15 Women and work Flashcards

1
Q

la femme moderne

A

modern woman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

une femme / mère qui travaille

A

a working woman / mother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

envahir le marché du travail

A

to pour into / to flood the job market

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

l’emploi féminin

A

female employment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

avoir un emploi rémunéré

A

to have a paid job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

embrasser une carrière

A

to take up a career

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

un emploi à plein temps

A

a full time job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

un emploi à mi-temps

A

a part time job

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

travailler à plein temps / à mi-temps

A

to work full time / part time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

un travailleur à temps partiel

A

a part-timer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

les congés de maternité

A

maternity leave

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

prendre un congé après une naissance

A

to take time off after a birth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

une nourrice

A

a nanny

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

une crèche

A

a creche / (US) a day care center

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

une garderie

A

a nursery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

l’aménagement du temps de travail

A

flexitime / (US) flextime

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

avoir des horaires compatibles avec ceux des enfants

A

to work child friendly hours

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

avoir des enfants en âge scolaire

A

to have school age children

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

avoir une activité professionnelle

A

to be economically active

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

être économiquement indépendante

A

to be economically independent (of)

21
Q

gagner l’indépendance financière

A

to achieve financial independence

22
Q

dépendre de son mari

A

to be depend on one’s husband

23
Q

gagner son propre argent

A

to earn one’s own money

24
Q

un couple bi-actif

A

a dual-income couple

25
être soutien de famille
to be a breadwinner
26
être sous-payée
to be underpaid
27
arriver au sommet, réussir
to make it to the top
28
occuper un poste à responsabilité
to hold a top job
29
un emploi subalterne
a menial job / a lower-status job
30
faire l'affaire, être à la hauteur
to be up to the job / equal to the job
31
une carriériste
a career woman
32
être capable de mener plusieurs taches de front
to multitask
33
concilier travail et vie de famille
to combine / to balance / to juggle work and family
34
nécessiter de la résistance
to require stamina
35
courir perpétuellement
to be always on the run
36
l'épanouissement personnel
self-fulfilment / self-realization
37
Le rôle traditionnel des femmes comme épouses, mères et femmes d'intérieur et celui des hommes comme soutiens de famille s'est essoufflé au début des années 60
The traditional role of women as wives, mothers and homemakers and of man as breadwinners ran out of steam in the early 60s
38
La pilule a octroyé aux femmes une autonomie jamais connue auparavant
The pill allowed women an autonomy previously unknown
39
Les femmes représentent aujourd'hui presque la moitié de la main d'oeuvre des pays riches
Women today account for almost half the rich world's labour force
40
Après avoir gouté la liberté de travailler hors de chez elles, il y a peu de chance que les femmes fassent machine arrière
Having tasted the freedom of the workplace, women are unlikely to turn back
41
Aujourd'hui, personne ne songerait à renvoyer les femmes derrière les fourneaux
Nobody would ever think of sending women back to the stove today
42
Ce n'est pas évident de tout de jongler pour concilier travail, enfants et ménage
It is hard trying to juggle a job with kids and housework
43
Un nombre non négligeable de femmes mettent leur carrière entre parenthèse pour élever leurs enfants
Quite a number of women put their careers on hold to bring up their children
44
Travailler permet aux femmes d'être en contact avec le monde extérieur et de protéger leurs arrières au cas où elles divorceraient
Working enables women to be in contact with the outside world and to leave themselves a way out in the event of a divorce
45
Ce dont les femmes qui travaillent se plaignent le plus, c'est du maque de temps
Working women's biggest complaint is lack of time
46
Elles gagnent en pouvoir d'achat ce qu'elles perdent en temps
What they lose in time, they gain in spending power
47
Les femmes ont maintenant accès à des carrières qui étaient jadis la chasse gardée des hommes
Women now have access to careers that used to be a male preserve
48
Dans les familles où il y a deux salaires, ce que gagne la femme fait souvent la différence entre joindre les deux bouts et vivre confortablement
The woman's earnings in dual-earner families often make the difference between just getting by and living comfortably
49
La réalité, c'est que bien trop souvent les femmes n'ont pas le choix : elles doivent travailler parce que leur mari ne gagne tout simplement pas assez d'argent
The reality is that all too often women don't have the choice : they must work because their husband simply don't earn enough money