5) B) Protokolle im Beruf Flashcards
Abraten
von+dativ
[گذشته: riet ab] [گذشته: riet ab] [گذشته کامل: abgeraten] [فعل کمکی: haben ]
1 منصرف کردن بازداشتن
مترادف و متضاد
abbringen ausreden zuraten
jemandem von etwas abraten
کسی را از چیزی بازداشتن [منصرف کردن]
1. Ich habe meiner Schwester davon abgeraten, ihr Haus zu verkaufen.
1. من خواهرم را از فروختن خانهاش منصرف کردم.
2. Sie riet ihm davon ab, allein dorthin zu gehen.
2. او را از تنها به آنجا رفتن منصرف کرد.
Schrecklich
[حالت تفضیلی: schrecklicher] [حالت عالی: schrecklichste-]
1 بسیار بد ناخوشایند، ناجور، افتضاح، وحشتناک
1.Auf der Autobahn ist ein schrecklicher Unfall passiert.
1. در بزرگراه حادثه بسیار بدی رخ افتادهاست.
2.Heute ist eine schreckliche Hitze.
2. امروز گرمای وحشتناکی است [هوا امروز وحشتناک گرم است].
3.Ich finde dieses Kleid schrecklich.
3. بهنظرم این لباس افتضاح است.
[قید]schrecklich
/ˈʃʀɛklɪç/
غیرقابل مقایسه
2 وحشتناک خیلی
مترادف و متضاد
sehr
1.Das Buch ist schrecklich interessant.
1. این کتاب خیلی جذاب است.
2.Das Restaurant war schrecklich voll.
2. رستوران وحشتناک شلوغ بود.
Abwesend
1 غایب
1.Hat jemand angerufen, während ich abwesend war?
1. آیا کسی زمانی که من غایب بودم تماس گرفت؟
2.Herr Huber ist bis zum 25. April abwesend.
2. آقای “هاوبر” تا 25 آوریل غایب است. [حضور ندارد.]
Anwesend
1 حاضر
مترادف و متضاد
abwesend
1.Bei dem Treffen waren alle Mitglieder anwesend.
1. در جلسه همه اعضا حاضر بودند.
2.Ist Frau Sommer anwesend?
2. آیا خانم “زومر” حاضر است؟ [حضور دارد؟]
die Anzeigenkampagne
کمپین تبلیغاتی
der Aufbau
die Aufbauten
1 ساخت مونتاژ، سرهم بندی
مترادف و متضاد
abbau
1.Meine Website befindet sich noch im Aufbau.
1. وبسایت من هنوز در دست ساخت است. [در دست ساخت قرار دارد.]
2.Unsere Leistung umfasst die Lieferung und den Aufbau Ihrer Möbel.
2. خدمات ما شامل مونتاژ و حمل مبلهای شما میشود.
Beauftragen
[گذشته: beauftragte] [گذشته: beauftragte] [گذشته کامل: beauftragt] [فعل کمکی: haben ]
1 سپردن محول کردن
1.Die Stadt beauftragte ihn mit der Lösung des Problems.
1. شهر راه حل مشکل را به او سپرد.
2.ich habe eine Firma beauftragt.
2. من به شرکت محول کردم.
die Beauftragung
die Beauftragungen
ماموریت، سفارش
ausstellen
[گذشته: stellte aus] [گذشته: stellte aus] [گذشته کامل: ausgestellt] [فعل کمکی: haben ]
1 نمایش دادن نشان دادن
1.Im Schaufenster sind Winterschuhe ausgestellt.
1. در ویترین مغازه، کفشهای زمستانی نمایش داده شدهاند.
2 صادر کردن
1.Das Zeugnis wird bis nächste Woche ausgestellt.
1. گواهی تا هفته دیگر صادر میشود.
die Ausstellung
[جمع: Ausstellungen] [ملکی: Ausstellung]
1 نمایشگاه
مترادف و متضاد
Exposition Messe Schau
1.Wir waren mit der Lehrerin in einer Ausstellung.
1. ما با معلم در یک نمایشگاه بودیم.
eine Ausstellung stattfinden
نمایشگاهی برگزار شدن
Im Stadtmuseum findet eine Picasso-Ausstellung statt.
در موزه شهر یک نمایشگاه پیکاسو برگزار میشود.
2 صدور روند صدور
مترادف و متضاد
Ausfertigung
1.Die Ausstellung eines neuen Passes dauert zwei Wochen.
