1001-1500 Korean Grammar Sentences by Evita Flashcards
친구들 사이에서 인기가 많아요. [anki:play:q:0]
English: He is popular among friends. Additional Information: 사이에서 - among, 인기 - popularity
이 가수는 한국인들 사이에서 인기가 많아요. [anki:play:q:0]
English: This singer is popular among Koreans. Additional Information: 한국인 means the same as 한국사람 but is more formal.
은행하고 공원 사이에 있어요. [anki:play:q:0]
English: I am between the bank and the park.
약국은 학교하고 경찰서 사이에 있어요. [anki:play:q:0]
English: The pharmacy is between the school and the police station. Additional Information: 경찰서 - police station
작년에는 담배를 피웠었어요. 그렇지만 지금은 안 피워요. [anki:play:q:0]
English: I smoked last year. But I don’t smoke now. Additional Information: 담배 - cigarettes
여름에는 사람이 많았었어요. [anki:play:q:0]
English: There were many people (there) in the summer.
한국말을 잘 못해요. 한국말을 잘하고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I can’t speak Korean well. I want to speak Korean well.
가족을 2년 동안 못 만났어요. 가족이 보고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I haven’t seen my family for two years. I want to see my family. Additional Information: Even though -고 싶다 is usually used with the object marking particle, it can also be used with the subject marking particle. The meaning is the same but more emphasized.
아무나 올 수 있어요. [anki:play:q:0]
English: Anybody can come. Additional Information: 아무나 - anybody
아무거나 주세요. [anki:play:q:0]
English: Please give me (just) anything. Additional Information: 아무거나 - anything
아무데나 좋아요. [anki:play:q:0]
English: Any place is good. Additional Information: 아무데나 - anywhere
아무도 없어요? [anki:play:q:0]
English: Is anyone here? Alternative Translation: Lit: Is there no-one here? Additional Information: 아무도 - nobody (has to be followed by a negative verb)
아무것도 만지지 마세요. [anki:play:q:0]
English: Don’t touch anything. Alternative Translation: Lit: Don’t touch “nothing”. Additional Information: 아무것도 - nothing
아무것도 몰라요. [anki:play:q:0]
English: I don’t know anything.
아무데도 안 갈 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’m not going anywhere.
아무나 올 수 없어요. [anki:play:q:0]
English: Not everybody can come. Alternative Translation: Not just anyone can come.
아무도 올 수 없어요. [anki:play:q:0]
English: Nobody can come.
아무거나 먹으면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You shouldn’t eat just anything.
아무것도 먹으면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You shouldn’t eat anything at all.
아무데나 가고 싶지 않아요. [anki:play:q:0]
English: I don’t want to go just about anywhere.
아무데도 가고 싶지 않아요. [anki:play:q:0]
English: I don’t want to go anywhere.
30살 전에 결혼했으면 좋겠어요. [anki:play:q:0]
English: I’d like to get married before I’m 30.
- 요즘도 바빠요? - 네, 계속 바빠요. 좀 쉬었으면 좋겠어요. [anki:play:q:0]
English: - Are you still busy these days? - Yes, I’m still busy. I wish I could have some time off. Additional Information: 계속 - continuously
친구들하고 스키장에 갈 거예요. 방학이 빨리 왔으면 좋겠어요. [anki:play:q:0]
English: I plan to go skiing with my friends. I wish the vacation would come sooner. Additional Information: 스키장 - ski resort
비행기가 기차보다 빨라요. [anki:play:q:0]
English: Airplanes are faster than trains.
동생이 언니보다 더 커요. [anki:play:q:0]
English: My little sister is taller than my elder sister.
시장보다 백화점이 더 비싸요. [anki:play:q:0]
English: The department store is more expensive than the market.
