3. Schritt Flashcards

1
Q

ablegen
Verb: legte ab, hat abgelegt

Sie können mit der Brille nicht unter die Dusche gehen, Sie müssen sie vorher ablegen.
an eine bestimmte Stelle legen

A

lay down
Verb: put down, dropped off

You can not go with the glasses in the shower, you have to put them down first.
to a certain place

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

abtrocknen
Verb: trocknete ab, hat abgetrocknet

Nach dem Duschen trocknet man den Pflegebedürftigen mit einem Duschtuch ab.
(mit einem Handtuch) trocken reiben

A

dry
Verb: dried, dried

After showering you dry off the patient with a bath towel.
(dry with a towel)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

guttun
Verb: tat gut, hat gutgetan

Die Dusche hat mir heute gutgetan.
auf jmdn., etwas eine gute Wirkung haben

A

do well
Verb: did well, did well

The shower has done me good today.
on sb., something to have a good effect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Waschbecken
das Substantiv: die Waschbecken

Für Rollstuhlfahrer ist das Waschbecken niedriger befestigt.
Becken mit einem Wasserhahn, in dem man sich Hände und Gesicht wäscht

A

sink
the noun: the sink

For wheelchair users, the sink is attached lower.
Basin with a tap in which to wash hands and face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Waschlappen
der Substantiv: die Waschlappen

Zum täglichen Waschen benutzt man einen Waschlappen aus Baumwolle.
ein kleiner Lappen aus Frotteestoff, mit dem man sich wäscht

A

flannel
the noun: the washcloths

For daily washing use a cotton washcloth.
a small rag made of terry cloth that you can use to wash yourself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hast du daran gedacht, …den Ausflug zu stornieren?

A

Did you remember … to cancel the trip?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ich muss unseren Termin absagen. Mir ist was dazwischen gekommen.

A

I have to cancel our appointment. I got something in between.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Habt ihr euch vertragen?

A

Did you get along? - Did you guys make up?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Um wie viel Uhr passt es Ihnen am Besten?

Wie sieht es um 14 Uhr aus?

A

What time does it suit you best?

What about 14 clock?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Wir haben einfach das Leben genossen.

A

We just enjoyed life.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ich habe einen Bummel gemacht.

A

I went for a walk.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sie war besorgt. Sie hat einige Bedenken gehabt.

A

She was worried. She has had some concerns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Also ich kann das total nachvollziehen, denn ich habe das Gleiche und ich freue mich immer wieder.

nachvollziehen

A

So I can understand that, because I have the same and I am always happy.

comprehend

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Oder ich behaupte, dass das gleichbedeutend oder ganz ähnlich ist: “Die Liebe zum Wissen”, auch. Und noch vor kurzem hat man das so ziemlich wortwörtlich genommen, das heißt jeder Wissenschaftler war gleichzeitig der Doktor der Philosophie.

Ich behaupte, dass…

A

Or I suggest that this is synonymous or very similar: “The love of knowledge”, too. And just recently that’s pretty much taken literally, meaning that every scientist was at the same time the doctor of philosophy.

I claim that …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Eine sache Wortwörtlich nehmen:

A

Take a thing literally.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die geschichte der Entdeckungen und Erfindungen

A

the story of discoveries and inventions

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Er ist ein mittelmäßiger Schauspieler, Hesselhof.

A

He is a mediocre actor, Hesselhof.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Partei: satire partei Deutschlands

A

the party: satire party of Germany

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ich bin gespannt.

A

I am excited.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ich bın heute in der …schicht für Sie zuständig.

A

I am responsible for you today in the … shift.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Die Verschwendung

verschwenden

A

the waste

to waste

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Was wir nicht vergessen sollten ist,…

A

What we should not forget is …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Am … um … Uhr klappt es leider nicht.

Passt es dir vielleicht am … um … Uhr?

A

On … at … o’clock it does not work unfortunately.

Are you maybe … at … o’clock?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Das schlechte an der Sache ist,…

A

The bad thing is …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Wenn ich mich nicht irre,…

A

If I am not wrong,…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Reicht das Geld?

Mach bitte einen Fazit.

A

Is the money enough?

Please make a conclusion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

mit vergnügen
zweifellos
sicherlich

A

with pleasure
undoubtedly
definitely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Zur Verfügung.

A

To disposal.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Schnell < So bald wie möglich
Vielleicht < Möglicherweise
Ganz < Ziemlich

A

Fast

30
Q

Leider < Bedauerlicherweise
Wieder < erneut
brauchen < benötigen

A

Unfortunately,

31
Q

Would you repeat that please?

