33 Flashcards

1
Q

Imperativ - und Verbotsform

A
  1. Bildung der Imperativform:
    Gruppe I: Der letzte Laut der ます-Form aus der い-Spalte wird durch einen Laut der え-Spalte ausgetauscht.

かきーます かけーます
よみーます よめーます
いそぎーます いそげーます
あそびーます あそべーます

Gruppe II: An die ますーFormu wird ろ angehängt.

たべーます たべーろ
みーます みーろ
Ausnahme: くれーます くれ (ohne ろ)

Gruppe III: しーます しろ、 きーます こい

Anmerkung: Verben, die einen Zustand ausdrücken, wie z.Bsp. ある、できる oder わかる、 haben keine Imperativformen.

  1. Bildung der Verbotsform:
    な wird an die Wörterbuchform angehängt.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Verwendung der Imperativ- und Verbotsform

A

Die Imperativform wird verwendet, wenn man jemanden zu einer Handlung zwingt. Die Verbotsform wird verwendet, wenn man jemandem befiehlt, eine Handlung nicht durchzuführen. Beide Formen klingen tyrannisch und seh streng, deshalb benutzt man sie am Satzende nur sehr begrenzt. Ausserdem werden diese beiden Formen in der gesprochenen Sprache fast nur von Männern benutzt. In den folgenden Fällen werden die Imperativ und Verbotsform am Satzende verwendet.

  1. Männer, die im Status höher gestellt oder älter sind, sprechen zu niedriger gestellten oder jüngeren Männern. Oder der Vater spricht zu seinem Kind.

はやくねろ Geh früh zu Bett!
おくれるな Verspäte dich nicht!

  1. Sprechen unter männlichen Freunden. In diesem Fall wird oft die Partikel よ an das Ende des Satzes angehängt, um den Ton zu mildern.

あしたうちへこい(よ)。 Komme (doch) morgen zu mir nach Hause!
あまりのむな(よ)。 (Komm,) Trink nicht so viel!

  1. Wenn man keine Zeit hat, dem Gesprächspartner gegenüber auf die Redeweise zu achten:z.Bsp. bei Anweisungen an alle bei einer gemeinsamen Arbeit z.Bsp. in einer Fabrik, oder bei Notfällen wie Brand oder Erdbeben. Auch in diesem Fall werden diese Formen oft nur von im Status höher gestellten oder älteren Männern benutzt.

にげろ。 Lauf weg!
エレベーターをつかうな。 Nicht den Aufzug benutzen!

  1. Wenn man bei einem Gruppentraining, bei einer Sportatunde in der Schule oder bei Sportaktivitäten in einem Club etc. Kommandos gibt.

やすめ。 Pause (machen)!
やすむな。 Macht keine Pause!

  1. Wenn man beim Sport zuschaut und anfeuert. In diesem Fall benutzen auch Frauen manchmal diese Formen.

がんばれ。 Durchhalten! / Strengt euch an! / Gebt nicht nach!
まけるな。 Nicht verlieren!

  1. Wenn man eine starke Wirkung erzielen möchte oder wenn man auf einen kurzen, schlichten Stil Wert legt, wie bei Verkehrsschildern und Schlagwörtern.

とまれ。 Halt!
はいるな。 Nicht betreten!

Anmerkung: Als imperative Konstruktion gibt es ausserdem noch Vます-Form なさい. Sie wird z.B. von Eltern verwendet, die zu ihren Kindern sprechen, oder von Lehrern, die zu ihren Schülern sprechen. Dieses Satzmuster hat einen höflicheren Klang als die Imperativform der Verben. Frauen benutzen anstatt der Imperativform dieses Satzmuster. Älteren bzw. Höherstehenden gegenüber kann man es allerdings nicht verwenden.

べんきょうしなさい。 Du sollst lernen! Lerne!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

-と かいて あります / - と よみます

A

あの かんじは なんと よむんですか。 Wie liest man das Kanji dort drüben?

あそこに “とまれ” と かいて あります。 Dort drüben steht „Halt“!

と hat dieselbe Funktion wie bei -といいます.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

X は Y と いう いみです

A

Diese Konstruktion wird verwendet, um die Bedeutung von X zu definieren. という kommt von といいます.
Wenn man nach der Bedeutung fragt, benutzt man das Fragewort どういう.

“たちいりきんし”は はいるな といういみです. Tachiiri kinshi bedeute: „Nicht betreten!“

このマークは どういういみですか. せんたくきで あらえる といういみです。
Was für eine Bedeutung hat dieses Zeichen? Es bedeutet, dass man es in der Waschmaschine waschen kann.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

„S“

einfache Form と いって いました。

A

Wenn man Worte einer dritten Person zitiert, benutzt man -といいました.
Wenn man aber die Worte einer dritten Person jemandem weitergibt oder ausrichtet, drückt man es mit -といっていました aus.

たなかさんは“あしたやすみます”といっていました.
Herr/Frau Tanaka hat gesagt:“Ich komme morgen nicht“.

たなかさんはあしたやすむといっていました.
Herr/Frau Tanaka hat gesagt, dass er/sie morgen nicht kommt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

„S“

einfache Form と つたえて いただけませんか

A

Diese Konstruktion wird verwendet, wenn man jemanden höflich bittet, etwas auszurichten.

ワンさんに “あとででんわをください”と つたえて いただけませんか
Könnten Sie bitte Herrn Wang ausrichten, dass er mich nachher bitte anrufen soll?

すみませんが、わたなべさんに あした の パーテイーは 6じからだ と つかえていただけませんか。
Entschuldigung, aber könnten Sie bitte Frau Watanabe ausrichten, dass die Party morgen ab 18 Uhr ist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly