10) C) Wege in die Selbstständigkeit Flashcards
Die Anforderung
[جمع: Anforderungen] [ملکی: Anforderung]
1 تقاضا درخواست
مترادف و متضاد
Anspruch Beanspruchung Forderung
1.Ihre Anforderung auf Überarbeitung wurde gesendet.
1. درخواست شما برای تجدید نظر ارسال شد.
2.Wir haben die schwierigen Anforderungen des Kunden erfüllt.
2. ما تقاضاهای دشوار مشتریان را بهجا آوردیم.
2 نیاز الزام
مترادف و متضاد
Bedürfnis Erfordernis
1.Bewerber müssen bestimmte Anforderungen erfüllen.
1. درخواستکنندگان باید نیازهای مشخصی را برآورده کنند.
anfordern
خواستن درخواست کردن، تقاضا کردن
die Arbeitsbelastung
فشار کار
Die Beschreibung
[جمع: Beschreibungen] [ملکی: Beschreibung]
1 توصیف شرح
1.Bitte gib mir eine genaue Beschreibung des Weges.
1. لطفا شرح دقیقی از مسیر بدهید.
2.Die Zeugin konnte eine genaue Beschreibung des Täters geben.
2. شاهد توانست یک توصیف دقیق از مجرم بدهد.
3.Eine Beschreibung des Geräts liegt bei.
3. یک شرح از دستگاه کنار آن قرار دارد.
der Bildungsbereich
حوزه آموزشی
erfüllen
[گذشته: erfüllte] [گذشته کامل: erfüllt] [فعل کمکی: haben ]
1 عملی کردن برآورده کردن، اجرا کردن
مترادف و متضاد
befriedigen nachkommen
jeden Wunsch erfüllen
هر آرزویی را برآورده کردن
Wir erfüllen Ihnen jeden Wunsch.
ما تمام آرزوهای شما را برآورده میکنیم.
ein Versprechen/eine Pflicht/den Vertrag/… erfüllen
یک قول/یک وظیفه/یک قرارداد/… عملی کردن
Sie müssen den Vertrag in allen Punkten erfüllen.
شما باید تمام موارد قرارداد را عملی کنید.
jemandem/sich etwas erfüllen
چیزی را برای کسی/خود برآورده کردن
Diesen Wunsch hat sie sich erfüllt.
او این آرزوی خود را برآورده کرد.
die Geschäftsidee
[جمع: Geschäftsideen] [ملکی: Geschäftsidee]
1 ایده تجاری ایده کسبوکار
1.gute Geschäftsidee
1. ایده خوب کسبوکار
2.Ich kann eine neue Geschäftsidee entwickeln.
2. من میتوانم ایدهای تازه برای کسبوکار توسعه بدهم.
guttun
[گذشته: tat gut] [گذشته کامل: gutgetan] [فعل کمکی: haben ]
1 خوب بودن مفید بودن
مترادف و متضاد
gut sein für helfen wohltun zuträglich sein
jdm./etw. guttun
برای کسی/چیزی خوب بودن
1. seine Worte taten mir gut.
1. حرفهایش برایم خوب بود.
2. Zu viel Süßigkeiten tun deinen Zähnen nicht gut.
2. شیرینیجات زیاد، برای دندانهایت خوب نیست.
die Revolution
[جمع: Revolutionen] [ملکی: Revolution]
1 انقلاب
1.Islamische Revolution
1. انقلاب اسلامی
2.Wenn die soziale Lage nicht besser wird, besteht die Gefahr einer Revolution.
2. اگر وضعیت اجتماعی بهبود نیابد، خطر یک انقلاب وجود دارد.
die Weisung
دستور حکم
angestellt
شاغل
einteilen
[گذشته: teilte ein] [گذشته کامل: eingeteilt] [فعل کمکی: haben ]
1 تقسیم کردن بخش کردن
1.1950 teilte man die Stadt in 10 Wahlkreise ein.
1. شهر در (سال) 1950 به 10 حوزه انتخابات تقسیم شد.
2.eine Torte in gleich große Stücke einteilen
2. کیک خامهای را در قسمتهای دارای اندازه برابر تقسیم کردن
die Einteilung
1 تقسیمبندی
2 سهمیهبندی
tragen
[فعل]tragen
/ˈtʁaːɡən/
فعل بی قاعده فعل گذرا
[گذشته: trug] [گذشته: trug] [گذشته کامل: getragen] [فعل کمکی: haben ]
1 حمل کردن جابجا کردن، بردن
مترادف و متضاد
befördern fortbewegen schleppen transportieren
etwas (Akk.) tragen
چیزی را حمل کردن
1. Er trägt einen Revolver.
1. او یک تپانچه حمل میکند.
2. Ich kann das nicht tragen, das ist mir zu schwer.
2. من نمیتوانم این را حمل کنم، این برای من خیلی سنگین است.
3. Kannst du die Tasche tragen?
3. میتوانی کیف را حمل کنی؟
4. Lass mich den Koffer tragen. Der ist zu schwer für dich.
4. بگذار من چمدان را حمل کنم. این برای تو خیلی سنگین است.
jemandem etwas (Akk.) tragen
چیزی را برای کسی حمل کردن
ein Paket zur Post tragen
یک بسته را به پست بردن
2 پوشیدن برتن داشتن
مترادف و متضاد
anhaben auf dem Leibe/dem Kopf tragen aufhaben bekleidet sein
etwas (Akk.) tragen
چیزی به تن داشتن [پوشیدن]
1. Mein Bruder trägt eine Brille.
1. برادر من یک عینک پوشیدهاست. [به چشم دارد.]