어제부터 집에서 쉬었어요. [anki:play:q:0]
English: I have been resting at home since yesterday. Additional Information: 쉬다 - to rest
내일까지 일을 끝내야 돼요. [anki:play:q:0]
English: I have to finish (this) work by tomorrow. Additional Information: 끝내다 - to finish something
- 집에 가도 돼요? - 네, 집에 가도 돼요. [anki:play:q:0]
English: - May I go home? - Yes, you may go home.
밤에 전화해도 돼요? [anki:play:q:0]
English: May I call at night? Alternative Translation: Do you mind if I call at night?
이거 먹어도 괜찮아요? [anki:play:q:0]
English: Is it all right to eat this?
집에 가면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You cannot go home.
들어가면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You may not enter. Additional Information: 들어가다 - to go in
이 빵을 먹으면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You shouldn’t eat this bread.
여기에서 사진을 찍으면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You may not take pictures here.
교실에서 음악을 들으면 안 돼요. [anki:play:q:0]
English: You are not allowed to listen to music in the classroom.
백화점에 가서 옷을 살 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll go to the department store and buy some clothes.
여자 친구 생일이에요. 무슨 선물을 살까요? [anki:play:q:0]
English: It’s my girlfriend’s birthday. What present should I get her?
이 컴퓨터를 어디에 놓을까요? [anki:play:q:0]
English: Where should I put this computer?
낮에는 차가 많은데 밤에는 차가 없어요. [anki:play:q:0]
English: In the afternoon there are a lot of cars, but at night there aren’t any. Additional Information: 낮 - daytime
저는 오빠는 있는데 언니는 없어요. [anki:play:q:0]
English: I have an older brother but not an older sister.
노래는 못하는데 춤은 잘 춰요. [anki:play:q:0]
English: I can’t sing but I can dance well.
첫 학기라서 조금 바빠요.
English: It is my first semester so I am a little busy. Additional Information: (이)라서 is a combination of 이다 and 아서/어서, and it’s mostly used in spoken Korean. It’s the same as ‘이어서/여서’. The sentence above is equivalent to: 첫 학기예요. 그래서 조금 바빠요.
요즘은 방학이라(서) 한가해요.
English: I am not busy these days because I’m on vacation. Additional Information: The ‘서’ part in ‘라서’ is optional. 한가하다 - to have free time
이거 써 봤어요? [anki:play:q:0]
English: Have you tried using this? Alternative Translation: Have you used it before? Additional Information: 아/어 + 보다 - to try something (and see what happens)
들어가 볼까요? [anki:play:q:0]
English: Shall we try going in (and see what it’s like)?
다시 한번 해 봐. [anki:play:q:0]
English: Try doing it one more time.
이거 해 보고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to try doing this.
이거 먹어 봐요. [anki:play:q:0]
English: Try eating this. Alternative Translation: Try some of this.
저도 거기 안 가 봤어요. [anki:play:q:0]
English: I haven’t been there yet, either. Alternative Translation: I haven’t tried going there, either.
제가 먼저 해 볼게요. [anki:play:q:0]
English: I will try doing it first. Alternative Translation: I will give it a try first.
누구한테 물어볼까요? [anki:play:q:0]
English: Whom shall I ask?
테니스를 치거나 수영을 할 거예요. [anki:play:q:0]
English: I’ll either play tennis or go swimming.
- 목이 아파요. - 그럼 생강차를 마시거나 사탕을 드세요. [anki:play:q:0]
English: - I have a sore throat. - Then (you should) drink some ginger tea or eat some candy. Additional Information: 드시다 - to eat (honorific)
여행을 가거나 외식을 할 거예요. [anki:play:q:0]
English: We’ll take a trip or go out to eat.
바나나를 까서 먹었어요. [anki:play:q:0]
English: He peeled a banana and ate it. Additional Information: 까다 - to peel
네 시간 동안 공원에 앉아서 이야기했어요. [anki:play:q:0]
English: We sat in a park for four hours and talked. Additional Information: 이야기하다 - to talk
여자 친구에게 목걸이를 사 주었어요. [anki:play:q:0]
English: I bought a necklace for my girlfriend and gave it to her. Additional Information: In this sentence, ‘서’ is omitted from ‘사서’. It can be done often when the meaning of ‘서’ is ‘and’ (not ‘because’). However, this doesn’t work with some specific verbs like 가다, 오다, 서다.
