10) A) Messen und Messegespräche Flashcards

1
Q

die Publikumsmesse

A

die Publikumsmessen
نمایشگاه عمومی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

die Fachmesse

A

die Fachmessen
نمایشگاه تجاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

das Anliegen

A

[جمع: Anliegen] [ملکی: Anliegens]
1 خواهش آرزو، تقاضا
مترادف و متضاد
Begehren Bitte Wunsch
1.Ich habe Ihr Anliegen an meinen Manager weitergeleitet.
1. من تقاضای شما را به مدیرم رساندم.
2.Ich hätte ein Anliegen an Sie
2. یک خواهشی از شما داشتم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

der Arbeitsspeicher

A

رم, حافظه دسترسی تصادفی, حافظه رم
حافظه رایانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ausstellen

A

[گذشته: stellte aus] [گذشته کامل: ausgestellt] [فعل کمکی: haben ]
1 نمایش دادن نشان دادن
1.Im Schaufenster sind Winterschuhe ausgestellt.
1. در ویترین مغازه، کفش‌های زمستانی نمایش داده شده‌اند.
2 صادر کردن
1.Das Zeugnis wird bis nächste Woche ausgestellt.
1. گواهی تا هفته دیگر صادر می‌شود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

die Ausstellung

A

[جمع: Ausstellungen] [ملکی: Ausstellung]
1 نمایشگاه
مترادف و متضاد
Exposition Messe Schau
1.Wir waren mit der Lehrerin in einer Ausstellung.
1. ما با معلم در یک نمایشگاه بودیم.
eine Ausstellung stattfinden
نمایشگاهی برگزار شدن
Im Stadtmuseum findet eine Picasso-Ausstellung statt.
در موزه شهر یک نمایشگاه پیکاسو برگزار می‌شود.
2 صدور روند صدور
مترادف و متضاد
Ausfertigung
1.Die Ausstellung eines neuen Passes dauert zwei Wochen.
1. صدور پاسپورت جدید دو هفته طول می‌کشد.
2.sie suchte in dem Pass den Ort der Ausstellung.
2. او در پاسپورت دنبال محل صدور می‌گشت.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

die Bildungsmesse

A

نمایشگاه آموزش و پرورش

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

die veranstaltung

A

1 اجرا (هنری) برنامه، رویداد، جلسه
مترادف و متضاد
Anlass Aufführung Darbietung Event Seminar Vorstellung
eine Veranstaltung haben/organizieren/…
یک برنامه داشتن/سازماندهی شدن/…
1. Am Samstag ist unser Lokal geschlossen. Wir haben eine Veranstaltung.
1. شنبه رستوران ما بسته است. ما یک برنامه داریم.
2. Eine Veranstaltung muss sorgfältig organisiert werden.
2. یک اجرای هنری باید با دقت سازماندهی شود.
in einer Veranstaltung teilnehmen
در یک برنامه شرکت کردن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

die Fachveranstaltung

A

رویداد تخصصی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Festplattengröße

A

اندازه هارد دیسک

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

die Festplatte

A

[جمع: Festplatten] [ملکی: Festplatte]
1 هارد دیسک دیسک سخت
1.Mein Computer hat eine große Festplatte.
1. کامپیوتر من هارددیسک بزرگی دارد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

der Gesprächsinhalt

A

die Gesprächsinhalte
محتوای گفتگو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

informativ

A

[حالت تفضیلی: informativer] [حالت عالی: informativsten]
1 آموزنده
1.Das Buch war sehr informativ.
1. کتاب بسیار آموزنده بود.
2.Der Vortrag war informativ und interessant.
2. سخنرانی بسیار آموزنده و جالب بود.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

die Innovation

A

die Innovationen
نوآوری ابداع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

konfigurieren

A

پیکربندی کردن, تنظیم کردن
konfiguriert · konfigurierte · hat konfiguriert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

