21-30: 目, 川, 月, 明, 曜, 火, 水, 木, 金, 土 Flashcards
ラマダンの10 日目。
ラマダン の 10 日目(とおかめ)。
The tenth day of Ramadan.
人目をひくポスター。
人目(ひとめ) を ひく ポスター。
Eye-catching posters.
あなたで六人目です。
あなた で 六人目(ろくにんめ) です。
You’re the sixth person.
ひどい目にあいますよ。
ひどい 目(め) に あいます よ。
You’ll have a rough time. / You’ll get hurt badly.
丸い田んぼがすぐ目についた。
丸い(まるい) 田んぼ(たんぼ) が すぐ 目(め) に ついた。
The round rice paddy caught my eye immediately.
わたしの目がヒリヒリしている。
わたし の 目(め) が ヒリヒリ して いる。
My eyes are burning.
またいつかお目にかかりましょう。
また いつか お目にかかり(おめにかかり)ましょう。
I hope to see you again someday.
人目につかないロマンチックなスポット。
人目(ひとめ) に つかない ロマンチック な スポット。
A secluded romantic spot.
えらいオズにお目にかかりにきたんです。
えらい オズ に お目にかかり(おめにかかり) に きた ん です。
We came here to see the Great Oz.
あの川は千田川です。
あの 川(かわ) は 千田川(せんだがわ) です。
That’s the Sendagawa (River).
田川さんは川口にすんでいる。
田川(たがわ)さん は 川口(かわぐち) に すんで いる。
Tagawa-san lives in Kawaguchi.
田口さんは四川にすんでいる。
田口(たぐち)さん は 四川(しせん) に すんで いる。
Taguchi-san lives in Sichuan (Chinese province).
川口さん、おはようございます。
川口(かわぐち)さん、 おはよう ございます。
Good morning, Kawaguchi-san.
三日月。
三日月(みかづき)。
A falcate [crescent] moon. / Полумесяц.
きょうは3 月8 日です。
きょう は 3 月(がつ) 8 日(ようか) です。
Today is March 8.
きょうは十月一日です。
きょう は 十月(じゅうがつ) 一日(ついたち) です。
Today is October 1.
お日さまも、お月さまも。
お日(ひ)さま も、 お月(つき)さま も。
Both the sun and the moon.
1 月9 日、4 日まえのことだ。
1 月(がつ) 9 日(ここのか)、 4 日(よっか) まえ の こと だ。
On the ninth of January, now four days ago.
クリスマスは12 月25 日です。
クリスマス は 12 月(がつ) 25 日(にち) です。
Christmas is December 25th.
明るくなる。
明るく(あかるく) なる。
Become light. / It gets brighter.
明らかになる。
明(あき)らか に なる。
Become manifest. / It becomes obvious.
目に明らかな。
目(め) に 明(あき)らか な。
Obvious to the eye.
それは明らかだ。
それ は 明(あき)らか だ。
That is evident. / It’s obvious.
このミスは明らかだ。
この ミス は 明(あき)らか だ。
This error is obvious.
明日は七五三です。
明日(あした) は 七五三(しちごさん) です。
Tomorrow is Shichi-go-san.
ランプからの明かり。
ランプ から の 明かり(あかり)。
Light from a lamp.
明日はテストがあります。
明日(あした) は テスト が あります。
We have a test tomorrow.
川口さんは明るい人ですね。
川口(かわぐち)さん は 明るい(あかるい) 人(ひと) です ね。
Kawaguchi-san sure is cheerful.
月明かりがとてもきれいです。
月明かり(つきあかり) が とても きれい です。
The moonlight is lovely.
きょうは月曜です。
きょう は 月曜(げつよう) です。
Today is Monday.
明日は日曜日です。
明日(あした) は 日曜日(にちようび) です。
Tomorrow is Sunday.
はい、明日の月曜に。
はい、 明日(あした) の 月曜(げつよう) に。
Yes, for tomorrow, Monday.
明日はなん曜日ですか。
明日(あした) は なん曜日(ようび) です か。
What day is tomorrow?
きょうはなん曜日ですか。
きょう は なん曜日(ようび) です か。
What’s the date today?
明日の月曜でいいですか。
明日(あした) の 月曜(げつよう) で いい です か。
Would tomorrow Monday be all right?