가끔 서점에 가요. [anki:play:q:0]
English: I go to the bookstore sometimes. Additional Information: 가끔 - sometimes
한국 영화 자주 봐요. [anki:play:q:0]
English: I watch Korean movies often.
항상 물어보고 싶었어요. [anki:play:q:0]
English: I’ve always wanted to ask you. Additional Information: 항상 - always
중국어를 맨날 공부하는데 아직 어려워요. [anki:play:q:0]
English: I study Chinese all the time but it’s still difficult.
요즘에는 운동을 별로 안 해요. [anki:play:q:0]
English: I rarely work out these days.
시간이 없어서 친구들을 거의 못 만나요. [anki:play:q:0]
English: I don’t have time so I can hardly meet my friends. Additional Information: 거의 - almost
졸려요. 커피를 마시고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I’m sleepy. I want to drink some coffee.
크리스마스에 무슨 선물을 받고 싶어요? [anki:play:q:0]
English: What do you want for Christmas?
에릭 씨는 자동차를 사고 싶어 해요.
English: Eric wants to buy a car. Additional Information: When the subject is in the third person, you have to use -고 싶어 하다.
한국말을 할 수 있어요. [anki:play:q:0]
English: I can speak Korean.
한자를 읽을 수 없어요. [anki:play:q:0]
English: I can’t read Chinese characters.
아무때나 오세요. [anki:play:q:0]
English: Just come anytime.
아무 말도 안 했죠? [anki:play:q:0]
English: You didn’t tell them anything, right?
아무한테도 주지 마세요. [anki:play:q:0]
English: Don’t give it to anybody.
아무렇게나 해도 돼요. [anki:play:q:0]
English: You can do it whatever way you want.
아무런 소식도 없어요. [anki:play:q:0]
English: There is no news (from them). Additional Information: ‘런’ is optional in this construction
아무 맛도 없어요. [anki:play:q:0]
English: It is tasteless.
제주도하고 서울하고 어디가 더 따뜻해요? [anki:play:q:0]
English: Which is warmer, Jeju Island or Seoul?
술을 마시지 마세요. [anki:play:q:0]
English: Please don’t drink alcohol.
수업 시간에 자지 마세요. [anki:play:q:0]
English: Please don’t sleep during class.
조용히 걷다 [anki:play:q:0]
English: to walk quietly Additional Information: When a word ends in -히, it’s almost always an adverb (and the same with -게).
- 왜 그 시장에 안 가요? - 가격은 싼데 너무 멀어요. [anki:play:q:0]
English: - Why don’t you go to that market? - The prices are low but it’s too far away.
일은 많은데 월급은 적어요. [anki:play:q:0]
English: There are many things to do, but the salary is small.
내일 시험이 있어요. 그래서 공부해야 돼요. [anki:play:q:0]
English: I have an exam tomorrow. So I must study.
여자 친구 생일이라서 선물을 사야 돼요. [anki:play:q:0]
English: It’s my girlfriend’s birthday so I have to buy her a present.
먹기 전에 돈을 내야 해요. [anki:play:q:0]
English: You have to pay before you eat.
전 괜찮아요. [anki:play:q:0]
English: I’m okay. Additional Information: 전 = 저 + 는. The topic marking particle often gets shortened like this in spoken Korean.
난 여기 있을게. [anki:play:q:0]
English: I’ll stay here.
이건 뭐예요? [anki:play:q:0]
English: What is this?
서울엔 왜 왔어요? [anki:play:q:0]
English: What brings you to Seoul?
어젠 왜 안 왔어요? [anki:play:q:0]
English: Why didn’t you come yesterday?