leistungsfähig

A

کارآمد ، موثر ، باکفایت ، سودمند

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

leistungsstark

A

اجرای قوی ، کارآیی قوی

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

die Messegesprächsnotiz

A

یادداشت بحث نمایشگاه تجاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

die Messeteilnahme

A

مشارکت در نمایشگاه تجاری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

die Teilnahme

A

[جمع: Teilnahmen] [ملکی: Teilnahm]
1 مشارکت شرکت، حضور
1.Die Teilnahme am Gewinnspiel ist kostenlos.
1. شرکت در مسابقه رایگان است.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

mittelständisch

A

سایز متوسط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

die Tourismusbörse

A

بورس گردشگری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

variable

A

متغیر تغییر پذیر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

der Jahresüberblick

A

بررسی اجمالی سالانه

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

der Überblick

A

[جمع: Überblicke] [ملکی: Überblick(e)s]
1 چشم‌انداز
1.Die nachfolgenden Seiten geben einen Überblick zu den Plänen.
1. صفحات پیش رو، یک چشم‌انداز از برنامه‌ها می‌دهند.
2 خلاصه چکیده
مترادف و متضاد
Abriss Kurzfassung Übersicht
1.Das Treffen begann mit einem Überblick über aktuelle Ereignisse.
1. ملاقات با (شرح) مختصری از وقایع روز آغاز شد.
2.Das Werk bietet einen Überblick über den Stand der Forschung.
2. کار، خلاصه‌ای از وضعیت تحقیق را ارائه می‌دهد.
einen Überblick über etwas (Akk.) geben
خلاصه‌ای از چیزی را شرح دادن
Die Einführung gab einen Überblick über das Thema.
مقدمه خلاصه‌ای از موضوع را شرح داد.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

die Rehabilitation

A

توانبخشی بازپروری

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

die Funkausstellung

A

نمایشگاه صنایع بیسیم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

erfahren

A

[گذشته: erfuhr] [گذشته کامل: erfahren] [فعل کمکی: haben ]
1 مطلع شدن فهمیدن، شنیدن
etwas (Akk.) erfahren
چیزی را مطلع شدن [فهمیدن]
1. Sie hat gerade erfahren, dass sie schwanger ist.‌
1. او همین حالا فهمید که باردار است.
2. Wann erfahren wir das Ergebnis der Prüfung?
2. کی از نتیجه امتحان مطلع می‌شویم؟
von jemandem etwas (Akk.) erfahren
از کسی فهمیدن
Hast du von Eva etwas Neues erfahren?
آیا در مورد “اوا” چیز جدیدی شنیدی [مطلع شدی]؟
2 تجربه کردن
etwas (Akk.) erfahren
چیزی را تجربه کردن
Ich habe im Leben viel Gutes und Böses erfahren.
من در زندگی خوبی ها و بدی های زیادی را تجربه کردم.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

das Erfahren

A

قابل مقایسه
[حالت تفضیلی: erfahrener] [حالت عالی: erfahrensten]

باتجربه خبره
مترادف
bewandert geübt
متضاد
unerfahren
erfahrene Arbeitskraft/Berater
نیروی کار/مشاور/… خبره
1. Die Firma sucht qualifizierte und erfahrene Arbeitskräfte.
1. شرکت به‌دنبال نیروی‌های کار خبره و تحصیل کرده‌است.
2. Sie ist eine erfahrene Beraterin und weiß, wie man schwierige Themen behandelt.
2. او یک مشاور باتجربه است و می‌داند که چگونه باید با موضوعات سخت کنار آمد.
in etwas (Dat.) erfahren sein
در چیزی باتجربه بودن
Er ist sehr erfahren im Fliegen
او در پرواز خیلی باتجربه است.

30
Q

zusammenfassen

A

[گذشته: fasste zusammen] [گذشته کامل: zusammengefasst] [فعل کمکی: haben ]
1 جمع‌بندی کردن خلاصه کردن
1.etwas in einen Satz zusammenfassen
1. چیزی را در یک جمله خلاصه کردن
2.Können Sie das bitte noch einmal kurz zusammenfassen?
2. می‌توانید لطفاً این را به‌طور کوتاه جمع‌بندی کنید؟

31
Q

fassen

A

[گذشته: fasste] [گذشته کامل: gefasst] [فعل کمکی: haben ]
1 نگه داشتن
1.Der Tank fasst über 80 Liter.
1. مخزن بیش از 80 لیتر نگه می دارد.
2.Ich habe den Entschluss gefasst, nach Wien zu ziehen.
2. من این تصمیم را نگه داشتم که به “وین” نقل مکان کنم.
3.Sie fasste das Kind fest an der Hand.
3. او بچه را محکم با دست نگه داشت.
2 گرفتن
1.Sie haben den Dieb gefasst.
1. آن‌ها دزد را گرفتند.

32
Q

steigern

A

[گذشته: steigerte] [گذشته کامل: gesteigert] [فعل کمکی: haben ]
1 افزایش دادن
مترادف
erhöhen
متضاد
senken
1.Die Firma konnte ihren Umsatz um 10% steigern.
1. شرکت توانست فروشش را 10% افزایش دهد.
2.Die Fusion hatte den Firmenwert sehr gesteigert.
2. ادغام، ارزش شرکت را بسیار افزایش داد.
2 افزایش یافتن بهبود یافتن (sich steigern)
1.Die Erregung steigerte sich.
1. هیجان افزایش یافت.
2.Seine Leistungen haben sich gesteigert.
2. کارایی‌های او بهبود یافتند.

33
Q

knüpfen

A

[گذشته: knüpfte] [گذشته کامل: geknüpft] [فعل کمکی: haben ]
1 بافتن
1.einen Teppich knüpfen
1. فرشی را بافتن
2 وصل کردن متصل کردن
مترادف و متضاد
verknüpfen zusammenbinden
1.Bedingungen an seine Erlaubnis knüpfen
1. شرایط را به مجوزهایش وصل کردن
2.Freundschaften knüpfen
2. دوستی‌هایی را ایجاد کردن [متصل کردن]
Kontakt knüpfen
ارتباط برقرار کردن
Eine Fachmesse ist ein guter Ort, um neue Kontakte zu knüpfen.
نمایشگاه تخصصی یک مکان خوب برای برقرار کردن ارتباطات جدید است.

34
Q

die Erschließung

A

بهره‌برداری

35
Q

erschließen

A

[گذشته: erschloss] [گذشته کامل: erschlossen] [فعل کمکی: haben ]
1 توسعه دادن
مترادف و متضاد
entwickeln nutzbar machen zugänglich machen
1.Der Unternehmer erschloss einen neuen Markt in China.
1. کارفرما بازاری جدید را در چین توسعه داد.
2.Sie erschließen ein Reisegebiet durch Verkehrsmittel.
2. آن‌ها یک منطقه گردشگری را با وسایل نقلیه توسعه می‌دهد.

36
Q

der Bekanntheitsgrad

A

درجه شناخت, شهرت, معروفیت
میزان معروفیت

37
Q

der Auftritt

A

[جمع: Auftritte] [ملکی: Auftritt(e)s]
1 اجرا اجرای هنری، اجرای برنامه
1.Nach dem Auftritt feiern die Musiker.
1. بعد از اجرا نوازنده ها جشن میگیرند.

38
Q

das Werk

A

[جمع: Werke] [ملکی: Werk(e)s]
1 کار اثر
1.Die bekanntesten Werke der Malerin sind in diesem Museum zu sehen.
1. مشهورترین کارهای این نقاش را می‌توان در این موزه دید.
2.die frühen Werke des Schriftstellers
2. آثار قدیمی نویسنده
2 کارخانه
1.Die Firma hat ein Werk in Unna und eins in Hagen.
1. این شرکت یک کارخانه در “اونا” و یکی در “هاگن” دارد.
2.Wir haben gestern das Werk besichtigt.
2. ما دیروز از آن کارخانه دیدن کردیم.

