5) A) Gespräch im Beruf Flashcards
der Stand
1 وضعیت حالت
2 دکه غرفه
die Stände
Umsehen
sieht um · sah um · hat umgesehen
اطراف خود را نگاه کردن
اینطرف آنطرف رانگاه کردن، جستجو کردن، در جستجو بودن، پاییدن
Ziemlich
1 زیاد خیلی، نسبتا زیاد
مترادف و متضاد
einigermaßen ganz recht sehr
ziemlich gut/müde/lange/….
خیلی خوب/خسته/طولانی/…
1. Ich bin ziemlich müde.
1. من خیلی خستهام.
2. Wir werden hier ziemlich lange warten.
2. ما برای مدت خیلی زیادی منتظر میمانیم.
die Ergänzung
[جمع: ergänzungen] [ملکی: ergänzung]
1 ضمیمه متمم، تکمیل کننده
1.Als Ergänzung zu ihrer gesunden Ernährung macht sie Sport.
1. به عنوان تکمیل کننده تغذیه سالمش، او ورزش میکند.
2.Das Glossar stellt eine nützliche Ergänzung des Artikels dar.
2. واژهنامه یک ضمیمه مفید از مقالهها ارائه میدهد.
Reinsetzen
setzt rein · setzte rein · hat reingesetzt
نشستن، نشاندن، قرار دادن، جا دادن
der Verkaufsberater/in
مشاور فروش
Anschauen
[گذشته: schaute an] [گذشته: schaute an] [گذشته کامل: angeschaut] [فعل کمکی: haben ]
1 نگاه کردن مشاهده کردن، تماشا کردن
مترادف و متضاد
ansehen betrachten
1.Ich schaute meine Notizen für den Test an.
1. من یادداشتهایم را برای آزمون نگاه میکنم.
2.Nimm dir Zeit und schau in Ruhe die Bilder an!
2. وقت بگذار و در آرامش تابلوها را نگاه کن.
die Teamsitzung
جلسه تیم die Teamsitzungen
die Ausstattung
[جمع: ausstattungen] [ملکی: ausstattung]
1 امکانات وسایل، تجهیزات، مبلمان
مترادف و متضاد
Ausrüstung Einrichtung
1.Das Hotel hat eine moderne Ausstattung.
1. هتل، امکاناتی مدرن دارد.
2.Die Ausstattung beinhaltet eine Bar und ein Schwimmbad.
2. امکانات شامل یک بار و یک استخر میشد.
3.Unser Krankenhaus verfügt über die beste medizinische Ausstattung.
3. بیمارستان ما دارای بهترین تجهیزات پزشکی است.
der Hersteller
[جمع: Hersteller] [ملکی: Herstellers]
1 تولیدکننده
1.Ich gebe den Computer beim Hersteller in Reparatur.
1. من کامپیوتر را برای تعمیر به تولیدکننده میدهم.
2.Ihr Handy ist kaputt? Wir schicken es an den Hersteller zurück und lassen es reparieren.
2. موبایل شما خراب است؟ ما آن را برای تولیدکننده پس میفرستیم و میگذاریم تعمیر شود.
der Pharmahersteller
سازنده دارو
TOP
der Tagesordnungspunkt
die Tagesordnungspunkte
Austauschen
[گذشته: tauschte aus] [گذشته: tauschte aus] [گذشته کامل: ausgetauscht] [فعل کمکی: haben ]
1 عوض کردن جابهجا کردن، مبادله کردن
1.Sie tauschen Rohstoffe gegen Maschinen aus.
1. آنها مواد خام را با دستگاهها مبادله میکنند.
2.Sie tauschte das kaputte Glas aus.
2. او شیشه شکسته [خراب] را عوض کرد.
2 تبادل کردن ردوبدل کردن
مترادف و متضاد
tauschen wechseln
1.Beim Meeting tauschten wir viele Ideen aus.
1. ما در ملاقات ایدههای زیادی را ردوبدل کردیم.
2.Wir haben ein Gespräch vereinbart, um unsere Ideen auszutauschen.
2. ما قرار یک گفتوگو گذاشتیم تا ایدههایمان را ردوبدل کنیم.
3 تبادل نظر کردن (sich austauschen)
1.Es ist wichtig, sich austauschen zu können mit Leuten.
1. مهم است که بتوانیم با مردم تبادل نظر کنیم.
2.Hier kann man sich austauschen, seine Ideen präsentieren und diskutieren.
