3. Ingéniosité humaine Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Good things about entertainment

A

Les bons côtés des divertissements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

enjoyable leisure activity

A

l’activitè de loisir agréable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sources of pleasure

A

la source de plaisir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

escape from reality

A

l’échappatoire aux réalitiés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

large choice of TV programmes

A

le grand choix d’émissions de télé

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

catch-up television

A

le télévision en replay/en rattrapage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to relax

A

se détendre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

to educate yourself/improve your culture

A

se cultiver

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

to fight against boredom

A

combattre l’ennui

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to stimulate your imagination

A

stimuler son imagination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

to open up to/to discover the outside world

A

découvrir le monde extérieur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Video games offer the opportunity to experience new sensations that are not possible in real life.

A

Les jeux vidéo donnent la possibilité de ressentir de nouvelles sensations inaccessibles dans la vie réelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

The educational value of virtual tours, possible on museum websites, is undeniable

A

La valeur éducative de visites virtuelles, possibles sur les sites web des musées, est indiscutable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

If each era and each society has its own forms of entertainment, it is because entertaining yourself is a universal need and a feature of each culture.

A

Si chaque époque et chaque société a ses propres divertissements, c’est que se divertir est un besoin universel et un trait de culture.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

If culture is so rich, it’s because it can both entertaining yourself is a universal need a feature of each culture.

A

Si la culture est si riche, c’est qu’elle peut à la fois distraire et poser un regard instructif sur le monde qui nous entoure.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Et les mois bons côtes des divertissements

A

And the less good things about entertainment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

mass culture/entertainments

A

la culture/des divertissements de masse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

addiction ( to screens/series/social networks)

A

un effet de dépendance (aux écrans/aux séries/aux réseaux sociaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

normalisation of vulgarity/violence

A

la banalisation de la vulgarité/de la violence

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

lack of mental effort

A

un manque d’effort intellectuel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to encourage laziness

A

favoriser la paresse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

to manipulate minds ( for commercial proposes)

A

manipuler les espirits (dans un but commercial)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Many TV shows are superficial and devoid of any interest.

A

Beaucoup d’émissions de télé sont superficielles et dépourvues de tout intérêt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Some video games are dangerous and damaging to mental health because they are mind-numbing or possibly violent.

A

Certains jeux vidéo sont dangereux et nuisibles à la santé mentale car ils sont abrutissants, voire violents.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Reality TV often promotes voyeurism, individualism, or even humiliation, by normalising nastiness and the elimination of the weakest.

A

La télé-réalité fait souvent l’apologie du voyeurisme, de l’individualisme, voire de l’humiliation, en banalisant la méchanceté et l’elimination des plus faibles.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

With social networks, entertainment is increasingly become a waste of time and even an addiction.

A

Avec les réseaux sociaux, le divertissement se transforme de plus en plus en perte de temps, voire même en addiction.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

it makes me laugh

A

ca me fait rire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

it makes me dream/it transports me/i escape to another world

A

ca me fait rêver/ ca me transporte/je m’évade dans un autre univers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

it touches me/it moves me

A

ça me touche/ça m’émeut

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

it captivates me/it fascinates me

A

ça me captive/ça me fascine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

it doesn’t interest me/I’m bored

A

ça ne m’intéresse pas/ça m’ennuie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

it annoys me/it bothers me/it sickens me

A

ça m’enerve/ça me gêne/ça m’écœure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

drawing

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

painting

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

sculpture

A
36
Q

architecture

A
37
Q

music

A
38
Q

classical/modern dance

A
39
Q

mime

A
40
Q

theatre

A
41
Q

poetry

A
42
Q

literature

A
43
Q

fine arts

A
44
Q

plastic/graphic/ visual/decorative/media/
culinary/performing arts

A

les arts plastiques/graphiques/
visuels/décoratifs/
médiatiques/culinaires/de la scène

