#3 Motivation Flashcards
glisser - un toboggan
To slide (slid, slid) - a slide
le personnel d’une société, d’une école est…
The staff of a company, school, etc. is/are…
un bureau (pièce)
An office (to be in/at your office)
un bureau (meuble)
A desk (to be at your desk)
Trouver, fournir, proposer (une idée, solution)
To come up with (an idea, a solution)
S’assurer que…
To make sure that…
Evident - évidemment
Obvious - obviously
Une bibliothèque
A library
Une librairie
A bookshop
Emprunter (un livre) à qq # prêter (un livre) à qq
To borrow (a book) from # to lend (a book) to
Être assis tranquillement/au calme
To sit quietly/ in the quiet
Se détendre - être détendu
To relax - to be relaxed
Une zone de détente - de loisirs
A relaxation area - a leisure area
Une cabine téléphonique
A phone booth
Passer un appel (téléphonique)
To make a call
S’échapper (de votre bureau)
To get away (to get away from your desk)
Être/habiter à 100 mètres (2km, loin) de…
To be / live 100 metres (2 km/ a long way) from…
Utile, obligeant, serviable (personne)
NB prudent, utile, merveilleux, beau
Helpful
Faire un repas agréable, prendre un café, bavarder un peu, faire une pause
To have a nice meal, a coffee, a chat, a break…
Se reposer, se promener, nager
To have a rest, a walk, a swim
Prendre une douche, passer une soirée agréable
To have a shower, a pleasant evening
Prendre le petit déjeuner, déjeûner, dîner, manger un casse-croût, un sandwich…
To have breakfast, lunch, dinner, a snack, a sandwich
Travailler au 1er étage
To work on the first floor
Assez souple, assez vite
“Pretty” flexible, “pretty” quickly (familier)
Assez raide, assez vite
Fairly steep, fairly fast
Devenir créatif
To get creative = to become creative
La créativité
Creativity
Se déplacer (dans le bâtiment)
To get round = to mouve round (the building)
Mettre quelque chose à part, à l’écart
To set something apart from…
raconter des histoires drôles
To tell jokes
jouer un tour (une farce) à quelqu’un
To play a prank on somebody
respecter un délai
To meet (met met) a deadline
porter une tenue (des vêtements) décontractée
To wear casual clothes
porter un costume
To wear a suit
Passer du temps à faire quelque chose
To spend time doing something
Cela dépend de toi ! C’est comme tu veux !
It’s up to you !
Un candidat
An applicant
Je souhaiterais candidater sur le poste de…
I would like to apply for the position of…
Déménager sur Manchester
To move to Manchester
J’ai beaucoup entendu parler de votre entreprise
I have heard a lot about your company
Avoir des nouvelles de quelqu’un
To hear from somebody
Je suis disponible pour un entretien
I am available for interview
Je joins mon CV
I have attached/am attaching my CV
Formule de politesse (dans l’attente d’une réponse de votre part…)
I look forward to hearing from you
En attendant de vos nouvelles (un peu moins soutenu)
Looking forward to hearing from you
Veuillez agréer, Monsieur, mes meilleures salutations
Yours Sincerely
Rendre quelqu’un heureux # triste
To make somebody happy # sad
“L’argent ne vous rend pas plus heureux”
“Money doesn’t make you happier”
Avoir assez d’argent
To have enough money
Des sociétés qui sont assez petite pour que tout le monde se connaisse
Companies which are small enough for everyone to know each other
Heureux # malheureux
Happy # unhappy
Heureux > le bonheur
Triste > la tristesse
Happy > Happiness
Sad > Sadness
être satifait > la satisfaction
To be satisfied > satisfaction
être satisfaisant
To be satisfying /satisfactory
être content > le contentement
To be content > contentment
être heureux > plus heureux > le plus heureux
To be happy > happier > the happiest
être satisfait > plus satisfait > le plus satisfait
To be satisfied > more satisfied > the most satisfied
employer / un employé / un employeur
To employ / an employee / an employer
L’emploi # le chômage
Employment # unemployment
Les chômeurs
The unemployed = the jobless
un chômeur
an unemployed person
les gens qui ont faim (sont affamés), les sans domicile
The hungry, the homeless
Les riches, les pauvre, les français, les anglais
The rich, the poor, the French, the English
Une personne affamée, une personne sans domicile
A hungry person, a homeless person
un riche, un pauvre, un français, un anglais
a rich person, a poor person, a French man/woman, a English man/woman
être prospère > la prospérité
To be prosperous > prosperity
être en bonne # mauvaise santé > la santé
To be healthy # unhealthy > health
le monde développé # le monde en développement
The developed world # the developing world
se loger
To house oneself
être légèrement/un peu plus heureux
To be slightly happier
être beaucoup plus heureux
To be far / much / a lot happier
faire partie d’une équipe
To be part of a team
un composant
a component
établir des liens avec…
To establish ties/links with…
respecter > le respect
To respect > respect
être respecté - être respectueux
To be respected - to be respectful
Respectueusement
Respectfully
Se fier à qq
To trust somebody
Faire confiance à qq
To have trust in somebody
A qui on fait confiance (adj)
Trusted
Digne de confiance
Trustworthy
Honnête # malhonnête > l’honnêteté # la malhonnêteté
Honest # dishonest > honesty # dishonesty
Fonctionner bien / avoir de bons résultats - performance / résultats / prestation
To perform (well) > performance
Effectuer une tâche
To carry out a task
Externaliser / sous-traiter le travail
To outsource work
Un client
A customer
Saroo a passé plus de 20 ans à se demander où vivait sa mère avant de décider d’utiliser Google pour la retrouver.
Saroo spent over 20 years wondering himself where his mother lived before deciding to use Google in order to find her.
Cette vidéo est en ligne depuis la semaine dernière et elle est regardée chaque jour par des centaines de personnes. Elle est probablement regardée en ce moment même !
The video has been online since last week and it is watched by hundreds of people everyday. It is probably being watched at this moment/right now !
Saroo envisageait d’abandonner ses recherches quand quelque chose lui rappela la gare où il s’était endormi.
Saroo was thinking of giving up his search when something reminded him the station where he had fallen asleep.
Saroo errait dans Calcutta depuis des semaines quand il trouva refuge dans un orphelinat.
Saroo had wandered in Calcutta for weeks when he found safety in an orphenage.
Saroo a fait le même rêve toutes les nuits pendant son enfance/pendant qu’il recherchait sa famille/pendant plusieurs années
Saroo had the same dream every night during his childhood / while he was looking for his family / for a few years
Après avoir été adopté il y a 26 ans, Saroo a été emmené en Australie. Il y vit depuis 26 ans maintenant.
After being adopted 26 y ago, Saroo was taken to Australia. He has been living there for 26 y now.