39
Q

die Veranstaltung

A

1 اجرا (هنری) برنامه، رویداد، جلسه
مترادف و متضاد
Anlass Aufführung Darbietung Event Seminar Vorstellung
eine Veranstaltung haben/organizieren/…
یک برنامه داشتن/سازماندهی شدن/…
1. Am Samstag ist unser Lokal geschlossen. Wir haben eine Veranstaltung.
1. شنبه رستوران ما بسته است. ما یک برنامه داریم.
2. Eine Veranstaltung muss sorgfältig organisiert werden.
2. یک اجرای هنری باید با دقت سازماندهی شود.
in einer Veranstaltung teilnehmen
در یک برنامه شرکت کردن

40
Q

veranstalten

A

[گذشته: veranstaltete] [گذشته کامل: veranstaltet] [فعل کمکی: haben ]
1 برپا کردن برگزار کردن
1.eine Demonstration veranstalten
1. راه‌پیمایی را برگزار کردن
2.Sie will zu ihrem 30. Geburtstag ein großes Fest veranstalten.
2. او می‌خواهد برای سی‌امین روز تولدش، جنشی بزرگ برپا کند.

41
Q

das Defizit

A

[جمع: Defizite] [ملکی: Defizit(e)s]
1 کسری کمبود
مترادف و متضاد
Fehlbetrag Geldverlust
1.Der neue Finanzdirektor konnte das Defizit reduzieren.
1. مدیر مالی جدید توانست کمبود را کاهش بدهد.
2.Viele Banken haben derzeit große Defizite.
2. بسیاری از بانک‌ها در حال حاضر کسری زیادی دارند.

42
Q

der Anwalt
die Anwältin

A

die Anwälte
die Anwältinnen
1 وکیل
1.Ich werde das nicht bezahlen. Ich möchte zuerst mit meinem Anwalt sprechen.
1. من این را پرداخت نخواهم کرد. من اول می خواهم با وکیلم صحبت کنم.

43
Q

der Abschluss

A

[جمع: Abschlüsse] [ملکی: Abschlusses]
1 فارغ التحصیلی اتمام تحصیل
مترادف و متضاد
Absolvierung
1.Weißt Du, wo Du Dich nach Abschluss deines Studiums bewerben wirst?
1. می‌دونی که بعد از فارغ‌التحصیلی به کجا برای تحصیل درخواست می‌دهی؟ [به کدام دانشگاه درخواست می‌دهی؟]
einen Abschluss machen
فارغ‌التحصیل شدن
ein guter/erfolgreicher/… Abschluss
یک فارغ‌التحصیلی خوب/موفقیت‌آمیز/…
Ein guter Schulabschluss ist sehr wichtig.
یک فارغ التحصیلی خوب خیلی مهم است.
2 پایان اتمام
مترادف و متضاد
Ausgang Ende Schluss Anfang Beginn Start
zum Abschluss von etwas (Dat.)
در پایان چیزی
zum Abschluss kommen
به پایان رسیدن
etwas (Akk.) zum Abschluss bringen
چیزی را به پایان رساندن

44
Q

die Auflösung

A

[جمع: Auflösungen] [ملکی: Auflösung]
1 کیفیت
1.Diese Aufnahmen zeigen eine bessere Auflösung von Einzelheiten.
1. این فیلم‌برداری‌ها یک کیفیت بهتر از جزئیات را نمایش می‌دهند.
2.Ich kaufte einen neuen Fernseher mit hoher Auflösung.
2. من یک تلویزیون جدید با کیفیت بالاتر خریدم.
2 فروپاشی انحلال
3 راه‌حل جواب
1.Ich will nicht auf die Auflösung des Rätsels warten.
1. من نمی‌خواهم منتظر راه‌حل جدول باشم.
2.Was ist die Auflösung dieser Aufgabe?
2. جواب این تمرین چیست؟