田川さんは日曜日になにをしましたか。
田川(たがわ)さん は 日曜日(にちようび) に なに を しました か。
Tagawa-san, what did you do on Sunday?
火口をつける。
火口(ひぐち) を つける。
Light a fuse [pilot burner]. / Зажечь фитиль.
この火はあつい。
この 火(ひ) は あつい。
This fire is hot.
タバコに火をつける。
タバコ に 火(ひ) を つける。
Light a cigarette.
明日の火曜でいいかい。
明日(あした) の 火曜(かよう) で いい かい。
Is tomorrow Tuesday OK?
「かい」 [male alternative to か]
水はなかった。
水(みず) は なかった。
We had no water.
お水をください。
お水(みず) を ください。
Can I have some water, please?
水を火にかける。
水(みず) を 火(ひ) に かける。
Heat some water.
ソーダ水ください。
ソーダ水(すい) ください。
Sparkling water please.
バケツに水がない。
バケツ に 水(みず) が ない。
There’s no water in the bucket.
水っぽいコーヒー。
水っぽい(みずっぽい) コーヒー。
Watery coffee.
「-っぽい」 [” __like”]
川口さんは月水しごとです。
川口(かわぐち)さん は 月水(げっすい) しごと です。
Kawaguchi-san works on Mondays and Wednesdays.
この川の水はとてもきれいだ。
この 川(かわ) の 水(みず) は とても きれい だ。
The water in this river is very clean.
川田さんは月曜日と水曜日しごとです。
川田(かわだ)さん は 月曜日(げつようび) と 水曜日(すいようび) しごと です。
Kawada-san works on Mondays and Wednesdays.
田口さんは水曜日にアルバイトをします。
田口(たぐち)さん は 水曜日(すいようび) に アルバイト を します。
Taguchi-san works a part-time job on Wednesdays.
木々のカーテン。
木々(きぎ) の カーテン。
A curtain of trees.
レモンの木に水をやる。
レモン の 木(き) に 水(みず) を やる。
Water the lemon tree.
8 月4 日は木曜日ですか。
8 月(がつ) 4 日(よっか) は 木曜日(もくようび) です か。
Is August 4 a Thursday?
月曜から木曜までここにいます。
月曜(げつよう) から 木曜(もくよう) まで ここ に います。
I will be here from Monday to Thursday.
わたしは木こりで、ブリキでできています。
わたし は 木こり(きこり) で、 ブリキ で できて います。
I am a woodman, and made of tin.
お金がかかる。
お金(おかね) が かかる。
It costs money.
金曜日のことでした。
金曜日(きんようび) の こと でした。
It was on a Friday.
これは田川さんのお金です。
これ は 田川(たがわ)さん の お金(おかね) です。
This money belongs to Tagawa-san.
18 カラット金は75%が金。
18 カラット 金(きん) は 75%(パーセント) が 金(きん)。
18-karat gold is 75% gold.
八木さんはまったくお金がない。
八木(やぎ)さん は まったく お金(おかね) が ない。
Yagi-san hasn’t any money whatsoever.
金田さんはお金にとてもケチである。
金田(かねだ)さん は お金(おかね) に とても ケチ で ある。
Kaneda-san is very tight with money.
三木さんは田口さんにたくさんのお金をあげた。
三木(みき)さん は 田口(たぐち)さん に たくさん の お金(おかね) を あげた。
Miki-san gave Taguchi-san a lot of money.
土となる。
土(つち) と なる。
Die; be laid to rest.
土がつく。
土(つち) が つく。
Hit the dirt; be defeated.
水がしみた土。
水(みず) が しみた 土(つち)。
Water-soaked soil.
土のにおいがした。
土(つち) の におい が した。
It had an earthy smell.
土日は人がすくない。
土日(どにち) は 人(ひと) が すくない。
It’s not crowded on weekends.
土曜日にお金をもらう。
土曜日(どようび) に お金(おかね) を もらう。
I will get paid on Saturday.
三木さんは土曜日にパーティにいく。
三木(みき)さん は 土曜日(どようび) に パーティ に いく。
Miki-san’s going to the party on Saturday.
土田さんはたくさんお金をもっている。
土田(つちだ)さん は たくさん お金(おかね) を もって いる。
Tsuchida-san has a lot of money.