1. صدور پاسپورت جدید دو هفته طول میکشد.
2.sie suchte in dem Pass den Ort der Ausstellung.
2. او در پاسپورت دنبال محل صدور میگشت.
کاربرد واژه Ausstellung به معنای صدور
واژه Ausstellung در این معنی معمولاً برای اشاره به روند صدور یا صدور مدارک رسمی مانند کارت شناسایی، پاسپورت و … مورد استفاده قرار میگیرد.
das Beratungsprotokoll
die Beratungsprotokolle
پروتکل جلسه
beantragen
[گذشته: beantragte] [گذشته: beantragte] [گذشته کامل: beantragt] [فعل کمکی: haben ]
1 درخواست کردن تقاضا کردن، درخواست دادن
1.Hast du schon einen neuen Pass beantragt?
1. آیا یک پاسپورت جدید درخواست کرده ای؟
2.Letzte Woche habe ich mein Visum beantragt.
2. من هفته گذشته ویزایم را درخواست کردم.
die Beantragung
die Beantragungen
درخواست، تقاضا
der Druck
[جمع: Drucke] [ملکی: Drucks]
1 فشار
1.Mit einem Knopfdruck schaltet man das Gerät ein.
1. با یک فشار به دکمه آدم دستگاه را روشن میکند.
2.Wie hoch muss der Druck in den vorderen Reifen sein?
2. فشار چرخهای جلو باید چقدر باشد؟
auf jemanden/etwas Druck ausüben
به کسی/چیزی فشار وارد کردن
Ich möchte keineswegs Druck auf sie ausüben.
من بههیچوجه نمیخواهم بر آنها فشار وارد کنم.
2 چاپ نشر
1.Der Druck der Maschine sind einstellbar.
1. چاپ ماشین قابل تنظیم است.
2.ein leichter Druck auf den Knopf
2. یک چاپ مختصر بر روی دکمه
die Beratung
[جمع: Beratungen] [ملکی: Beratung]
1 مشاوره جلسه مشاوره، مشورت، راهنمایی
مترادف و متضاد
Aussprache Besprechung Gespräch Konferenz
1.Kommen Sie einfach am Mittwoch in die Beratung.
1. روز چهارشنبه به (جلسه) مشاوره بیایید.
Beratung für Familien/Studenten/…
مشاوره برای خانوادهها/دانشجویان/…
Beratungen für Familien gibt es jeden Dienstag zwischen 14 und 16 Uhr.
مشاوره برای خانوادهها هر سهشنبه بین ساعت 14 تا 16 هست [برگزار میشود].
der Einzelhandel
[ملکی: Einzelhandels]
1 خردهفروشی جزئیفروشی
مترادف و متضاد
Großhandel
1.Der Bewerber hatte mehrere Jahre Erfahrung im Einzelhandel.
1. درخواستکننده دارای سالها تجربه در خردهفروشی بود.
2.Es gibt viele Arbeitsplätze im Einzelhandel.
2. فرصتهای شغلی زیادی در خردهفروشی وجود دارد.
Stoßen
[گذشته: stieß] [گذشته: stieß] [گذشته کامل: gestoßen] [فعل کمکی: haben ]
1 ضربه زدن برخورد کردن
1.Ich bin mit dem Kopf gegen eine Glastür gestoßen.
1. سر من به در شیشهای برخورد کرد.
2.Sie stieß ihn in den Rücken.
2. او به کمرش ضربه زد.
2 ضربه خوردن برخورد کردن (sich stoßen)
1.Ich habe mich am Knie gestoßen.
1. زانویم ضربه خورد.
2.Wie haben Sie sich denn verletzt? – Ich habe mich an der Autotür gestoßen.
2. چطور صدمه خوردی؟ - من به در ماشین برخورد کردم.
das Ergebnisprotokoll
نتایج صورتجلسه
die Ergebnisprotokolle
das Gesprächsprotokoll
پروتکل مکالمه
der Gesprächstermin
قرار مذاکره
قرار مصاحبه
hilfsbereit
[حالت تفضیلی: hilfsbereiter] [حالت عالی: hilfsbereitesten]
1 کمککننده آماده به کمک، سودمند
مترادف و متضاد
dienstwillig zuvorkommend
1.Die meisten Kollegen sind freundlich und hilfsbereit.
1. اغلب همکاران صمیمی و کمککننده هستند.