45
Q

die Laufzeit

A

مدت زمان اعتبار ، پول رایج

46
Q

vorhaben

A

[گذشته: hatte vor] [گذشته کامل: vorgehabt] [فعل کمکی: haben ]
1 قصد داشتن برنامه داشتن
1.Er hat vor, sein Haus zu verkaufen.
1. او قصد دارد خانه اش را بفروشد.
2.Haben Sie morgen Abend schon etwas vor?
2. آیا فردا عصر برنامه ای برای چیزی دارید؟
3.Was habt ihr morgen vor?
3. برنامه شما برای فردا چیه؟

47
Q

das Vorhaben

A

تصمیم قصد، نقشه

48
Q

überzeugen

A

[گذشته: überzeugte] [گذشته کامل: überzeugt] [فعل کمکی: haben ]
1 متقاعد کردن
مترادف و متضاد
belehren einreden überreden umstimmen
von etwas (Dat.) überzeugen
از چیزی متقاعد کردن
jemanden überzeugen
کسی را متقاعد کردن
1. Die Schauspieler im Theater gestern überzeugten mich nicht.
1. بازیگران تئاتر دیروز من را متقاعد نکردند.
2. Ihre Argumente haben mich nicht überzeugt.
2. استدلال‌های شما من را متقاعد نکردند.
2 متقاعد شدن (sich überzeugen)
sich (Akk.) überzeugen
متقاعد شدن
Ich habe mich überzeugt, dass Vera die Wahrheit sagt.
من متقاعد شدم که “ورا” حقیقت را می‌گوید.

49
Q

der Marktführer
die Marktführerin

A

die Marktführer
die Marktführerinnen
صدرنشین بازار, پیشتاز بازار, رهبر بازار

50
Q

bereits

A

قبلا, پیش از این
1 حالا هم از همین حالا، همین حالا هم، به همین زودی
مترادف و متضاد
schon
1.Bitte melde dich bei Frau Kaiser. Sie hat bereits dreimal angerufen
1. لطفا به خاننم “کایزر” اطلاع دهید. او همین حالا هم سه بار تماس گرفت.
2.Das ist bereits erledigt.
2. این از همین حالا انجام شده.
همین
1.Er kommt bereits morgen.
1. او همین فردا میاد.
2.Letztes Jahr schneite es bereits im Oktober.
2. پارسال تو همین اکتبر برف اومده بود.
3 دیگه
1.Es war bereits Mitternacht, als sie ins Bett gingen.
1. وقتی که او به تختخواب رفت، دیگه شب شده بود.
2.Oh, es ist bereits sechs Uhr.
2. اوه، دیگه ساعت شش شده.
4 تازه همش
1.Um acht Uhr hatte er bereits drei Gläser Bier getrunken.
1. او در ساعت هشت تازه همش سه تا لیوان آب‌جو نوشیده بود.

51
Q

versuchen

A

[گذشته: versuchte] [گذشته کامل: versucht] [فعل کمکی: haben ]
1 امتحان کردن
مترادف و متضاد
abchecken ausprobieren prüfen überprüfen
etwas (Akk.) versuchen
چیزی را امتحان کردن
1. Ich habe es ein paarmal versucht.
1. من این را چند بار امتحان کرده‌ام.
2. Versuchen Sie doch mal meinen Apfelkuchen.
2. پای سیب من را امتحان کنید.
2 تلاش کردن سعی کردن
مترادف و متضاد
sich anstrengen sich bemühen sich Mühe geben sich plagen
es versucht, etwas tun
تلاش کردن تا کاری را انجام دادن
Ich habe es versucht , aber ich kann die Kiste nicht alleine tragen .
من تلاش کردم، اما من نمی توانم تنهایی جعبه را بلند کنم.
(eine Zeit­span­ne) versuchen, etwas zu tun
(یک مدت زمان) تلاش کردن، تا به چیزی رسیدن
Ich habe immer wieder versucht, Sie zu erreichen.
من همیشه تلاش کردم تا به تو برسم.
3 به طور آزمایشی دست به کاری زدن توانایی خود را آزمایش کردن
sich an/in etwas (Dat.) versuchen
توانایی خود را در چیزی آزمایش کردن

52
Q

der Blickkontakt

A

[جمع: Blickkontakte] [ملکی: Blickkontakt(e)s]
1 ارتباط چشمی
مترادف و متضاد
Augenkontakt
1.Ich versuchte, mit der Kellnerin Blickkontakt aufzunehmen.
1. من تلاش کردم که با پیشخدمت ارتباط چشمی برقرار کنم.
2.Wir hatten Blickkontakt, aber ich traute mich nicht, sie anzusprechen.
2. ما (با هم) ارتباط چشمی داشتیم اما من جرات نکردم که با او صحبت کنم.

