요. 샐리 씨 계세요? [anki:play:q:0]
English: Hello. Is Sally there? Additional Information: “여보세요” is the standard greeting on the phone. “계시다” - to be there (honorific)
엄마를 도와요. [anki:play:q:0]
English: I help my mother. Additional Information: 엄마 - mom, 돕다 - to help
어려워요. [anki:play:q:0]
English: It is difficult. Additional Information: 어렵다 - to be difficult
추웠어요. [anki:play:q:0]
English: It was cold. Additional Information: 춥다 - to be cold
추울 거예요. [anki:play:q:0]
English: It will be cold. Additional Information: The ‘-ㄹ 거예요’ ending can express not only the speaker’s intention but also his/her supposition based on existing knowledge.
마음이 넓은 사람 [anki:play:q:0]
English: a generous person Alternative Translation: a person with a “wide” heart
이 문제는 어려워요. [anki:play:q:0]
English: This problem is difficult. Alternative Translation: This question (or exercise) is difficult. Additional Information: 문제 - problem, 어렵다 - to be difficult
이거 너무 귀여워요. [anki:play:q:0]
English: This is so cute. Additional Information: 귀엽다 - to be cute
서울은 겨울에 정말 추워요. [anki:play:q:0]
English: In Seoul, it’s really cold in winter. Additional Information: 겨울 - winter
TTMIK에서 공부하면 한국어 공부가 쉬워요. [anki:play:q:0]
English: If you study at TTMIK, studying Korean is easy. Additional Information: 쉽다 - to be easy
학교에서 집까지 걸어왔어요. [anki:play:q:0]
English: I walked home from school. Additional Information: 걸어오다 - to come by walking
오전 9시부터 오후 5시까지 일해요. [anki:play:q:0]
English: I work from 9:00 A.M. until 5:00 P.M. Additional Information: 오후 - afternoon
여기에서 학교까지 멀어요? [anki:play:q:0]
English: Is it far from here to school? Additional Information: 멀다 - to be far
네, 버스로 한 시간쯤 걸려요. [anki:play:q:0]
English: Yes, it takes about one hour by bus. Additional Information: 걸리다 - to take (time)
이 도서관은 토요일에 문을 엽니까? [anki:play:q:0]
English: Is this library open on Saturdays? Additional Information: 도서관 - library, 문 - door, 열다 - to open
명동에서 동대문까지 어떻게 가요? [anki:play:q:0]
English: How do you get from Myeongdong to Dongdaemun?
지하철 4호선을 타고 가세요. [anki:play:q:0]
English: Please take subway line 4. Additional Information: 지하철 - subway, 호선 - subway line, 타다 - to get in, ride
점심시간은 오후 1시부터 2시까지입니다.
English: The lunch hour is from 1:00 P.M. until 2:00 P.M. Additional Information: 점심 - lunch
비가 와요. 그래도 갈 거예요? [anki:play:q:0]
English: It’s raining. Are you still going? Additional Information: 그래도 - but still, however
한국어는 어려워요. 그래도 재미있어요. [anki:play:q:0]
English: Korean is difficult. But still, it is interesting.
그래도 축구를 했어요. [anki:play:q:0]
English: But still, we played soccer. Additional Information: 축구 - soccer
노래방에 가야 돼요. 그래도 노래 안 할 거예요. [anki:play:q:0]
English: I have to go to a karaoke bar. However, I’m not going to sing. Additional Information: 노래방 - karaoke
여기 앉으세요. [anki:play:q:0]
English: Please sit here. Additional Information: 앉다 - to sit
책 15쪽을 보세요. [anki:play:q:0]
English: Please look at page 15 in the book. Additional Information: 쪽 - page
이 길로 쭉 가세요. [anki:play:q:0]
English: Please go straight up this road.
의사가 되세요.
English: Please become a doctor. Additional Information: 의사 - doctor, 되다 - to become
할아버지, 건강하세요. 오래오래 사세요.
English: Grandpa, please be healthy. Live a long, long time. Additional Information: 건강 - health
살을 빼고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to lose some weight.