2. Sie trägt ein schwarzes Kleid.
2. او یک لباس سیاه پوشیده است.
einen Bart tragen
ریش داشتن
einen Ring (am Finger)/eine Kette (um den Hals) tragen
حلقهای (در انگشت)/زنجیری (در گردن) داشتن
sein Haar offen/lang/kurz/gelockt/… tragen
مدل موی خود را باز/بلند/کوتاه/فر/… کردن
Sie trägt ihr Haar offen.
مدل موهایش باز است.
3 برعهده گرفتن مورد حمایت قرار دادن
مترادف و متضاد
auf sich nehmen übernehmen
etwas (Akk.) tragen
چیزی را بر عهده گرفتن/ مورد حمایت قرار دادن
1. Das Land trägt so viele Ausländer nicht.
1. این کشور نمیتواند این تعداد زیاد افراد خارجی را حمایت کند.
2. Die Kosten trägt die Krankenkasse.
2. هزینه ها را بیمه درمانی بر عهده میگیرد.
4 تحمل کردن تاب آوردن
مترادف و متضاد
aushalten dulden ertragen
1.Die Brücke trägt auch schwere Lastwagen.
1. پل حتی کامیونهای سنگین را تحمل میکند.
etwas mit Fassung/Geduld tragen
چیزی را با خونسردی/صبر تاب آوردن
Sie trägt ihr Leiden mit Geduld.
او ناراحتیاش را با شکیبایی تحمل میکند.
5 داشتن حمل کردن
مترادف و متضاد
haben
einen Namen/Titel tragen
یک نام/عنوانی داشتن
1. Das Buch trägt diesen Titel.
1. کتاب این عنوان را دارد.
2. Einen berühmten Namen tragen
2. یک عنوان مشهور داشتن
6 مشغول بودن سرگرم بودن (sich tragen)
مترادف و متضاد
beschäftigt sein sich befassen
sich mit etwas (Dat.) tragen
خود را با چیزی سرگرم کردن [مشغول کردن]
1. Er trägt sich mit dem Gedanken.
1. او با این افکار سرگرم است. [مشغول است]
2. Er trägt sich mit dem Plan.
2. او با برنامه مشغول است.
die Verantwortung
[جمع: Verantwortungen] [ملکی: verantwortung]
1 مسئولیت
1.Sie allein haben die Verantwortung für die Entscheidung.
1. شما به تنهایی مسئولیت این تصمیم را به عهده دارید.
2.Sie tragen die Verantwortung für Ihre Kinder.
2. آنها مسئولیت بچههای شما را بر عهده دارند.
das Einkommen
[جمع: Einkommen] [ملکی: Einkommens]
1 درآمد
1.Bei einem höheren Einkommen muss man mehr Steuern zahlen.
1. برای یک درآمد بالاتر آدم باید مالیات بیشتری هم پرداخت کند.
2.Wer Geld verdient, muss Steuern auf sein Einkommen zahlen.
2. کسیکه پول در میآورد باید مالیات بر درآمد را پرداخت کند.
die Eigenschaft
[جمع: Eigenschaften] [ملکی: Eigenschaft]
1 خصوصیت مشخصه
1.Freundlichkeit ist die beste Eigenschaft meines Bruders
1. صمیمیت، بهترین مشخصه برادر من است.
2.Sie ist faul, dumm und unfreundlich. - Hat sie denn gar keine guten Eigenschaften?
2. او تنبل، احمق و بداخلاق است. - آیا او هیچ خصوصیت خوبی هم دارد؟
der Eigentümer
[جمع: Eigentümer] [ملکی: Eigentümers] [مونث: Eigentümerin]
1 دارنده صاحب، مالک
1.Das ist mein Auto, ich bin der Eigentümer.
1. این خودرو من است، من مالک هستم.
2.Die Eigentümer beschlossen, einen Teil des Hauses zu vermieten.
2. دارندگان تصمیم گرفتند که یک قسمت از خانه را اجاره بدهند.
3.Wegen des kaputten Fensters nahm der Mieter mit dem Eigentümer Kontakt auf.
3. به خاطر پنجره خراب، مستاجر با مالک تماس گرفت.
die Durchsetzungskraft
قدرت اجرایی, توانایی اجرایی, نیروی اجرایی
die Risikobereitschaft
پذیرش ریسک, ریسکپذیری
der Mut
جرئت شهامت
مترادف و متضاد
Furchtlosigkeit tapferkeit
1.Man braucht viel Mut, um in einem fremden Land ganz neu anzufangen.
1. خیلی جرئت میخواهد که در یک کشور غریبه دوباره همهچیز را شروع کرد.
2.Sie hat wirklich Mut.
2. او واقعاً شهامت دارد.
der Ritter
[جمع: Ritter] [ملکی: Ritters]
1 شوالیه شهسوار
1.Dieser Ritter starb an seinen Wunden.
1. این شوالیه بهعلت جراحتش مرد.
2.Mittelalterliche Ritter hatten ein Schwert und einen Schild.
2. شوالیههای قرون وسطی یک شمشیر و یک سپر داشتند.
tatsächlich
واقعاً حقیقتاً، در واقع
مترادف و متضاد
in der Tat wahrhaftig wahrlich wirklich
1.Die Hose ist tatsächlich zu klein, obwohl sie so groß aussieht.
1. این شلوار در واقع خیلی کوچک است، با وجود اینکه خیلی بزرگ به نظر میرسد.
2.Ich wollte es erst nicht glauben, aber sie haben tatsächlich sieben Töchter.
2. ابتدا من باور نمیکردم، اما او واقعا هفت دختر دارد.
3.Willst du bei diesem Wetter tatsächlich spazieren gehen?
3. آیا واقعا میخواهی در این هوا برای پیاده روی بروی؟
fachlich
تخصصی کارشناسی، فنی