왜 사과를 깎지 않고 먹어요? [anki:play:q:0]
English: Why do you eat apples without peeling them? Additional Information: 깎지 않고 = 깎다 + 지 않다 + 고
사과를 깎아서 먹으면 맛이 없어요. [anki:play:q:0]
English: Apples aren’t tasty if you peel them before eating.
한 시간 동안 서서 와서 다리가 아파요. [anki:play:q:0]
English: I stood for an hour on the way (here) so my legs are sore. Additional Information: 서다 - to stand
돈을 벌어서 카메라를 살 거예요. [anki:play:q:0]
English: I plan to make some money and buy a camera. Alternative Translation: I’m going to make some money in order to buy a camera. Additional Information: 벌다 - to earn money
아이가 안경을 쓰고 책을 봐요.
English: The child puts on glasses and reads books. Additional Information: When talking about wearing clothes or accessories, ‘고’ is always used instead of ‘서’.
길이 막히니까 지하철을 탑시다. [anki:play:q:0]
English: The roads are full of traffic so let’s take the subway. Additional Information: ‘-니까’ expresses the reason or cause for something. Its meaning is similar to ‘서’ but they are not interchangeable. ‘서’ is mainly used to express general statements while ‘니까’ is used in other types of sentences, for example, when asking or suggesting or planning something.
추우니까 창문 좀 닫아 주세요. [anki:play:q:0]
English: It’s cold so please close the window.
샤워를 하니까 기분이 좋아요. [anki:play:q:0]
English: I took a shower so now I feel good. Additional Information: When you’re stating a subjective reason, ‘니까’ is more appropriate than ‘서’.
제일 예쁜 여자 [anki:play:q:0]
English: the prettiest girl Additional Information: 제일 - the most
제일 좋은 것 [anki:play:q:0]
English: the best thing
이게 제일 좋아요. [anki:play:q:0]
English: This is the best (one).
제일 가까운 역이 어디예요? [anki:play:q:0]
English: Where is the closest station? Additional Information: 가깝다 - to be close
어떤 색깔이 가장 좋아요? [anki:play:q:0]
English: Which color is your favorite? Additional Information: ‘가장’ is the same as ‘제일’ but used more often in the written language.
제일 먼저 온 사람이 누구예요? [anki:play:q:0]
English: Who is the person that came here first? Additional Information: 먼저 - first
요즘 가장 인기 있는 가수는 누구예요? [anki:play:q:0]
English: These days, who is the most popular singer?
축구를 할 수 있어요. 그리고 태권도도 할 수 있어요. 그렇지만 수영은 할 수 없어요. [anki:play:q:0]
English: I can play soccer. I also know how to do taekwondo. But I can’t swim.
한국 드라마를 이해할 수 있어요? [anki:play:q:0]
English: Can you understand Korean TV dramas?
떡볶이가 매워서 먹을 수가 없어요.
English: The topokki is so spicy that I can’t eat it. Additional Information: ‘수’ is a noun so you can attach the subject marking particle to it. Doing it emphasizes the meaning.
갈비를 먹어 봤어요? [anki:play:q:0]
English: Have you tried Korean ribs?
한번 입어 보세요. [anki:play:q:0]
English: Please try it on.
제주도에 가 보고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I want to visit Jeju Island.
어제보다 덜 추워요. [anki:play:q:0]
English: It’s less cold than yesterday. Additional Information: 덜 - less
덜 비싼 것 없어요? [anki:play:q:0]
English: Don’t you have a less expensive one?
물은 더 마시고, 술은 덜 마셔야 돼요. [anki:play:q:0]
English: You should drink more water and less alcohol.
- 그 맥주 다 마셨어요? - 아니요. 다 안 마셨어요. 덜 마셨어요. [anki:play:q:0]
English: - Have you finished drinking that beer? - No, I haven’t finished it yet. Additional Information: ‘덜’ can be the opposite not only to ‘더’ but also to ‘다’.