그럼 야채를 많이 드세요. 그리고 운동을 많이 하세요. [anki:play:q:0]
English: Then you should eat a lot of vegetables. And get lots of exercise. Additional Information: 야채 - vegetables, 많이 - a lot, 드시다 - to eat (honorific)
여기에 이름과 전화번호를 쓰세요. [anki:play:q:0]
English: Please write down your name and phone number here. Additional Information: 이름 - name, 전화번호 - phone number
알겠습니다. [anki:play:q:0]
English: Okay. Additional Information: This is a fixed expression used to indicate that you have understood the instructions or information just communicated to you and you intend to comply or take it into account.
여러분, 조용히 하세요! [anki:play:q:0]
English: Everyone, please be quiet! Additional Information: 조용하다 - to be quiet
고마워요, 김 부장. [anki:play:q:0]
English: Thank you, manager Kim. Additional Information: 부장 - head of department
조용한 사람 [anki:play:q:0]
English: a quiet person Additional Information: In order to turn a descriptive verb (조용하다 - to be quiet) into its adjective form, you add ㄴ or 은 to the verb stem.
비싼 컴퓨터 [anki:play:q:0]
English: an expensive computer Additional Information: If you want to use an adjective in front of a noun, you have to turn the descriptive verb into its adjective form.
하얀 종이 [anki:play:q:0]
English: white paper Additional Information: 하얗다 - to be white, 종이 - paper
좋은 아이디어예요. [anki:play:q:0]
English: It’s a good idea. Additional Information: 아이디어 - idea
더 작은 가방 있어요? [anki:play:q:0]
English: Do you have a smaller bag?
시원한 커피 마시고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to drink some cold coffee. Additional Information: 시원하다 - to be cool
현우 씨는 나쁜 사람이에요. [anki:play:q:0]
English: Hyeonwoo is a bad person. Additional Information: 나쁘다 - to be bad
한 달 후에 아기가 태어나요. [anki:play:q:0]
English: My baby will be born in one month. Additional Information: 후에 - after, later, 아기 - baby
밥을 먹은 후에 이를 닦아요. [anki:play:q:0]
English: I brush my teeth after dinner. Additional Information: When ‘후에’ is used after verbs, the verb needs to be changed into the ㄴ/은 form. 이 - teeth
대학교 졸업 후에 취직을 했어요. [anki:play:q:0]
English: I got a job after college graduation. Additional Information: 졸업 - graduation, 취직하다 - to get a job
대학교를 졸업한 후에 취직을 했어요. [anki:play:q:0]
English: I got a job after graduating from college.
1년 후에 가요. [anki:play:q:0]
English: I’m going in a year. Alternative Translation: I’m going a year later.
미안해요. 바빠요. 수업이 끝난 다음에 식당에서 아르바이트를 해요. [anki:play:q:0]
English: Sorry. I’m busy. After class ends, I have a part-time job at a restaurant. Additional Information: 아르바이트 - part-time job. “다음에” means the same thing as “후에”
1시간 후에 오세요.
English: Please come one hour later. Additional Information: 시간 - hour
노래하는 사람 [anki:play:q:0]
English: a person who sings Alternative Translation: a person who is singing Additional Information: This is a very important aspect of Korean grammar. In the English translation, “who sings” is a subordinate clause that refers to the word directly before it, in this case “person”. In Korean, the same thing is expressed in an adjective phrase that comes before the noun. The verb from the subordinate clause is turned into an adjective by adding either -는 (present), -ㄴ (past), or -ㄹ (future).
좋아하는 책 [anki:play:q:0]
English: a book that I like Additional Information: The noun that is described by the action-verb-turned-adjective can be the subject or the object of the action. In this case it is the object.
내가 안 좋아하는 책 [anki:play:q:0]
English: a book that I don’t like Additional Information: 나 (I) + 가 = 내가
민지가 좋아하는 사람 [anki:play:q:0]
English: someone that Minji likes Additional Information: The subject marking particle helps clarify the meaning in this case. Without it, we wouldn’t know whether Minji likes someone or someone likes Minji.
