2 Flashcards
der Urlaubsantrag
درخواست مرخصی
urlaubsanträge gehören der vergangenheit an
angehören
تعلق داشتن/ وابسته بودن
urlaubsanträge gehören der vergangenheit an
die Vertretung
نمایندگی/ پاسخگویی
die Vertretung der arbeitnehmer müssen aktiv werden
der Arbeitnehmer
کارمند کارگر، نیرو (انسانی)
die Vertretung der arbeitnehmer müssen aktiv werden
abbauen
استخراج کردن
/از هم باز کردن /تجزیه کردن
از بین رفتن-برچیده شدن)
Hierarchien wrden nicht abgebaut
کاهش دادن کم کردن
die Hierarchie
سلسلهمراتب
Hierarchien wrden nicht abgebaut
überwiegen
عمده/ اعظم
Die vorteile überwiegen die Nachteile
مزایا بیشتر از معایب است
begrenzen
ubegrenzte
محدود کردن/ محصور کردن
نا محدود
Unbegrenzter Urlaub ist ein erster Linie eine PR-maßname
die Linie
خط
die Maßnahme
تدبیر
einzeln
تک یک دانه ای، یک به یک
die Verantwortung
مسئولیت
ein erster Linie =Wesentlich
اساسی ضروری، اصلی=در درجه اول
verzichten———–auf(Akk.)
der Verzicht
چشمپوشیکردن صرف نظر کردن
auf jemanden/etwas verzichten
wer können auf luxus beim wohnungen vwezichten?
der Verzicht
Ich kann meinen Verzicht erklären.
bezahlbar
(adjektiv)
قابل پرداخت
wer hat zwar eine bezahlbare Wohnung, aber dennoch hohe Wohnkosten?
überbewertet
بیش از حد ارزیابی کردن، تخمین زدن، قضاوت کردن
die Wohnform
نوع زندگی /سبک زندگی
wer interessiert sich für alternative wohnformen?
unbedingt
ضروری/لازم
der Wohnraum
خانه/فضای خانه
unbezahlbar
غیر قابل پرداخت
bereuen
bedauern
پشیمان شدن
wir bereuen unsere Entscheidung nicht.
متاسف شدن /پشیمان شدن/ همدردی کردن
Ich bedauere dich aufrichtig.
durchaus
حتما در /هر حال
کاملا /مطلق
ich finde,Wohnen auf dem Land kann durchaus ein Alternative zu den hohen Mietkosten in den Städten sein.
Mietkosten
هزینه های اجاره
plaudern
گپ زدن/ اختلاط کردن
bei uns gibt es einen großen Hof, im Sommer grillen wir auf oder sitzen zusammen und plaudern.
der Strom
برق (میزان مصرف) /توان الکتریکی، جریان الکتریکی
.از سوی دیگر، هزینه های برق و گاز کاهش یافته است
sanieren=renovieren=erneuern
بازسازی کردن/ نوسازی کردن
Vor kurzem unserer Haus saniert ,es wurde außen komplett isoliert und wir bekommen neuen Fenster und Türen.
vor kurzem
اخیرا
dagegen steht aber,dass
از سوی دیگر
gesunken
کاهش یافته /غرقشده /پایینرفته
anschaffen=kaufen=erstehen
schaffen=tun
خریدن گرفتن، تهیه کردن
انجام دادن
einrichten=möblieren
die Einrichtung
چیدن مرتب کردن، چیدن وسایل
اثاثیه مبلمان، چیدمان اثاثیه
relativ
نسبتا/نسبی
die Umgebung=Umfeld =Umkreis =Umland=S?tadtrand
حومه/ اطراف
wenn ich den ganzen Tag bei der Arbeit war, brauche ich in meiner freien zeit eine schöne Umgebung ,in der ich mich wohlfühle.
das finde ich in Ordnung.
من با آن موافقم
gestalten=bilden=formen
شکل دادن/طراحی کردن
Ich war sogar bei einer Einrichtungsberaterin ,die mir Tipps gegeben hat, wie ich meine Zimmer schön gestalten kann.
die Erholung
استراحت
Da ich eine sehr stressige Arbeit habe sind in meiner Freizeit Erholung und und Ruhe für mich sehr wichtig.
ziehen
haben gezogen
zog
کشیده/ کشید شده
der ist zu wegen bin ich auch an den Stadtrand gezogen.
hektisch
پرجنب و جوش پرتکاپو، شلوغ، بیقرار
Mein Leben ist jetzt weniger hektisch,kann ich mich entspannen.
Das Leben hier ist wirklich eine Alternative zum hektischen Stadtleben.