45
Q

operatic art/opera

A

l’art lyrique/l’opéra

46
Q

classical/modern/
contemporary/figurative/
abstract art

A

l’art classique/moderne/ comtemporain/figuratif/
l’abstrait

47
Q

street/urban/ephemeral art

A

l’art de la rue/urbain/ éphémère

48
Q

storytelling/oral tradition

A

l’art de conter/la tradition orale

49
Q

counterfeiting (forgery)/forger

A

la contrefaçon/le faussaire

50
Q

to be a part of a genre/trend /artistic movement

A

s’inscrire dans un genre/un mouvement/un courant artistique

51
Q

to appreciate/be a music lover/ be a sports enthusiast

A

apprécier/ être un amateur de musique/ être un amateur du sport

52
Q

to fund/ subsidise

A

subventioner

53
Q

masterpiece

A

un chef-d’oeuvre

54
Q

staging(production/
direction)/framing/lighting/
editing/ composition

A

la mise en scène/le cadrage/
l’éclairage/ le montage/ la composition

55
Q

choice of shapes/colours/genre/actors

A

le choix des formes/des couleurs/ du genre/ des acteurs

56
Q

artist’s life/biography

A

la vie/la biographie l’artist

57
Q

date of creation of the work

A

la date de création de l’ouvre

58
Q

masterpiece

A

un chef d’œvre/ un œuvre d’art

59
Q

staging (production/direction)/framing/lightning/editing composition

A

la mise en scène/le cadrage/l’éclairage/le montage/la composition

60
Q

choices of shapes/colours/genre/actors

A

le choix des formes/des couleurs/du genre/des acteurs

61
Q

choices made my the author/stage director/film director/conductor/choreographer

A

le parti pris de l’auteur/ du metteur en scène/du réalisateur/de chef d’orchestre/ du choréographe

62
Q

artist’s life/biography

A

la vie/la biographie de l’artiste

63
Q

date of creation of the work

A

la date de création de l’œuvre

64
Q

historical context

A

le contexte historique

65
Q

(source of) inspiration

A

la source d’inspiration

66
Q

subject/topic/theme

A

le sujet traite/ le thème abordé/la thématique

67
Q

author/artist’s approach

A

la démarche de l’auteur/ de l’artiste

68
Q

meaning/message of the work

A

la signification/le message de l’œuvre

69
Q

reaction of the audience/critics

A

la réaction du public/ des critiques

70
Q

cultural references

A

les références culturelles

71
Q

impact/influence of work

A

la portée/l’influence d’une œuvre

72
Q

importance of a work in art history

A

l’importance d’une œuvre dans l’histoire de l’art

73
Q

to have a personal/recognisable/innovative style

A

avoir un style personnel/reconnaissable/novateur

74
Q

to belong to an artistic movement/trend

A

appartenir à un mouvement/un courant artistique

75
Q

to offer a personal interpretation

A

offrir une interprétation personelle

76
Q

to represent/symbolise

A

représenter/symboliser

77
Q

to move the audience/viewer

A

émouvir le public/le spectateur

78
Q

to identify (with)

A

s’identifier (à)

79
Q

to express what one feels about the work

A

exprimer son ressenti face à l’œuvre

80
Q

It’s wonderful! It’s breathtaking! It’s great!

A

C’est sublime! C’est à couper le souffle! C’est top!

81
Q

It’s nothing special/I wasn’t hugely impressed/I’m not crazy about it

A

Ça n’a rien d’extraordinaire/Ça ne me fait ni chaud ni froid/Ça ne m’emballe pas

82
Q

It’s rubbish/it’s a waste of time/it’s a dud (about a film)/it’s garbage (about a painting)

A

Ça ne vaut rien/C’est une perte de temps/C’est un navet (d’un film)/C’est une véritable croûte (d’un tableau)

83
Q

What strikes me/what moves me in this work is not only its aesthetics but also its symbolism

A

*Ce qui me frappe/Ce qui m’interpelle dans cette œuvre, c’est non seulement sa dimension esthétique mais également sa signification symbolique

84
Q

It is not just the stylistic qualities of the work that make us react to it but also our own emotions and experience

A

Ce ne sont pas uniquement les qualités stylistiques de l’œuvre qui provoquent notre réaction mais aussi nos propres émotions et notre vécu.

85
Q
A