- 다 왔어요? - 덜 왔어요. [anki:play:q:0]
English: - Are we there yet? - Not yet.
- 제 책 돌려주세요. - 아직 덜 봤어요. [anki:play:q:0]
English: - Give me my book back. - I haven’t finished it yet.
길이 막히니까 버스를 타지 마세요. 지하철을 타세요. [anki:play:q:0]
English: There’s a lot of traffic, so don’t take the bus. Take the subway. Additional Information: 막히다 - to be blocked, clogged
이 영화를 보지 마세요. 재미없어요. [anki:play:q:0]
English: Don’t watch this movie. It’s boring.
음악을 너무 크게 듣지 마세요. 귀에 안 좋아요. [anki:play:q:0]
English: Don’t listen to music too loudly. It’s bad for your ears.
등산 같이 갈래요? [anki:play:q:0]
English: Do you want to go hiking?
커피 한잔하실래요? [anki:play:q:0]
English: Would you like to have a cup of coffee?
한강에서 배를 타지 않을래요? [anki:play:q:0]
English: Would you like to go ride a boat on the Han River?
오늘부터 한국어를 더 열심히 공부할 거예요. [anki:play:q:0]
English: From today, I am going to study Korean harder.
아마 내일부터 일요일까지 비가 내릴 거예요. [anki:play:q:0]
English: It will probably rain from tomorrow until Sunday.
내일 시간이 있으면 같이 커피 마실래요? [anki:play:q:0]
English: If you have time tomorrow, will you drink coffee together (with me)?
지난 주부터 다음 주까지 [anki:play:q:0]
English: from last week until next week
어머니 생신이라서 고향에 가야 돼요. [anki:play:q:0]
English: It’s my mother’s birthday and I have to go home.
비행기 표를 예약했어요? 사람이 많아서 미리 예약해야 돼요. [anki:play:q:0]
English: Did you reserve a plane ticket? A lot of people will be going (there) so you have to reserve your ticket in advance. Additional Information: 미리 - in advance
어제 왜 파티에 안 오셨어요? [anki:play:q:0]
English: Why didn’t you come to the party yesterday?
일이 많아서 회사에서 일해야 됐어요. [anki:play:q:0]
English: I had a lot of things to do so I had to stay at the office and work.
제가 전화 받을게요. [anki:play:q:0]
English: I’ll answer the phone.
죄송합니다. 일이 있어서 먼저 갈게요. [anki:play:q:0]
English: Sorry. I have work to do so I’ll be leaving now. Additional Information: 먼저 - first
싫은 사람이 있으면 저는 돌아 가요. [anki:play:q:0]
English: If I see someone I don’t like I go around (to avoid them). Alternative Translation: If there is someone I don’t like I take a different path. Additional Information: It was originally ‘돌아서 가요’
여자들은 꽃을 좋아하니까 꽃을 선물하세요. [anki:play:q:0]
English: Girls like flowers, so give her some flowers.
지하철 공사 중입니다. [anki:play:q:0]
English: The subway is under construction. Additional Information: 공사 - construction
지하철 공사하는 중입니다. [anki:play:q:0]
English: The subway is in the middle of being constructed.
지금 집에 가는 중이에요. [anki:play:q:0]
English: I’m on the way home.
이사할 거예요. 그래서 집을 찾는 중이에요. [anki:play:q:0]
English: I intend to move. So I’m looking for a new place to live.
- 이 신발 신어 봐도 돼요? - 네, 신어 보세요. [anki:play:q:0]
English: - May I try on these shoes? - Yes, please try them on.
한국 친구를 사귀어 보고 싶어요. [anki:play:q:0]
English: I would like to make some Korean friends. Additional Information: 사귀다 - to make friends
막걸리를 마셔 봤어요? [anki:play:q:0]
English: Have you tried drinking Korean rice wine?
한국 친구가 많은가요? [anki:play:q:0]
English: Do you have a lot of Korean friends?
나를 사랑하나요? [anki:play:q:0]
English: Do you love me?