übertreiben
زیاده روی کردن/ افراط کردن
etwas Luxus brauche auch ich ,aber man muss es ja nicht übertreiben.
noch nie
هرگز
wobei(Adverb)
بهوسیله توسط، نزد
der Umsatz=Verkauf=Geschäft
فروش
kontinuierlich
مداوم/ پیوسته
noch nie war Radfahren in Deutschland so beliebt so werden ihr jährlich über 4 Millionen neue Fahrräder verkauft wobei man denn im Satzanfang reden mit Elektrontreib,den e-bikes ,nicht vergessen darf der kontineugierich ansteigt.
sich (Dativ) leisten
پول کافی داشتن،استطاعت مالی داشتن
Wir können uns nicht ein Haus .
so ein teures Auto kann ich mir leider nicht leisten .
Wer es sich damals leisten konnte.
ansteigen
بالا رفتن افزایش داشتن
Die Temperatur steigt an.
noch nie war Radfahren in Deutschland so beliebt so werden ihr jährlich über 4 Millionen neue Fahrräder verkauft wobei man denn im Satzanfang reden mit Elektrontreib,den e-bikes ,nicht vergessen darf der kontineugierig ansteigt.
knapp
کمیاب ، محدود ،کم
aufgrund sehr schlechter Ernten war Futter für die Pferd teuer und knapp.
zurücklegen
پیمودن ، طی کردن
folgen
دنبال کردن (بعد آمدن )
40 Jahre später wurde der Pedalantrieb erfinden, gefolgt von den hochrädern Fahrrädern mit einem riesigen Vorderrad und einem kleinen Hinterrad.
die Strecke
مسیر راه
ich möchte nach Hamburg fahren, können Sie mir sagen, welche Strecke am besten ist?
Sind Sie die ganze Strecke zu Fuß gegangen?
mit einer Tripbewegung ein viel größere Strecke zurückzulegen .
die stückzahl
تعداد قطعات
durch die Fließbandfertigung konnten die Stückzahl der hergestellte Fahrräder beträchtlich gesteigert werden.
herstellen
habe hergestellten
تولید کردن/ ساختن
durch die Fließbandfertigung konnten die Stückzahl der hergestellte Fahrräder beträchtlich gesteigert werden.
beträchtlich=erheblich=ansehnlich
چشمگیر درخور توجه
durch die Fließbandfertigung konnten die Stückzahl der hergestellte Fahrräder beträchtlich gesteigert werden.
dadurch——(pozitsion 1)
از میان آن از آن
به این علت
Dadurch konnten auch die Preise sinken
sinken
ist gesunken
پایین رفتن /غرق شدن
Dadurch konnten auch die Preise sinken.
Der Preis ist um 3 % gesunken.
die Begeisterung
اشتیاق شوق
Die Begeisterung der Fans während des Konzerts war sichtbar.
die Begeisterung für das Radfahren in der sich in den 1950er-Jahren alles ist sich Deutschland zum Autoland Entwickelt.
das Wirtschaftswunder
معجزه اقتصادی
die Wirtschaft ————اقتصاد
das Wunder ————شگفتی /معجزه
denn zum Wirtschaftswunder gehörte es, im Besitz eines eigenen Volkswagens zu sein.
erleben=erfahren
تجربه کردن/ دیدن
In unserem Urlaub haben wir viel Schönes erlebt.
nach dem Ölkrisen in den 1970ER- Jahren und einem zunehmende und Bewusstsein für die ökologie erlebte das Fahrrad seinen zweiten Boom.
der Besitz
دارایی /دارایی ها
In der Wirtschaftskrise hat er seinen Besitz verloren.
anlegen
habe angelegt
سرمایه گذاری کردن
Er möchte sein Geld in Immobilien anlegen.
immer mehr Radwege wurden angelegt.
das Bewusstsein
آگاهی دانش
der Boom
رونق اقتصادی/ شکوفایی اقتصادی
voneinander
از همدیگر /به همدیگر
Wir haben lange nichts voneinander gehört.
die Entwicklung schnell und sicher radschnellweg, durch die mehrere hundert Kilometer voneinander entfernte Städte miteinander verbinden werden steckt noch in den Anfängen
entfernen
die Ferne
پاک کردن /حذف کردن
die Entwicklung schnell und sicher radschnellweg, durch die mehrere hundert Kilometer voneinander entfernte Städte miteinander verbinden werden steckt noch in den Anfängen
دوردست راه دور، فاصله
Den nächsten Urlaub wollte er in der Ferne verbringen.
Ich möchte in diesem Urlaub in die Ferne reisen.
verbinden=vernetzen=verknüpfen
وصل کردن/ ارتباط دادن
-jemanden mit jemandem verbinden
Können Sie mich bitte mit Frau Maier verbinden?
entfernte Städte miteinander verbinden werden.
miteinander
با هم/ با همدیگر
Sprechen Sie bitte miteinander.
die Entwicklung schnell und sicher radschnellweg, durch die mehrere hundert Kilometer voneinander entfernte Städte miteinander verbinden werden steckt noch in den Anfängen
stecken
گیر کردن
.Der Schlüssel steckt.
