12.1 Talen leren en beheersen Flashcards

1
Q

de alinea

A

der Absatz, die Absätze

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

het uitroepteken

A

das Ausrufezeichen, die Ausrufezeichen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

de uitspraak

A

die Aussprache, die Aussprachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

betekenen

A

bedeuten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

de betekenis

A

die Bedeutung, die Bedeutungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

het begrip

A

der Begriff, die Begriffe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Het Duitse begrip ‘Kreislaufstörung’ kan veel omvatten

A

Der deutsche Begriff ‘Kreislaufstörung’ kann viel umfassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

beheersen

A

beherrschen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Een vertaler beheerst minstens twee talen

A

Ein Übersetzer beherrscht mindestens zwei Sprachen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

de beschrijving

A

die Beschreibung, die Beschreibungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

bepalen

A

bestimmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Kun je bepalen wat het onderwerp van deze zin is?

A

Kannst du bestimmen, was das Subjekt dieses Satzes ist?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

benadrukken, beklemtonen

A

betonen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

In het woord ‘Freundin’ wordt de eerste lettergreep betoond

A

Im Wort ‘Freundin’ wird die erste Silbe betont

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

de klemtoon

A

die Betonung, die Betonungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

aangeven

A

bezeichnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

De voltooide tijd geeft een gebeurtenis in het verleden aan

A

Das Perfekt bezeichnet ein Geschehen in der Vergangenheit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

de letter

A

der Buchstabe, die Buchstaben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

spellen

A

buchstabieren

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Zou u uw naam willen uitspreken

A

Würden Sie bitte ihren Namen buchstabieren?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

interpreteren, duiden

A

deuten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Hij interpreteerde haar woorden als een teken van afkeuring

A

Er deutete ihre Worte als ein Zeichen der Ablehnung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

duidelijk

A

deutlich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

het dialect

A

der Dialekt, die Dialekte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
de dialoog
der Dialog, die Dialoge
26
het enkelvoud
die Einzahl
27
de uitleg, de verklaring
die Erklärung, die Erklärungen
28
vloeiend
fließend
29
Mevrouw Ryan is drie jaar in Duitsland en spreekt vloeiend Duits
Frau Ryan ist seit drei Jahren in Deutschland und spricht fließend Deutsch
30
formuleren
formulieren
31
het vraagteken
das Fragezeichen, die Fragezeichen
32
de vreemde taal
die Fremdsprache, die Fremdsprachen
33
Welke vreemde talen beheers je? - Ik spreek Duits en Engels
Welche Fremdsprachen beherrschst du? - Ich spreche Deutsch und Englisch
34
het gesprek
das Gespräch, die Gespräche
35
de kennis
die Kenntnis, die Kenntnisse
36
Woordkennis is belangrijk bij het luisteren en bij het spreken
Wortkenntnisse sind wichtig beim Hören und beim Sprechen
37
de komma
das Komma, die Kommas/Kommata
38
de context
der Kontext, die Kontexte
39
Probeer onbekende woordne uit de context af te leiden
Versuche unbekannte Wörter aus dem Kontext zu erschließen
40
luiden
lauten
41
Hoe luidt deze zin in het Frans?
Wie lautet dieser Satz auf Französisch?
42
het meervoud
die Mehrzahl
43
het niveau
das Niveau, die Niveaus
44
de punt
der Punkt, die Punkte
45
Schrijf je hier een punt of een vraagteken?
Schreibt man hier einen Punkt oder ein Fragezeichen
46
spreken, praten
reden
47
Laten we daar niet te lang over praten, ik doe een voorstel
Reden wir darüber nicht zu lange, ich mache einen Vorschlag
48
de zin
der Satz, de Sätze
49
zwijgen
schweigen, schwieg, hat geschwiegen
50
de taal
die Sprache, die Sprachen
51
de tekst
der Text, die Texte
52
vertalen
übersetzen
53
Vertaal in het Duits
Übersetze in Deutsche
54
de vertaling
die Übersetzung, die Übersetzungen
55
onderbreken
unterbrechen; unterbricht, unterbrach, hat unterbrochen
56
Onderbreek me niet steeds als ik iets uitleg!
Unterbrich mich nicht immer, wenn ich etwas erkläre!
57
vergeten
vergessen; vergisst, vergaß, hat vergessen
58
Nu ben ik alweer de vertaling van die woord vergeten
Jetzt habe ich schon wieder die Übersetzung dieses Wortes vergessen
59
het begrip, het begrijpen
das Verständnis
60
Het gaat alleen om het tekstbegrip, niet om de woordelijke vertaling
Es geht nur um das Verständnis des Textes, nicht um die wörtliche Übersetzung
61
voorlezen
vorlesen; liest vor, las vor, hat vorgelesen
62
Wie leest voor?
Wer liest vor?
63
het voorstel
der Vorschlag, die Vorschläge
64
Ik vind dat een goed voorstel
Ich finde das einen guten Vorschlag
65
herhalen
wiederholen
66
het woord
das Wort, die Wörtes
67
Ik kan deze lange woorden niet onthouden
Ich kann mir diese langen Wörter nicht merken
68
de regel
die Zeile, die Zeilen
69
In de derde alinea staat in de tweede regel een vreemd woord
Im dritten Absatz steht in der zweiten Zeile ein Fremdwort
70
samenvatten
zusammenfassen
71
de benaming; de aanduiding
die Bezeichnung, die Bezeichnungen
72
Veel benamingen op ICT-gebied stammen uit het Engels
Viele Bezeichnungen im IT-Bereich stammen aus dem Englischen
73
Duitstalig
deutschsprachig
74
Het Duitstalig deel van Zwitserland omvat 18 van de 26 kantons
Die deutschsprachige Schweiz umfasst 18 der 26 Kantone
75
ontschieten
entfallen; entfällt, entfiel, ist entfallen
76
Op het moment is het woord me helaas ontschoten
Im Augenblick ist mir dieses Wort leider entfallen
77
interpreteren
interpretieren
78
Je interpreteert deze zin heel anders dan ik
Du interpretierst diesen Satz ganz anders als ich
79
uitzoeken, helder krijgen
klären
80
Probeer uit te zoeken wat in het gedicht bedoeld wordt
Versuche zu klären, was im Gedicht gemeint wird
81
het onderscheid
die Unterscheidung, die Unterscheidungen
82
In sprookjes gaat het vaak om het onderscheid tussen goed en kwaad
Im Märchen geht es oft um die Unterscheidung zwischen Gut und Böse
83
verduidelijken
verdeutlichen
84
begrijpelijk; verstaanbaar
verständlich
85
Het is niet makkelijk te begrijpen, zoals hij spreekt
Es ist nicht leicht verständlich, wie er spricht