53
Q

aufnehmen

A

[گذشته: nahm auf] [گذشته کامل: aufgenommen] [فعل کمکی: haben ]
1 پذیرفتن در جمع آوردن
مترادف و متضاد
annehmen
jemanden aufnehmen
کسی را پذیرفتن
Wir haben Aneta in unseren Verein aufgenommen.
ما “آنتا” را در انجمن خودمان پذیرفتیم.
2 ضبط کردن
مترادف و متضاد
aufzeichnen
etwas (Akk.) aufnehmen
چیزی را ضبط کردن
Ich habe den Film im Urlaub aufgenommen.
من فیلم را در تعطیلات ضبط کردم.
etwas (Akk.) auf Band aufnehmen
چیزی را روی نوار ضبط کردن
3 گرفتن قرض کردن
مترادف و متضاد
leihen
etwas (Akk.) aufnehmen
چیزی را گرفتن [قرض گرفتن]
1. bei der Bank 10000 Euro aufnehmen, um ein Geschäft zu gründen
1. قرض گرفتن 10000 یورو از بانک برای تاسیس کردن یک کسب‌وکار
2. einen Kredit aufnehmen
2. یک وام گرفتن
3. Müssen wir für den Hausbau einen Kredit aufnehmen?
3. آیا ما باید برای ساخت خانه یک وام بگیریم؟
4 برقرار کردن ایجاد کردن
مترادف و متضاد
anfangen anknüpfen beginnen einsteigen
mit jemandem Kontakt aufnehmen
با کسی ارتباط برقرار کردن
diplomatische Beziehungen mit einem Land aufnehmen
روابط دیپلماتیک با یک کشور ایجاد کردن

54
Q

Blickkontakt aufnehmen

A

ارتباط چشمی برقرار کردن

55
Q

sich erkundigen

A

[گذشته: erkundigte] [گذشته کامل: erkundigt] [فعل کمکی: haben ]
1 جویا شدن پرسش کردن
1.Du solltest dich lieber über ihre Probleme erkundigen, wenn du ihr helfen willst.
1. تو باید در مورد مشکل او پرسش کنی، اگر می خواهی به او کمک کنی.
2.Ich möchte mich erkundigen, wie es Ihnen geht.
2. من می خواهم جویا شوم که حال شما چطور است.

56
Q

erfolgen

A

[گذشته: erfolgte] [گذشته کامل: erfolgt] [فعل کمکی: haben ]
1 اتفاق افتادن رخ دادن، انجام گرفتن
1.Der Tod erfolgte wenig später.
1. مرگ کمی بعد اتفاق افتاد.
2.Die Abholung der gespendeten Kleidung erfolgt normalerweise abends.
2. جمع‌آوری لباس‌های اهداشده معمولا عصرها انجام می‌گیرد.

57
Q

vergeben

A

توزیع کردن، بخشیدن، دادن، پخش کردن ۲. از دست دادن ( آبرو اعتبار) ۳. عفو کردن، آمرزیدن، بخشودن
آمرزیدن, بخشیدن, عفو کردن, عطا کردن, عطایش‌را‌به‌لقایش بخشیدن, چشم‌پوشی کردن (ازچیزی), غیرقابل دسترس بودن, بیهوده بودن

58
Q

übergeben

A

[فعل]übergeben
/yːbɐˈɡeːbm̩/
فعل بی قاعده فعل گذرا
[گذشته: übergab] [گذشته: übergab] [گذشته کامل: übergeben] [فعل کمکی: haben ]
1 دادن تقدیم کردن
1.Er übergab seinen gesamten Grundbesitz an seinen Sohn.
1. او تمام زمینش را به پسرش داد.
2.Lisa übergab ihm die Blumen.
2. “لیزا” به او گلهایی داد.
2 تحویل دادن
1.Ich habe einen Verbrecher zu der Polizei übergeben.
1. من یک مجرم را به پلیس تحویل دادم.