주말에 재미있게 보내셨나요? [anki:play:q:0]
English: Did you have a pleasant weekend?
어떡해요? [anki:play:q:0]
English: What am I supposed to do? Alternative Translation: How should we deal with this? Additional Information: This is a contraction from “어떻게 해요?” and it’s used when something bad or unexpected has happened and you have to decide what to do about it.
이제 어쩔 거예요? [anki:play:q:0]
English: How are you going to take care of it now? Alternative Translation: Now what? Additional Information: Short from “이제 어떡할 거예요?”
유키 씨, 우리 시험 끝나고 뭐 할래요? [anki:play:q:0]
English: Yuki, what do you want to do after we finish our tests?
기분이 좋아서 춤을 췄어요. [anki:play:q:0]
English: I was in such a good mood that I danced.
늦어서 죄송합니다. [anki:play:q:0]
English: I’m sorry for arriving late.
이게 훨씬 더 좋아요. [anki:play:q:0]
English: This is much better. Additional Information: You can omit the ‘더’ if you want.
서울에서 도쿄까지보다 서울에서 뉴욕까지가 훨씬 더 멀어요. [anki:play:q:0]
English: From Seoul to New York is much farther away than from Seoul to Tokyo.
일본어보다 한국어가 훨씬 더 쉬워요. [anki:play:q:0]
English: Korean is much easier than Japanese.
훨씬 덜 비싸다 [anki:play:q:0]
English: to be much less expensive
날씨가 정말 좋네요. [anki:play:q:0]
English: (Oh, look,) the weather is really nice.
날씨가 좋으니까 산에 갈까요? [anki:play:q:0]
English: Shall we go mountain climbing since the weather is nice?
술을 마셨으니까 운전하지 마세요. [anki:play:q:0]
English: You drank liquor, so please don’t drive. Additional Information: You can use the past tense before -니까
여기에서 놀지 마세요. [anki:play:q:0]
English: Please don’t play here.
버스에서 내려요. [anki:play:q:0]
English: I get off the bus. Additional Information: 내리다 - to get off
학교 앞에서 버스로 갈아타세요. [anki:play:q:0]
English: Please transfer to a bus in front of the school. Additional Information: 갈아타다 - to change vehicles
내일은 꼭 가지고 올게요. [anki:play:q:0]
English: I’ll definitely bring it tomorrow. Additional Information: 가지고 오다 - to bring, 꼭 - definitely
제가 종이에 써 드릴게요. [anki:play:q:0]
English: I’ll write it down (on paper) for you. Additional Information: The construction 아/어 드리다 is similar to 아/어 주다, only more honorific. It’s often used when you want to offer to do something for somebody politely.
눈 때문에 길이 미끄러워요. [anki:play:q:0]
English: The road is slippery because of the snow. Additional Information: Noun + 때문에 = because of Noun
아이 때문에 피곤해요. [anki:play:q:0]
English: I’m tired because of the children.
외국인이기 때문에 한국말을 잘 못해요. [anki:play:q:0]
English: I can’t speak Korean well because I’m a foreigner. Additional Information: If you want to use ‘때문에’ with a verb (이다 in this case), you have to change it to the noun form first.
읽을 책 [anki:play:q:0]
English: a book that (I) will read Alternative Translation: a book to read
먹을 것 [anki:play:q:0]
English: things to eat Alternative Translation: food
내일 할 일이 많아요. [anki:play:q:0]
English: I have a lot (of work) to do tomorrow. Alternative Translation: There is a lot of stuff that I will do tomorrow.
지금은 할 이야기가 없어요. [anki:play:q:0]
English: Right now, I have nothing to say. Alternative Translation: For now, there is nothing I will say.
냉장고에 먹을 것이 전혀 없어요. [anki:play:q:0]
English: In the refrigerator, there isn’t any food at all.
백화점이 세일 중이에요. 그래서 길이 막혀요. [anki:play:q:0]
English: The department store is having a sale. That’s why there’s so much traffic.