저를 좋아하는 사람 [anki:play:q:0]
English: someone that likes me
이 노래는 제가 좋아하는 노래예요. [anki:play:q:0]
English: This song is a song that I like.
자주 먹는 한국 음식 있어요? [anki:play:q:0]
English: Is there any Korean food that you eat often?
자주 가는 카페 있어요? [anki:play:q:0]
English: Is there a cafe that you go to often?
요즘 좋아하는 가수는 누구예요? [anki:play:q:0]
English: Which singer do you like these days? Alternative Translation: Who is the singer that you like these days? Additional Information: 가수 - singer
요즘 공부하고 있는 외국어는 일본어예요. [anki:play:q:0]
English: The foreign language I am studying these days is Japanese. Additional Information: 외국어 - foreign language, 일본어 - Japanese
눈이 오는 날에는 영화 보고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: On a day when it snows, I want to see a movie.
저기 있는 사람, 아는 사람이에요? [anki:play:q:0]
English: That person who is over there, is it someone that you know? Additional Information: 알다 + 는 = 아는 (the ㄹ often gets removed before various endings)
아니요, 모르는 사람이에요. [anki:play:q:0]
English: No, it’s someone that I don’t know. Alternative Translation: No, I don’t know him.
배 고픈 사람 있어요? [anki:play:q:0]
English: Is anyone hungry?
밥을 먹으면서 TV를 봅니다. [anki:play:q:0]
English: I eat while watching TV. Additional Information: “-면서” is used when two actions take place simultaneously. The person doing those actions must be the same.
우리 언니는 피아노를 치면서 노래를 해요. [anki:play:q:0]
English: My older sister sings while she plays the piano. Additional Information: 피아노를 치다 - to play the piano
운전하면서 전화하지 마세요. 위험해요. [anki:play:q:0]
English: Don’t use the phone while driving. It’s dangerous. Additional Information: 운전하다 - to drive
음악을 좋아해요? [anki:play:q:0]
English: Do you like music? Additional Information: 음악 - music
네, 그래서 음악을 들으면서 공부를 해요. [anki:play:q:0]
English: Yes, that’s why I listen to music while I study.
어제 많이 바빴어요? [anki:play:q:0]
English: Were you very busy yesterday?
네, 그래서 샌드위치를 먹으면서 일했어요. [anki:play:q:0]
English: Yes, that’s why I ate a sandwich while working.
요즘 왜 피곤해요? [anki:play:q:0]
English: Why are you tired these days? Additional Information: 피곤하다 - to be tired
학교에 다니면서 아르바이트를 해요. [anki:play:q:0]
English: I attend school and also have a part-time job. Additional Information: 다니다 - to attend, 아르바이트 - part-time job
그러면 이거는 뭐예요? [anki:play:q:0]
English: Then, what is this? Additional Information: 그러면 = 그렇다 + 면. It means “in that case” or “if it is so”.
지금 바빠요? 그럼 언제 안 바빠요? [anki:play:q:0]
English: You’re busy now? Then when are you not busy? Additional Information: “그럼” is a shortened version of “그러면”
한국 음식 좋아해요? 그러면 김밥도 좋아해요? [anki:play:q:0]
English: Do you like Korean food? Then do you like kimbap too?
진짜요? 그럼 이제 어떻게 해요? [anki:play:q:0]
English: Really? If so, what do we do now? Additional Information: “어떻게 해요?” more literally means “How should we deal with this situation?” but in English it’s usually translated as “What should we do?” or similar. You cannot use “뭐 해요” in this situation, you have to use “어떻게”.
그럼 이거는 어때요? [anki:play:q:0]
English: Then how about this one?
주말에 산에 갈래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going mountain hiking on the weekend. Alternative Translation: I want to go mountain hiking on the weekend. Additional Information: ‘-ㄹ래요’ expresses the intention or will (or wish) of the speaker. This is a rather casual ending mostly used among close acquaintances.
저녁에 영화 볼래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to watch a movie in the evening.