59
Q

ansehen

A

[گذشته: sah an] [گذشته کامل: angesehen] [فعل کمکی: haben ]
1 تماشا کردن مشاهده کردن
مترادف و متضاد
angucken anschauen gucken
sich (Dat.) etwas (Akk.) ansehen
چیزی را تماشا کردن
1. Ich habe mir gestern einen Kriminalfilm angesehen.
1. من دیشب یک فیلم جنایی تماشا کردم.
2. sich die Kleider im Schaufenster ansehen
2. لباس‌های در ویترین را تماشا کردن
2 نگاه کردن (ansehen)
مترادف و متضاد
angucken anschauen anstarren betrachten mustern
etwas (Akk.) ansehen
چیزی را تماشا کردن
1. Darf ich eure Urlaubsfotos ansehen?
1. اجازه هست عکس‌های تعطیلاتتان را نگاه کنم؟
2. Ich sah sie die ganze Zeit an.
2. من تمام وقت او را نگاه می‌کردم.
jemanden ernst/freundlich/böse/… ansehen
کسی را جدی/دوستانه/عصبانی/… نگاه کردن
Warum siehst du mich so erschrocken an?
چرا اینقدر وحشت‌زده به من نگاه می‌کنی؟
jemanden groß ansehen
کسی را با تعجب نگاه کردن

3) به‌شمار آوردن به‌حساب آوردن، در نظر گرفتن، پنداشتن (ansehen)
مترادف و متضاد
auffassen betrachten einschätzen erachten für halten für
etwas (Akk.) als etwas (Akk.) ansehen
چیزی را به‌عنوان چیزی به‌شمار [به‌حساب] آوردن
1. Es wird als der Prototyp zahlreicher Kirchenbauten der Region angesehen.
1. این به‌عنوان نمونه کامل سازه‌های کلیساهای متعددی در منطقه به‌شمار می‌آمد.
2. Man hatte ihn für seinen Bruder angesehen.
2. او را به‌عنوان برادرش به‌حساب می‌آورد.

60
Q

das Ansehen

A

شهرت
مترادف و متضاد
Ehre Respekt Ruf Ruhm
Ansehen genießen
از شهرت لذت بردن
Der Bürgermeister genießt bei fast allen Bürgern der Stadt ein hohes Ansehen.
شهردار شهرت خیلی خوبی پیش تقریبا همه شهروندان شهر دارد.
zu Ansehen kommen
به شهرت رسیدن
an Ansehen verlieren
اعتبار و شهرت را از دست دادن

61
Q

tätig

A

شاغل مشغول به کار
مترادف و متضاد
berufstätig beschäftigt arbeitslos untätig
1.Ich war mehrere Jahre als Architekt tätig.
1. من سال‌های زیادی تحت عنوان معمار مشغول به کار بودم.
2.Sie ist als Juristin tätig.
2. او به عنوان وکیل شاغل است.
2 فعال
مترادف و متضاد
aktiv forsch untätig
1.Der Vulkan ist nicht mehr tätig.
1. کوه آتشفشان دیگر فعال نیست.
2.Sie ist im Bereich der biologischen Forschung tätig.
2. او در حوزه پژوهش زیست‌شناختی فعال است.

62
Q

erwerbstätig

A

شاغل , کاسب

63
Q

der Bedarf

A

[جمع: Bedarfe] [ملکی: Bedarf(e)s]
1 تقاضا درخواست، نیاز
مترادف و متضاد
Bedürfnis Verlangen
1.An diesem Produkt besteht großer Bedarf.
1. برای این کالا تقاضای زیادی وجود دارد.
2.Wir können unsere Lösungen jedem Bedarf anpassen.
2. ما می‌توانیم راه حل‌های خود را با هر نیازی سازگار کنیم.