2. اینجا آدم میتواند تبادل نظر کند، ایدههایش را ارائه کند و بحث و گفتوگو کند.
dadurch
1 از میان آن از آن
1.Geh dadurch!
1. از میان آن برو!
2 به این علت
1.Die Rede war sehr langatmig, dadurch waren einige Hörer eingeschlafen.
1. سخنرانی بسیار با پرحرفی همراه بود به این علت بعضی از شنوندگان به خواب رفتند.
Entstehen
entsteht · entstand · ist entstanden
ناشی شدن، سرچشمه گرفتن، بوجودآمدن، ایجاد شدن، شکل گرفتن، آغازشدن، بوجود آمدن از، منتشی بودن از1 ایجاد شدن ساخته شدن، بهوجود آمدن
مترادف و متضاد
aufkommen auftreten sich anbahnen sich bilden
Einkaufszentrum/Kirche/… entstehen
مرکز خرید/کلیسا/… ساخته شدن
Hier entsteht ein neues Einkaufszentrum.
اینجا یک مرکز خرید جدید ساخته شدهاست.
Problem/Krieg/… entstehen
مشکل/جنگ/… به وجود آمدن/ایجاد شدن
Falls Probleme entstehen, werden wir unseren Partnern behilflich sein.
اگر مشکلاتی ایجاد شدند، ما به شریکهای خود کمک میکنیم.
2 به بار آمدن وارد آمدن
مترادف و متضاد
resultieren sich ergeben
1.Andere Kosten entstehen nicht.
1. هزینههای دیگری به بار نیامدند.
2.Bei dem Unfall entstand am Auto ein erheblicher Schaden.
2. هنگاه تصادف برای ماشین خسارت زیادی به بار آمد.
durch etwas (Akk.) entstehen
بهواسطه [از طریق] چیزی به بار آمدن
Die Kosten, die dadurch entstanden sind.
هزینههایی که از این طریق به بار آمدهاند.
Schaffen
[گذشته: schafft] [گذشته: schafft] [گذشته کامل: geschafft] [فعل کمکی: haben ]
1 انجام دادن
مترادف و متضاد
tun
etwas (Akk.) schaffen
چیزی را انجام دادن
1. Heute haben wir fast alles geschafft.
1. امروز ما تقریبا همه چیز را انجام دادیم.
2. Kannst du mir helfen, die Party vorzubereiten? Ich schaffe das nicht allein.
2. میتوانی به من کمک کنی (وسایل) مهمانی را آماده کنم؟ من نمیتوانم تنها آن را انجام دهم.
2 ایجاد کردن خلق کردن
مترادف و متضاد
bilden entstehen lassen erschaffen hervorbringen schöpfen
ein literarisches/Kunst Werk schaffen
اثر ادبی/هنری خلق کردن
etwas (Akk.) schaffen
چیزی را خلق کردن [ایجاد کردن]
Für die Entwicklung dieses Gerätes mussten mehrere neue Arbeitsplätze geschaffen werden.
برای پیشرفت این وسیله باید جایگاههای شغلی متعددی ایجاد میشدند.
Platz für etwas (Akk.) schaffen
جایگاهی برای چیزی ایجاد کردن [خلق کردن]
neue Stellen schaffen
جایگاههای جدیدی را خلق کردن
3 به ثمر رساندن از پس (چیزی) بر آمدن
مترادف و متضاد
beikommen zustande bringen scheitern
etwas (Akk.) schaffen
از پس چیزی برآمدن [به ثمر رساندن]
1. Er hat immer geschafft, was er wollte.
1. همیشه از پس چیزهایی که میخواهد برمیآید.
2. Ich hoffe, dass ich die Prüfung schaffe.
2. امیدوارم که از پس امتحان بر بیایم.
4 بردن جابهجا کردن
مترادف و متضاد
befördern tragen transportieren
etwas (Akk.) in irgendwo (Akk.)/zu irgendwo (Dat.) schaffen
چیزی را به جایی بردن
1. die Verletzten ins Krankenhaus schaffen
1. مجروح را به بیمارستان بردن
2. kannst du das Paket zur Post schaffen?
2. میتوانی این بسته را به دفتر پست ببری؟
5 کار کردن
مترادف و متضاد
arbeiten beschäftigt sein
1.den ganzen Tag schaffen
1. کل روز را کار کردن
als etwas (ein Beruf) schaffen
به عنوان چیزی کار کردن
Er hat als Monteur geschafft.