코트를 입을래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to put on an overcoat.
책 읽을래요? [anki:play:q:0]
English: Do you want to read a book? Alternative Translation: Would you like to read a book? Additional Information: When used in a question, this ending refers to the intention or preference of the listener.
음악 들을래요? [anki:play:q:0]
English: Are you going to listen to some music? Alternative Translation: Do you want to listen to some music?
같이 걸을래요? [anki:play:q:0]
English: Would you like to take a walk with me?
불고기를 만들래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to make bulgogi.
큰 집 [anki:play:q:0]
English: a big house
짠 음식 [anki:play:q:0]
English: salty food Additional Information: 짜다 - to be salty
싼 옷을 샀어요. [anki:play:q:0]
English: I bought some inexpensive clothes.
작은 차를 살래요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to buy a compact car.
학교 뒤에 높은 산이 있어요. [anki:play:q:0]
English: There is a tall mountain behind the school. Additional Information: 높다 - to be high
쉬운 책을 빌릴 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to borrow an easy book. Additional Information: 빌리다 - to borrow
긴 치마를 주세요. [anki:play:q:0]
English: Give me a long skirt, please. Additional Information: If the adjective stem ends in ㄹ, it is omitted and ㄴ is added.
맛있는 음식을 먹었어요. [anki:play:q:0]
English: I ate some delicious food. Additional Information: In this case, ‘는’ is added instead of ‘ㄴ’
재미없는 영화를 봤어요. [anki:play:q:0]
English: I watched a boring movie.
태권도를 배우고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I’d like to learn taekwondo.
음악을 듣고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I’d like to listen to some music.
먹고 싶은 음식이 뭐예요? [anki:play:q:0]
English: Which dish would you like to eat?
비빔밥 네 그릇 주세요. [anki:play:q:0]
English: Let me have four bowls of bibimbap, please. Additional Information: 그릇 - bowl
불고기 사 인분 주세요. [anki:play:q:0]
English: Let me have 4 portions of bulgogi, please. Additional Information: 인분 - portion
저는 한국 음식을 다 좋아하지만 불고기를 제일 좋아해요. [anki:play:q:0]
English: I like all Korean food, but I like bulgogi the best. Additional Information: 제일 - the most
나중에 불고기를 만들어서 가족하고 같이 먹고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to make some bulgogi and eat it with my family later. Additional Information: 나중에 - later, 가족 - family
시작해요. [anki:play:q:0]
English: Let’s start. Additional Information: There are several ways of saying “Let’s” in Korean but this is the most basic one. It’s the same as the simple present tense.
시작하자. [anki:play:q:0]
English: Let’s start. Additional Information: This ending is used in the plain speech style, and it means “let’s do something”.
저도 서점에 갈 거예요. 같이 가요! [anki:play:q:0]
English: I’m going to the bookstore, too. Let’s go together! Additional Information: 서점 - bookstore
배 안 고파요? 우리 햄버거 먹어요. [anki:play:q:0]
English: Aren’t you hungry? Let’s eat hamburgers. Additional Information: 우리 - we
지금 두 시예요. 세 시에 여기에서 만나요. [anki:play:q:0]
English: It’s two o’clock now. Let’s meet here at three o’clock.
저 금요일까지 바빠요. 토요일에 시작해요. 어때요? [anki:play:q:0]
English: I’ll be busy until Friday. Let’s start on Saturday. What do you think?
다른 데 [anki:play:q:0]
English: a different place Additional Information: 다르다 - to be different, 데 - place
다른 데 가요. 여기 안 좋은 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: Let’s go somewhere else. I think this place is not so good.
누구한테 편지를 써요? [anki:play:q:0]
English: Who are you writing a letter to?