A

Würden Sie das bitte wiederholen?

32
Q

What would you like to have more?

A

Was hätten Sie gerne mehr?

33
Q

Would you please say it louder?

A

Würden Sie es bitte lauter sagen?

34
Q

Would you turn your head to right/left?

A

Würden Sie Ihren Kopf nach rechts / links drehen?

35
Q

Could you get up alone?

A

Könnten Sie alleine aufstehen?

36
Q

Had you sweet dreams last night?

A

Hatten Sie letzte Nacht süße Träume?

37
Q

Where could I put this?

A

Wo könnte ich das hinstellen?

38
Q

Which one would you prefer to wear on?

A

Welchen würden Sie am liebsten tragen?

39
Q

Please excuse me, if I made you tired, because of my lack of understanding skills.

A

Bitte entschuldigen Sie, wenn ich Sie wegen meiner mangelnden Verstehensfähigkeiten müde gemacht habe.

40
Q

It was a pleasure for me helping you.

A

Es war mir eine Vergnügen, Ihnen zu helfen.

41
Q

The Language was designed to hide feelings.

Dr. Bruce Lipton

A

Die Sprache wurde entwickelt, um Gefühle zu verbergen.

Dr. Bruce Lipton

42
Q

she trembled all over (from top to toe)

her whole body trembled

A

sie zitterte am ganzen Körper

43
Q

I don’t want you to pay for it all

You only make the whole thing worse

What is all the theater about?

I have to start from scratch.

A

ich möchte nicht, dass du das Ganze bezahlst

Du machst das Ganze nur noch schlimmer

Was soll das ganze Theater?

Ich muss ganz von vorne anfangen.

44
Q

not at all

A

überhaupt nicht

45
Q

I am listening.

A

Ich bin ganz Ohr.

46
Q

all in all, alltogether

A

insgesamt

47
Q

the most important thing now is …

A

das Allerwichtigste (od allerwichtigste) ist jetzt …

48
Q

he spent the whole day pasting photographs in(to) his album

to spend (od have) a sleepless night

to spend (od have) a pleasant time

A

er hat den ganzen Tag damit verbracht, Bilder einzukleben

eine schlaflose Nacht verbringen

eine angenehme Zeit verbringen

49
Q

A classic example was Winston Churchill s warnings ’ against Adolf Hitler s ambitions ’.

hat strong resistance would not exist without strong ambitions.

A

Ein klassisches Beispiel waren Winston Churchills Warnungen vor den Ambitionen Adolf Hitlers.

Starke Widerstände gibt es nur, wenn es starke Ambitionen gibt.

50
Q

mehrere Male

A

several times

51
Q

der Rückblick

gedankliches Betrachten von Vergangenem
“ein Rückblick auf die Zwanzigerjahre”

A

the review

mental contemplation of the past
“a look back at the twenties”

52
Q

labern (umg.)

1.
sich wortreich über oft belanglose Dinge auslassen, viele überflüssige Worte machen
2.
sich zwanglos unterhalten, plaudern
“wir sitzen abends öfter dort und labern”

A

babble (coll.)

1.
to be verbose about often irrelevant things, to make many unnecessary words
2nd
have a casual conversation, chat
“we sit there more often in the evening and talk”

53
Q

die Kastanie

flache, runde bis ovale, essbare Frucht der Edelkastanie, die von einer braunen Schale umgeben ist und mit zwei bis drei anderen in einer bräunlich gelben Hülle mit vielen langen Stacheln reift; Esskastanie
“eine Tüte heiße Kastanien kaufen”

A

the chestnut

flat, round to oval, edible fruit of the sweet chestnut, which is surrounded by a brown skin and ripens with two or three others in a brownish-yellow shell with many long spines; Sweet chestnut
“buy a bag of hot chestnuts”

54
Q

Könntest du mir das näher beschreiben?

A

Could you describe that to me in more detail?

55
Q

etwas zum Ausdruck bringen: etwas ausdrücken

Gestern hat er eine ganz tolle Idee zum Ausdruck gebracht.

A

to express something: to express something

Yesterday he expressed a really great idea.

56
Q

zur Verfügung stehen: es gibt

Es stehen so viele Möglichkeiten zur Verfügung, was man in seinem Leben erreichen könnte.

A

are available: there are

There are so many options available for what you could achieve in your life.

57
Q

zur Kenntnis nehmen; eine Information bekommen und die begreifen, erhalten und verstehen

Ich habe die Informationen zur Kenntnis genommen und werde mich schnellmöglichst entscheiden.