او به عنوان مکانیک کار کرده است.
die Klarheit
[جمع: Klarheiten] [ملکی: Klarheit]
1 شفافیت روشنی
1.Die Klarheit des Wassers an diesem Tag war doch überraschend.
1. شفافیت آب در آن روز غافلگیرکننده بود.
2.die Klarheit des Weins
2. شفافیت شراب
2 وضوح صراحت
Festlegen
legt fest · legte fest · hat festgelegt
مشخص کردن، تعیین کردن، ملزم کردن، متعهدکردن، مقیدکردن، برگماشتن، روشن کردن
1 خود را متعهد کردن خود را درگیر کردن
1.Ich weiß noch nicht, ob ich das mache. Ich möchte mich noch nicht festlegen.
1. من هنوز نمی دانم که می خواهم آن را انجام دهم یا نه. من هنوز نمی خواهم خودم را متعهد کنم.
2 ترتیب دادن هماهنگ کردن (festlegen)
مترادف و متضاد
abmachen beschließen bestimmen vorschreiben
1.Die Vertragsparteien werden Termine möglichst schriftlich festlegen.
1. طرفین قرارداد تا حد ممکن قرارها را بهصورت کتبی هماهنگ خواهند کرد.
2.Habt ihr den Hochzeitstermin festgelegt?
2. آیا تاریخ ازدواج را هماهنگ کردهاید؟
Sorgen
[گذشته: sorgte] [گذشته: sorgte] [گذشته کامل: gesorgt] [فعل کمکی: haben ]
1 مراقبت کردن نگهداری کردن
مترادف و متضاد
betreuen pflegen sich annehmen sich kümmern versorgen
für etwas (Akk.) sorgen
از چیزی مراقبت کردن
1. Wer sorgt denn für die Kinder?
1. چه کسی از بچهها مراقبت میکند؟
2. Wer sorgt für den Hund, wenn ihr im Urlaub seid?
2. چه کسی از سگ مراقبت میکند وقتی شما در تعطیلات هستید؟
für sich selbst sorgen
مراقب خود بودن
2 نگران بودن دلواپس شدن، غصه خوردن (sich sorgen)
مترادف و متضاد
besorgt sein Kummer haben sich beunruhigen sich Sorgen machen
sich (Akk.) um etwas (Akk.) sorgen
نگران چیزی بودن
Sorg dich nicht für mich! Ich werde vorsichtig sein.
نگران من نباش! من مراقب خواهم بود.
sich wegen jeder Kleinigkeit sorgen
بهخاطر هر چیز کوچکی نگران شدن
Er sorgt sich wegen jeder Kleinigkeit in seinem Leben.
او بهخاطر هر چیز کوچکی در زندگیاش نگران میشود.
3 ترتیب کاری/چیزی را دادن انجام دادن
مترادف و متضاد
aufpassen sich kümmern Sorge tragen
dafür sorgen, dass…
ترتیبی دادن که…
Können Sie bitte dafür sorgen, dass die Heizung funktioniert?
می توانید اطمینان حاصل کنید که سیستم گرمایشی کار می کند؟
für etwas (Akk.) sorgen
ترتیبی دادن [کاری کردن]
dafür ist gesorgt
ترتیبش داده شدهاست
Keine Sorge, dafür ist gesorgt.
جای نگرانی نیست، ترتیبش داده شدهاست.
Aussreden
[گذشته: redete aus] [گذشته: redete aus] [گذشته کامل: ausgeredet] [فعل کمکی: haben ]
1 سخن را تمام کردن
1.Darf ich erst ausreden?
1. اجازه دارم که سخنم را تمام کنم؟
2.Lass mich bitte ausreden!
2. اجازه بده سخنم را تمام کنم!
Fördern
[گذشته: förderte] [گذشته: förderte] [گذشته کامل: gefördert] [فعل کمکی: haben ]
1 استخراج کردن
مترادف و متضاد
abbauen gewinnen schürfen
1.Die Stadt fördert viele Sportprojekte.
1. شهر پروژه های ورزشی زیادی را پیش می برد.
Kohle/Erze/… fördern
زغال سنگ/سنگ معدن/… استخراج کردن
2 حمایت کردن پشتیبانی کردن
مترادف و متضاد
helfen protegieren unterstützen
jemanden fördern
کسی را حمایت کردن [پشتیبانی کردن]
1. Die Stadt fördert viele Sportprojekte.
1. شورای شهر پروژه های ورزشی زیادی را حمایت میکند.