고향 친구한테 편지를 써요. [anki:play:q:0]
English: I’m writing a letter to my friend back home. Additional Information: 고향 - hometown
왜 꽃을 샀어요? [anki:play:q:0]
English: Why did you buy flowers? Additional Information: 꽃 - flowers
여자 친구한테 선물할 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m going to give it to my girlfriend as a present. Additional Information: 선물하다 - to give a present
선생님, 남산도서관 전화번호가 몇 번이에요? [anki:play:q:0]
English: Teacher, what is the phone number for Namsan Library? Additional Information: 도서관 - library, 전화번호 - phone number
아버지는 키가 커요. 그리고 저도 키가 커요. [anki:play:q:0]
English: My father is tall. And I am tall, too. Additional Information: 키 - height
일본에 친구가 있어요. 그리고 미국에도 친구가 있어요.
English: I have a friend in Japan. And I have a friend in the USA, too. Additional Information: ‘도’ replaces the subject, object, and topic particles but it doesn’t replace other particles.
왕징 씨는 사과를 좋아해요. 그리고 딸기도 좋아해요. [anki:play:q:0]
English: Wang Jing likes apples. And she likes strawberries, too. Additional Information: 딸기 - strawberries
건강을 위해서 [anki:play:q:0]
English: for the sake of health Alternative Translation: in order to be healthy Additional Information: 건강 - health
회사를 위해서 [anki:play:q:0]
English: for the company Alternative Translation: for the good of the company Additional Information: ‘-를 위해서’ is more often used in the written language
일본어를 배우기 위해서 [anki:play:q:0]
English: in order to learn Japanese
저는 한국에 가기 위해서 열심히 공부했어요. [anki:play:q:0]
English: I studied hard in order to go to Korea.
부모님을 위해서 돈을 모았어요. [anki:play:q:0]
English: I saved up money for my parents.
건강을 위해서 매일 운동하고 있어요. [anki:play:q:0]
English: I am exercising every day for my health. Additional Information: 매일 - every day
한식을 먹읍시다. [anki:play:q:0]
English: Let’s eat Korean food. Additional Information: Even though this is the formal style, you can’t say it to someone older than you. Instead, you can say “같이 -세요.”
버스를 타지 마요. 지하철을 탑시다. [anki:play:q:0]
English: Let’s not take the bus. Let’s take the subway.
영화를 보지 맙시다. [anki:play:q:0]
English: Let’s not watch the movie.
컴퓨터를 많이 하면 눈이 아파요. [anki:play:q:0]
English: If you spend too much time on the computer, you’ll hurt your eyes.
나는 기분이 좋으면 춤을 춰요. [anki:play:q:0]
English: I dance when I’m in a good mood. Additional Information: The ‘면’ construction can be translated as ‘when’ to English if it’s about a repetitive action. Sometimes also to “after”, for example: 졸업하면 뭐 할 거예요? (What are your plans after graduation?)
돈을 많이 벌면 집을 살 거예요. [anki:play:q:0]
English: If I make a lot of money, I’m going to buy a house.
밖에 나가요. [anki:play:q:0]
English: Go outside. Alternative Translation: Let’s go outside. Additional Information: 나가다 - to go out
콜라밖에 안 마셔요. [anki:play:q:0]
English: I drink only cola. Alternative Translation: I drink nothing but cola. Additional Information: 밖에 + a negative verb means “only”. This construction is actually used more often than ‘-만’.
한국인 친구가 한 명밖에 없어요. [anki:play:q:0]
English: I only have one Korean friend. Additional Information: This “밖에” construction can’t be used in imperative sentences or in sentences where the verb already has a negative meaning (like 싫다, for example).
한국어 조금밖에 못 해요. [anki:play:q:0]
English: I can only speak a little bit of Korean.
이것밖에 없어요? [anki:play:q:0]
English: You only have this?
우리 고양이는 참치밖에 안 먹어요. [anki:play:q:0]
English: My cat only eats tuna. Additional Information: 참치 - tuna
왜 공부밖에 안 해요? [anki:play:q:0]
English: Why do you only study?
어제 4시간 동안 공부했어요. [anki:play:q:0]
English: Yesterday, I studied for four hours. Additional Information: “동안” expresses a length of time
곰은 겨울 동안에 겨울잠을 자요. [anki:play:q:0]
English: Bears hibernate during winter. Additional Information: 곰 - bear