A

to take note of; get information and understand, receive and understand it

I have taken note of the information and will decide as soon as possible.

58
Q

Rücksicht auf jmdn. nehmen: wohlvollendes Verhalten gegenüber jmdm, zeigen oder Respekt, Liebe oder Anerkennung zeigen

Du solltest mehr Rücksicht auf deine Großeltern nehmen, sie vermissen dich sehr.

A

Be considerate of so.:m. Show good behavior towards so. or show respect, love or recognition

You should be more considerate of your grandparents, they miss you very much.

59
Q

In Betracht oder Infrage kommen: berücksichtigt werden

Dieser Kandidat kann für diese Arbeit gar nicht in Betracht/Frage kommen.

A

To be considered or to be considered: be considered

This candidate cannot be considered for this work.

60
Q

Man ist mit wenig Geld zurecht gekommen.

A

You got along with little money.

61
Q

hektisch

1.
von Unruhe, Nervosität und Hast gekennzeichnet; von einer übersteigerten Betriebsamkeit erfüllt; fieberhaft, aufgeregt
“eine hektische Atmosphäre”
2.
MEDIZIN VERALTEND
in Begleitung der Lungentuberkulose oder anderer schwerer Krankheiten auftretend
“hektisches Fieber”

A

hectic

1.
characterized by restlessness, nervousness and haste; filled with excessive activity; feverish, excited
“a hectic atmosphere”
2nd
MEDICINE OLD
accompanied by pulmonary tuberculosis or other serious illnesses
“hectic fever”

62
Q

langen

1a.
in einem Maß, einer Menge vorhanden sein, die für etwas reicht; ausreichen, genügen
“die Vorräte langen [noch] bis zum Monatsende”
1b.
(mit etwas) auskommen
“mit dem Brot langen wir bis morgen”

Das langt schon, keine andere brauche ich.

A

long

1a.
to be present in a measure, an amount sufficient for something; sufficient, sufficient
"stocks last until the end of the month"
1b.
get along (with something)
"we will have bread tomorrow"

That’s enough, I don’t need any other.

63
Q

das Meiste

1.
die größte Anzahl, Menge von etwas
“sie hat das meiste Geld”
2.
der größte Teil einer bestimmten Anzahl oder Menge
“die meiste Zeit des Jahres ist er auf Reisen”

A

the most

1.
the greatest number, amount of something
"she has the most money"
2nd
most of a certain number or amount
"he travels most of the year"
64
Q

bedauern

1.
(mit jemandem) Mitgefühl empfinden; (jemandem gegenüber) sein Mitgefühl äußern
"ich bedauere dich aufrichtig"
2.
ausdrücken, dass einem etwas leidtut
"sie bedauerte ihre Äußerung"
A

regret

1.
to feel compassion; to express one's sympathy
"I sincerely regret you"
2nd
express that something is sorry for you
"she regretted what she said"
65
Q

In meiner Wahrnehmung hat sich viele Sachen verändert.

A

In my perception, a lot of things have changed.

66
Q

zwingen: unterpressen

1a.
durch Drohung, Anwendung von Gewalt o. Ä. dazu veranlassen, etwas zu tun; zu etwas bringen; nötigen
“jemanden zwingen, etwas zu tun”
1b.
sich mit großer Selbstüberwindung dazu bringen, etwas zu tun; sich sehr zu etwas überwinden
“du musst dich zwingen, etwas mehr zu essen”

A

force: press in

1a.
through threats, use of violence or similar cause to do something; bring to something; compel
“force someone to do something”
1b.
make yourself do something with great self-determination; to overcome oneself very much
“you have to force yourself to eat a little more”

67
Q

etwas in Erfahrung bringen

etwas herauszufinden/erfahren

etwas durch Nachforschen erfahren
“hast du ihre Anschrift in Erfahrung bringen können?”

A

bring something in experience

to find out / experience something

learn something through research
“did you get your address?”

68
Q

in Initiative ergreifen

aktiv werden/handeln

A

to take the initiative

become active / act

69
Q

Die Kinder, die per Kaiserschnitt auf die Welt kommen, sind anfälliger für Asthma, Immunkrankheiten und sogar Leukämie.

A

The children who are born by caesarean section are more susceptible to asthma, immune diseases and even leukemia.

70
Q

Generell so eine Spaltung der Gesellschaft ist sehr kontrastreich.

A

Generally such a division of society is very contrasting.