2. Sie hat unsere Arbeit gefördert.
2. او از کار ما حمایت کرد.
3. Sie hat viele junge Künstler gefördert.
3. او از خیلی هنرمندان جوان حمایت کرد.
4. Wir fördern die Zusammenarbeit zwischen Unternehmen.
4. ما از همکاری بین شرکتها پشتیبانی میکنیم.
die Teilnahme
[جمع: Teilnahmen] [ملکی: Teilnahm]
1 مشارکت شرکت، حضور
1.Die Teilnahme am Gewinnspiel ist kostenlos.
1. شرکت در مسابقه رایگان است.
Erreichen
[گذشته: erreichte] [گذشته: erreichte] [گذشته کامل: erreicht] [فعل کمکی: haben ]
1 به دست آوردن کسب کردن
مترادف و متضاد
durchsetzen erwirkern erzielen herausholen
nichts erreichen
به هیچ چیزی نرسیدن
wir haben nichts erreicht.
ما هیچچیز به دست نیاوردیم.
etwas (Akk.) erreichen
به چیزی دست یافتن [چیزی را کسب کردن]
1. Auf diese Art erreichen Sie bei mir gar nichts.
1. به این روش شما هیچچیز از من به دست نمیآورید.
2. Sie hat alles erreicht, was sie wollte.
2. او به هر چیزی که میخواست رسید.
2 رسیدن
مترادف و متضاد
gelangen kommen
1.Dieser Zug erreicht eine Geschwindigkeit von 200 km/h.
1. این قطار به سرعت 200 کیلومتر در ساعت میرسد.
etwas (Akk.) erreichen
به چیزی رسیدن
Das Kind kann die Tischkante noch nicht erreichen.
بچه هنوز دستش به کنار میز نمیرسد.
den Zug/Bus/… erreichen
به قطار/اتوبوس/… رسیدن
Ich möchte den Zug um 17.10 Uhr noch erreichen.
من میخواهم به قطار ساعت 17:10 برسم.
zu Fuß zu erreichen
با پای پیاده به جایی رسیدن
die Beteiligung
مشارکت همکاری
Verfassen
[گذشته: verfasste] [گذشته: verfasste] [گذشته کامل: verfasst] [فعل کمکی: haben ]
درست کردن، آماده کردن، روی کاغذ آوردن، فراهم کردن، صادر کردن
1 نوشتن تالیف کردن، تنظیم کردن
مترادف و متضاد
abfassen anfertigen aufs Papier werfen niederlegen
1.Der Schriftsteller verfasste drei Bücher.
1. نویسنده سه کتاب تالیف کرده است.
2.Der Schüler verfasste ein Gedicht.
2. دانشآموز یک شعر نوشت.
3.Die Gesetzgeber verfassten ein neues Gesetz.
3. قانونگذاران یک قانون جدید تنظیم کردند.
das Arbeitsklima
[ملکی: Arbeitsklimas]
1 جو محیط کار شرایط محیط کار
1.Mein Vorgesetzter fördert ein Arbeitsklima, das zur Flexibilität ermuntert.
1. مدیر من جو کاری ای را تقویت می کند که به انعطاف پذیری بانجامد.
die Atmosphäre
[جمع: Atmosphären] [ملکی: Atmosphäre]
1 محیط جو، اتمسفر
1.Die Atmosphäre beim Konzert gestern war wunderbar.
1. محیط کنسرت دیروز بینظیر بود.
2.heitere Atmosphäre
2. اتمسفری شاد
das Beratungsgespräch
die Beratungsgespräche
مشاوره، گفتگوی مشاوره
die Besprächsregel
قانون مکالمه
die Besprächsregeln
indem
1 از طریق
1.Du kannst die Datei öffnen, indem du hier klickst.
1. تو می توانی فایل را از طریق کلیک کردن اینجا باز کنی.
2.Thomas hat das Geld verdient, indem er Limonade verkauft hat.
2. “توماس” این پول را از طریق فروختن لیموناد به دست آورد.
das Meeting
[جمع: Meetings] [ملکی: Meetings]
1 جلسه گردهمایی
1.Beim Meeting tauschten wir viele Ideen aus.
1. ما ایدههای متعددی را در جلسه مبادله کردیم.
2.Er war während des Meetings sehr sicher.
2. او در زمان جلسه خیلی مطمئن بود.
das Prospektmaterial
مواد بروشور
die Prospektmaterialien