2.ein hilfsbereiter Mensch
2. یک فرد آماده به کمک
3.Sabine ist immer gut gelaunt und sehr hilfsbereit.
3. “زابینه” همیشه سرِ حال و خیلی آماده به کمک است.
zuvorkommend
با محبت باملاحظه، با لطف
das Gespräch
[جمع: Gespräche] [ملکی: Gespräch(e)s]
1 گفتوگو مذاکره، جلسه
مترادف و متضاد
Aussprache Besprechung Diskussion Kommunikation Rede
1.Herr Müller ist gerade in einem Gespräch.
1. آقای “مولر” الان در یک جلسه است.
ein offenes/vertrauliches/… Gespräch
گفتوگوی عمومی/محرمانه/…
Wir führen ein vertrauliches Gespräch mit ihnen.
ما یک گفتوگوی محرمانه با آنها داریم
ein Gespräch mit jemandem/über etwas (Akk.)
یک گفتوگو با کسی/راجع به چیزی
1. Das Gespräch mit Frau Kunz ist um 14 Uhr.
1. جلسه با خانم “کونز” ساعت 14 است.
2. Ich hatte heute ein langes Gespräch mit unserem Chef.
2. من امروز یک گفتوگوی طولانی با رئیسمان داشتم.
ein Gespräch führen/beenden/unterbrechen/…
گفتوگو [جلسه] داشتن/به پایان رساندن/قطع کردن/…
1. Ich spreche nicht fließend Französisch, aber ich kann ein einfaches Gespräch führen.
1. من فرانسوی روان صحبت نمیکنم، اما میتوانم گفتوگوی ساده داشته باشم.
2. Sie führten ein langes Gespräch.
2. آنها گفتوگوی طولانی داشتند.
2 تماس تلفنی
مترادف و متضاد
Telefongespräch
1.Auf Apparat Nr. 7 ist ein Gespräch für Sie.
1. یک تماس با شما در خط 7 گرفته شدهاست.
2.Ich erwarte ein Gespräch aus Berlin.
2. من منتظر یک تماس از برلین هستم.
die Messe
[جمع: Messen] [ملکی: Messe]
1 نمایشگاه
مترادف و متضاد
Ausstellung Verkaufsschau
1.Er geht jedes Jahr auf die Messe, um Buchverleger und Autoren zu treffen.
1. او هر سال به نمایشگاه میرود تا ناشران کتاب و نویسندگان را ملاقات کند.
2.Kommst du mit mir zur Automobilmesse?
2. آیا با من به نمایشگاه اتومبیل میآیی؟
der Messestand
die Messestände
غرفه، غرفه نمایشگاه
die Möbelmesse
die Möbelmessen
نمایشگاه مبلمان
die Frühung
1 مدیریت رهبری
1.Er alleine ist für die Führung des Geschäfts verantwortlich.
1. او به تنهایی مسئول مدیریت مغازه است.
2.Er hat die Führung in die Hand genommen.
2. او مدیریت را در دست گرفتهاست.
2 تور گردش
1.Sie haben an einer Führung durch das Museum teilgenommen.
1. آنها در توری داخل موزه شرکت کردهاند.
2.Um 14.00 Uhr gibt es eine Führung durch das Schloss.
2. ساعت 14 یک تور داخل قلعه هست [برگزار میشود].
3 راهنمای تور
1.Die nächste Führung durch die Ausstellung findet am kommenden Sonntag statt.
1. راهنمای تور بعدی نمایشگاه در شنبه آتی برگزار میشود.
2.Wir hatten eine kostenlose Führung durch das Museum.
2. ما یک راهنمای تور رایگان در موزه داشتیم.
die Protokollführung
record keeping
نگهداری سوابق
der Schwerpunkt
[جمع: Schwerpunkte] [ملکی: Schwerpunkt(e)s]
1 کانون تأکید، تمرکز
مترادف و متضاد
Fokus Hauptsache
1.Der Schwerpunkt der heutigen Unterrichtsstunde liegt auf dem antiken Griechenland.
1. تمرکز کلاس درس امروز بر یونان قدیم قرار گرفته است.
2.Der Schwerpunkt des Sprachkurses liegt auf Konversation.
2. تأکید کلاس زبان بر مکالمه است.
der Standaufbau
die Standaufbauten
ساخت غرفه
Verschenken
[گذشته: verschenkte] [گذشته: verschenkte] [گذشته کامل: verschenkt] [فعل کمکی: haben ]
1 بخشیدن هدیه کردن
1.Die Deutschen verschenken gern Bücher an Weihnachten.
1. آلمانها با کمال میل کتابها را در کریسمس هدیه میکنند.
der Thermosbecher
لیوان حرارتی
das Versuchsprotokoll
پروتکل آزمایشی
die Vertriebsabteilung
die Vertriebsabteilungen
واحد فروش، دپارتمان فروش، بخش فروش
der Vertrieb
[جمع: Vertriebe] [ملکی: Vertrieb(e)s]
1 (بخش) فروش
1.Der Berater half unserer Firma, den Vertrieb zu verbessern.
1. مشاور به شرکت ما کمک کرد که (بخش) فروش را بهتر کند.
2.Wir dachten natürlich an einen Vertrieb über das Internet.
2. ما طبیعتا به یک (بخش) فروش به وسیله اینترنت فکر کردیم.
das Werbegeschenk
die Werbegeschenke
هدیه تبلیغاتی، کادوی تبلیغاتی
das Werbevideo
ویدیو تبلیغاتی
werben
[گذشته: warb] [گذشته: warb] [گذشته کامل: geworben] [فعل کمکی: haben ]
1 تبلیغ کردن
1.Der Sender wirbt für ein neues Produkt.
1. شبکه برای یک کالای خاص تبلیغ میکند.
2.wir müssen mehr werben.
2. ما باید بیشتر تبلیغ کنیم.
die Werbung
[جمع: Werbungen] [ملکی: Werbung]
1 تبلیغ تبلیغات
1.Für das neue Produkt wird in Presse und Fernsehen Werbung gemacht.
1. برای این محصول جدید در مطبوعات و تلویزیون تبلیغ میشود.
2.Ich möchte keine Werbung im Briefkasten.
2. من هیچ تبلیغاتی در صندوق پستی نمیخواهم.
3.Ich sehe gern Werbung im Fernsehen.
3. من دیدن تبلیغات در تلویزیون را دوست دارم.
das Vernehmungsprotokoll
پروتکل بازجویی
der Forscher
[جمع: forscher] [ملکی: forschers] [مونث: forscherin]
1 پژوهشگر محقق
مترادف و متضاد
Gelehrter Wissenschaftler
1.Die beiden Forscher bekamen für ihre Arbeiten einen Preis.
1. هر دو محقق برای کار او یک مبلغ را دریافت کردند.
2.Viele Forscher versuchen herauszufinden, wie das Gehirn funktioniert.
2. بسیاری از پژوهشگران سعی بر پیدا کردن چگونگی کارکرد مغز دارند.
Der Spitzenforscher
پژوهشگر ارشد
Für Spitzenforscher ist es höchst attraktiv, gute Studenten zu haben.
برای پژوهشگر ارشد بسیار جذاب است که دانشجویان خوبی داشته باشند.
der Versuch
سعی، تلاش، امتحان، آزمایش
[جمع: Versuche] [ملکی: Versuch(e)s]
1 تلاش
1.Lass uns noch einen Versuch machen. Vielleicht schaffen wir es doch allein.
1. بیا تلاش دیگری بکنیم [یک بار دیگر تلاش کنیم]. شاید بتوانیم این را تنها انجام دهیم.
2.Mein Versuch, etwas zu ändern, blieb ohne Erfolg.
2. تلاش من برای تغییر دادن چیزی، بدون موفقیت بود.
versuchen
[گذشته: versuchte] [گذشته: versuchte] [گذشته کامل: versucht] [فعل کمکی: haben ]
1 امتحان کردن
مترادف و متضاد
abchecken ausprobieren prüfen überprüfen
etwas (Akk.) versuchen
چیزی را امتحان کردن
1. Ich habe es ein paarmal versucht.
1. من این را چند بار امتحان کردهام.
2. Versuchen Sie doch mal meinen Apfelkuchen.
2. پای سیب من را امتحان کنید.
2 تلاش کردن سعی کردن
مترادف و متضاد
sich anstrengen sich bemühen sich Mühe geben sich plagen
es versucht, etwas tun
تلاش کردن تا کاری را انجام دادن
Ich habe es versucht , aber ich kann die Kiste nicht alleine tragen .
من تلاش کردم، اما من نمی توانم تنهایی جعبه را بلند کنم.
(eine Zeitspanne) versuchen, etwas zu tun
(یک مدت زمان) تلاش کردن، تا به چیزی رسیدن
Ich habe immer wieder versucht, Sie zu erreichen.