김 과장님은 지금 외출 중이십니다. 오후 5시에 들어오실 겁니다. [anki:play:q:0]
English: Section Chief Kim is currently out of the office. He should be back at 5 P.M.
요즘 운전을 배우는 중이에요. 다음 주에 운전면허 시험을 봐요. [anki:play:q:0]
English: Recently, I’ve been learning how to drive. I’m taking a driving test next week.
여기 앉아도 돼요? [anki:play:q:0]
English: May I sit here? Alternative Translation: Do you mind if I sit here?
어제 본 영화 [anki:play:q:0]
English: the movie that I saw yesterday Additional Information: Remember: 보는 - present, 본 - past, 볼 - future.
어제 온 사람들 누구예요? [anki:play:q:0]
English: Who are the people who came here yesterday?
친구가 말한 카페 [anki:play:q:0]
English: the cafe that a friend talked about
제가 볼 책이에요. [anki:play:q:0]
English: It’s a book that I will read.
어제 공부한 외국어예요. [anki:play:q:0]
English: It’s a foreign language that I studied yesterday.
오늘 시간이 있나요? [anki:play:q:0]
English: Do you have time today?
요즘 바쁜가요? [anki:play:q:0]
English: Are you busy these days?
아니요, 그렇게 많이 바쁘지 않아요. [anki:play:q:0]
English: No, I’m not that busy.
댄 씨 어머님이 언제 서울에 오시나요? [anki:play:q:0]
English: Dane, when is your mother coming to Seoul?
다음 주에 오실 거예요. [anki:play:q:0]
English: She’s coming next week. Alternative Translation: He will come next week. Additional Information: This sentence can’t be translated as “I’m coming next week” because you must never refer to yourself using the honorifics (시).
몇 시에 집에서 출발할 건가요? [anki:play:q:0]
English: What time will you leave your house?
올해에는 담배를 꼭 끊겠습니다. [anki:play:q:0]
English: This year, I’m going to stop smoking. Additional Information: -겠- can be used to express an intention or that something will happen. In this meaning, it is usually followed by the formal style.
제가 출장을 가겠습니다. [anki:play:q:0]
English: I’ll go on the business trip. Additional Information: If you are expressing someone’s will or intention, the subject cannot be in the third person.
잠시 후에 인천공항에 도착하겠습니다. [anki:play:q:0]
English: We will soon arrive at Incheon Airport.
이거 뭐인 것 같아요? [anki:play:q:0]
English: What do you think this is?
누가 한 것 같아요? [anki:play:q:0]
English: Who do you think did it?
곧 도착할 것 같아요. [anki:play:q:0]
English: I think I’ll arrive soon.
이번 주는 바빠서 시간이 없어요. [anki:play:q:0]
English: This week I’m busy and don’t have time.
그 옷은 작아서 못 입어요. [anki:play:q:0]
English: Those clothes are so small that I can’t wear them.
집에 갈 때 버스를 타요? [anki:play:q:0]
English: Do you take the bus when you go home?
너무 배가 불러요. 그만 먹을래요. [anki:play:q:0]
English: I’m so full. I’m not going to eat anymore. Additional Information: 그만 - without doing anything further, only this much
예뻐지다 [anki:play:q:0]
English: to become pretty Additional Information: When you add ‘아/어지다’ to a descriptive verb, it changes the meaning to ‘become [adjective]’.
날씨가 따뜻해졌어요. [anki:play:q:0]
English: The weather has become warm. Alternative Translation: The weather has become warmer. Additional Information: 따뜻해지다 - to become warm
컴퓨터가 빨라졌어요. [anki:play:q:0]
English: The computer has become fast. Alternative Translation: The computer has become faster.
한국어 공부가 재미있어졌어요. [anki:play:q:0]
English: Studying Korean has become fun.
줄이 길어졌어요. [anki:play:q:0]
English: The line has become longer.