Die Räder stecken im Schlamm.
steckt noch in den Anfängen.
هنوز در مراحل اولیه است.
man ist sich ziemlich sicher
آدم کاملا مطمئن هست
das Versehen
اشتباه/ خطا
vernetzen=verbinden=verknüpfen
وصل کردن ربط دادن
Die Firma vernetzte all ihre Computer.
man ist sich ziemlich sicher, dass aus dem Fahrrad eine smart-Blike werden wird : ein Fahrrad ,das mit einem Navigationssystem versehen und dusch Apps mit ziemlichen Funktionen vernetzt ist.
die Funktion
کارکرد/ عملکرد
man ist sich ziemlich sicher, dass aus dem Fahrrad eine smart-Blike werden wird : ein Fahrrad ,das mit einem Navigationssystem versehen und dusch Apps mit ziemlichen Funktionen vernetzt ist.
ziemlich=ganz =recht= sehr
زیاد خیلی، نسبتا زیاد
Ich bin ziemlich müde.
Wir werden hier ziemlich lange warten.
die Gewohnheit
عادت
Aus alter Gewohnheit treffen wir uns jeden Samstag Abend.
Früher haben wir uns regelmäßig getroffen, das war eine Gewohnheit.
die Entscheidung
تصمیم
der Vorsatz
تصمیم قصد
vital
پرانرژی فعال، پرجنبوجوش
der Geis
روح روان، ذات
umgekehrt
برعکس
ernähren
غذا دادن تامین کردن، سیر کردن
abschließen
abschließend
تمام کردن به پایان رساندن
پایانی نهایی
übrigens(Adverb)
übrig(Adjektiv)
راستی!
مانده بقیه، باقی مانده
zahlreich
متعدد /تعداد زیاد
der Ratgeber
کتاب راهنما
مشاور راهنماAnleiter/ Berater /Betreuer
gönnen
به خود حال دادن چیزی/ خوشایند تأمین کردن
frustrieren
دلسرد کردن/ ناامید کردن
gehabt
گذشته/ معمول
داشته
sowieso
به هر حال
Ich muss sowieso zur Bank, ich begleite dich ein Stück.
streng
سخت گیر
hinterher
بعد از آن
schlimm=arg= entsetzlich= fatal =schlecht =übel
بد ناجور
kritisch
انتقادی
die Umgebung =Umfeld= Umkreis= Umland
حومه/ اطراف
das Übergewicht
اضافه وزن /چاقی
die Werbung=die Anzeige
تبلیغ/ تبلیغات=تبلیغ آگهی روزنامه
der Staat
حکومت کشور، دولت، نظام
die Erziehung
erziehen
آموزش تربیت
آموزش دادن تعلیم دادن، تربیت کردن
aufgeben
فرستادن تحویل دادن، دادن
Ich gebe dir einen Geschenkt
دست کشیدن دست برداشتن، تسلیم شدن
Träume aufgeben
Man darf nie aufgeben.
das Rauchen aufgeben
einschenken
ریختن پر کردن
sich überlegen=brüten =grübeln =nachdenken
فکر کردن -تصمیم گرفتن
`voranzugehen
برای حرکت به جلو
spontan
بیمقدمه خودجوش
Er trifft spontane Entscheidungen.
sich gewöhnen———-an(Akk.)
عادت کردن
es hat bei mir einige Zeit gedauert ,bis ich mich an puscheler Reisen gewohnt habe.
es hat bei mir einige Zeit gedauert
مدتی طول کشیدبه من تا
der ferienanlage
تعطیلات پشت سر هم
einsperren
زندانی کردن /محبوس کردن
aber man ist ja im Hotel oder der ferienanlage nicht eingesperrt.
sich kümmern
مراقبت کردن
sich (Akk.) um jemanden/etwas (Akk.) kümmern.
und es hat ja auch Vorteile ,wenn man sich im Urlaub um nichts kümmern muss.
اهمیت دادن
sich (Akk.) um etwas (Akk.) kümmern
Ich kümmere mich nicht darum.
اهمیت داشتن (kümmern)=sorgen=
etwas kümmert jemanden
Die Lehrerin kümmern ihre Schüler nicht.
der Horror
وحشت ترس
einen Horror vor bestimmten Leuten haben.
für mich wäre es eine horrorvorstellung immer wieder am selben Ort Urlaub zu machen
selber
ضمیر
خود/ خودم
selben Ort Urlaub
تعطیلات در همان مکان
immer wieder
دوباره و دوباره
auspowern
فشار اوردن
ich will eine meine Grenzen gehen ,mich wirklich auspowern.من می خواهم محدودیت هایم را پشت سر بگذارم و واقعاً به خودم فشار بیاورم