من همیشه تلاش کردم تا به تو برسم.
3 به طور آزمایشی دست به کاری زدن توانایی خود را آزمایش کردن
sich an/in etwas (Dat.) versuchen
توانایی خود را در چیزی آزمایش کردن
erledigen
[گذشته: erledigte] [گذشته: erledigte] [گذشته کامل: erledigt] [فعل کمکی: haben ]
1 حل و فصل کردن رسیدگی کردن، انجام دادن
مترادف و متضاد
abwickeln besorgen durchführen machen tun verrichten
etwas (Akk.) erledigen
چیزی را حل و فصل کردن [رسیدگی کردن]
Wir müssen diesen Punkt erledigen.
ما باید به این موضوع رسیدگی کنیم.
etwas (Akk.) unbedingt/sofort/… erledigen
چیزی را حتما/فورا/… رسیدگی کردن
Diese Sache muss unbedingt bis morgen erledigt werden.
این چیزها باید حتما تا فردا حل و فصل شوند.
etwas (Akk.) für jemanden erledigen
برای کسی حل و فصل کردن [رسیدگی کردن]
Diese zwei Pakete müssen zur Post. Könntest du das für mich erledigen?
این دو بسته باید به اداره پست ارسال شود. می توانی این را برای من انجام دهی؟
verfassen
[گذشته: verfasste] [گذشته: verfasste] [گذشته کامل: verfasst] [فعل کمکی: haben ]
1 نوشتن تالیف کردن، تنظیم کردن
مترادف و متضاد
abfassen anfertigen aufs Papier werfen niederlegen
1.Der Schriftsteller verfasste drei Bücher.
1. نویسنده سه کتاب تالیف کرده است.
2.Der Schüler verfasste ein Gedicht.
2. دانشآموز یک شعر نوشت.
3.Die Gesetzgeber verfassten ein neues Gesetz.
3. قانونگذاران یک قانون جدید تنظیم کردند.
aufmerksam
1 با دقت با توجه
1.Die Schüler hören dem Lehrer aufmerksam zu.
1. دانش آموزان با دقت به معلم گوش می کنند.
2 مطلع
1.Ich mache Sie darauf aufmerksam, dass wir in einer halben Stunde schließen.
1. من شما را مطلع می کنم، که ما تا نیم ساعت دیگر می بندیم.
[حالت تفضیلی: aufmerksamer] [حالت عالی: aufmerksamsten]
3 دقیق بادقت
مترادف و متضاد
achtsam ganz Ohr wachsam
1.Weil ich im Unterricht aufmerksam bin, spare ich beim Lernen Zeit.
1. چون در کلاس درس دقیق هستم، هنگام درسخواندن وقت ذخیره میکنم.
jemanden (auf jemanden/etwas) aufmerksam machen
توجه کسی را به کسی/چیزی جلب کردن
Ich möchte Sie auf zwei Aspekte aufmerksam machen.
من میخواهم توجه شما را به دو دیدگاه جلب کنم.
der Beschluss
die Beschlüsse
تصمیم مصوبه
beschließen
[گذشته: beschloss] [گذشته: beschloss] [گذشته کامل: beschlossen] [فعل کمکی: haben ]
1 تصمیم گرفتن
مترادف و متضاد
sich entscheiden sich entschließen sich vornehmen
1.Sie hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.
1. او تصمیم گرفت، که سیگار را ترک کند.
2.Wir haben beschlossen, uns ein kleineres Auto zu kaufen.
2. ما تصمیم گرفتیم که برای خودمان یک ماشین کوچکتر بخریم.
sonstig
1 دیگر سایر
1.Die Frau hat Äpfel und sonstige Früchte verkauft.
1. زن، سیب و دیگر میوهها را میفروشد.
2.In dem Geschäft kann man Geschirr und sonstige Haushaltswaren kaufen.
2. در مغازه میتوان ظروف و سایر اسباب خانه را خرید.
das Prospektmaterial
مواد بروشور
das Material
[جمع: Materialien] [ملکی: Materials]
1 ماده جنس
1.Aus was für einem Material ist die Tasche?
1. جنس این کیف چیست؟
2.Aus welchem Material ist der Schrank? – Aus Holz.
2. این کمد از چه جنسی است؟ - از چوب.
der Prospekt
[جمع: Prospekte] [ملکی: Prospekt(e)s]
1 بروشور
1.Bitte schicken Sie mir einen Prospekt von Ihrem Hotel.
1. لطفاً یک بروشور از هتل خود برای من بفرستید.
2.Hier können Sie unseren aktuellen Prospekt downloaden.
2. اینجا میتوانید بروشور بهروز ما را دانلود کنید.
der Dienst
[جمع: Dienste] [ملکی: Dienst(e)s]
1 شیفت کاری
1.Als Krankenschwester habe ich oft Frühdienst.
1. به عنوان پرستار من اغلب شیفت اول صبح دارم.
2.Morgen habe ich Dienst. Deshalb kann ich nicht kommen.
2. من فردا شیفت دارم. به همین خاطر نمی توانم بیایم.
3.Nächste Woche habe ich Nachtdienst im Krankenhaus.
3. هفته دیگر من در بیمارستان شیفت شب دارم.
2 خدمت سرویسدهی، خدماترسانی
Steuern
1 هدایت کردن رفتن
2 به مبارزه برخاستن مبارزه کردن
steuert · steuerte · ist gesteuert
der Ratschlag
[جمع: Ratschläge] [ملکی: Ratschlag(e)s]
1 نصیحت توصیه
1.Danke, dein Ratschlag hat mir sehr geholfen.
1. ممنون، پیشنهاد تو خیلی به من کمک کرد.
2.Meine Tochter nimmt meine Ratschläge nicht an.
2. دختر من نصیحت من را قبول نمیکند.
planung messegespräch
برنامه ریزی بحث های نمایشگاه تجاری
das Messegespräch
بحث تجاری
bereits
1 حالا هم از همین حالا، همین حالا هم، به همین زودی
مترادف و متضاد
schon
1.Bitte melde dich bei Frau Kaiser. Sie hat bereits dreimal angerufen
1. لطفا به خاننم “کایزر” اطلاع دهید. او همین حالا هم سه بار تماس گرفت.
2.Das ist bereits erledigt.
2. این از همین حالا انجام شده.
[حرف]bereits
/bəˈʀaɪ̯ʦ/
2 همین
1.Er kommt bereits morgen.
1. او همین فردا میاد.
2.Letztes Jahr schneite es bereits im Oktober.
2. پارسال تو همین اکتبر برف اومده بود.
3 دیگه
1.Es war bereits Mitternacht, als sie ins Bett gingen.
1. وقتی که او به تختخواب رفت، دیگه شب شده بود.
2.Oh, es ist bereits sechs Uhr.
2. اوه، دیگه ساعت شش شده.
4 تازه همش
1.Um acht Uhr hatte er bereits drei Gläser Bier getrunken.
1. او در ساعت هشت تازه همش سه تا لیوان آبجو نوشیده بود.
berichten
[گذشته: berichtete] [گذشته: berichtete] [گذشته کامل: berichtet] [فعل کمکی: haben ]
1 اطلاع دادن تعریف کردن
مترادف و متضاد
bekannt geben erzählen informieren melden mitteilen
jemandem etwas (Akk.) berichten
به کسی چیزی را گزارش دادن [تعریف کردن]
1. Er hat mir alle Einzelheiten des Gesprächs berichtet.
1. او همه جزئیات مکالمه را به من اطلاع داد.
2. Ich habe ihm alles berichtet.
2. من به او همه چیز را گزارش دادم.
3. Sie hat mir von ihrem Urlaub berichtet.
3. او در مورد مسافرتش برای من تعریف کرد.
über etwas (Akk.) berichten
راجع به چیزی گزارش دادن
Alle Zeitungen haben über den Unfall berichtet.
همه روزنامهها در مورد حادثه اطلاع دادند.
es wird berichtet, dass …
گزارش شده است که …
aussuchen
auswählen, wählen
برگزیدن، انتخاب کردن، جستن، دستچین کردن
[گذشته: suchte aus] [گذشته: suchte aus] [گذشته کامل: ausgesucht] [فعل کمکی: haben ]
1 انتخاب کردن
jemandem etwas (Akk.) aussuchen
برای خود چیزی انتخاب کردن
1. Diesen Pullover gab es in fünf verschiedenen Farben. Ich habe mir einen roten ausgesucht.
1. این پلیور در 5 رنگ متفاوت وجود دارد. من برای خودم یک قرمزش را انتخاب کردم.
2. Such dir etwas Schönes aus! Ich lade dich ein.
2. برای خودت یک چیز زیبا انتخاب کن! من تو را دعوت میکنم.