64
Q

entscheidend

A

[حالت تفضیلی: entscheidender] [حالت عالی: entscheidendsten]
1 تعیین‌کننده مهم، حیاتی
1.Dein Verhalten ist entscheidend.
1. رفتار تو تعیین‌کننده است.
2.Schreibt deine Freundin morgen die entscheidende Prüfung?
2. آیا دوست تو فردا امتحان حیاتی را می‌دهد؟

65
Q

der Nutzen

A

[جمع: Nutzen] [ملکی: Nutzens]
3 استفاده سود، فایده
مترادف و متضاد
Gewinn Vorteil
1.Der praktische Nutzen dieser Erfindung wird enorm sein.
1. استفاده عملی این اختراع غیرعادی خواهد بود.
von etwas (Dat.) Nutzen haben
از چیزی سود به‌دست آوردن
jemandem von Nutzen sein
برای کسی سودمند بودن
Bei der Bewerbung um den Job werden dir deine Erfahrungen auf diesem Gebiet von Nutzen sein.
در هنگام درخواست این شغل تجربه‌های تو در این زمینه برایت سودمند خواهند بود.
jemandem Nutzen bringen
برای کسی سود آوردن [مفید بودن]
aus etwas Nutzen ziehen
از چیزی سود بدست آوردن

66
Q

der Profit

A

[جمع: profite] [ملکی: profit(e)s]
1 سود نفع
1.Bei dem letzten Geschäft haben wir keinen Profit gemacht.
1. در معامله اخیر ما سودی کسب نکردیم.
2.Ein Geschäft ohne Profit ist ein schlechtes Geschäft.
2. تجارت بدون سود، یک تجارت افتضاح است.

67
Q

der Gewinn

A

[جمع: Gewinne] [ملکی: Gewinn(e)s]
1 جایزه
1.Ich habe bei einem Ratespiel mitgemacht. Der Hauptgewinn ist ein Auto.
1. من در یک مسابقه حدس زدن شرکت کردم. جایزه اصلی یک ماشین است.
2 سود نفع
مترادف و متضاد
profit
1.In diesem Jahr wird das Unternehmen noch keinen Gewinn erzielen.
1. شرکت در طول امسال به سودی نخواهد رسید.
2.Sie hat bei dem Verkauf ihres Hotels einen guten Gewinn gemacht.
2. او با فروش هتلش، سود خوبی به دست آورد.

68
Q

die Unterhaltung

A

سرگرمی تفریح، [چیز سرگرم کننده]
1.Die Unterhaltungssendungen haben die besten Sendezeiten.
1. برنامه های سرگرم کننده بهترین زمان پخش را دارند.
2.Wir wünschen Ihnen gute Unterhaltung.
2. ما آرزو می کنیم کلی تفریح بکنی.
2 مکالمه گفت و گو
مترادف و متضاد
gespräch Konversation
1.Ich habe eine interessante Unterhaltung mit einem Politiker.
1. من یک مکالمه جالب با یک سیاست مدار داشتم.
3 نگهداری حفظ، نگه‌داشت
1.Die Zahlungen für die Unterhaltung müssen reduziert werden.
1. هزینه‌های نگهداری بایستی کاهش بیابد.

69
Q

riesig

A

[حالت تفضیلی: riesiger] [حالت عالی: riesigsten]
1 عظیم خیلی بزرگ
1.Die Stadt ist riesig.
1. این شهر عظیم است.
2.In der Nähe des Flughafens wird ein riesiges Hotel gebaut.
2. در نزدیکی فرودگاه هتلی عظیم ساخته شد.
2 خیلی زیاد شدیدا
1.Ich habe mich über das Geschenk riesig gefreut.
1. من خیلی زیاد از این هدیه خوشحال شدم.

70
Q

das Schild

A

[جمع: Schilde] [ملکی: Schild(e)s]
1 تابلو (رانندگی)
1.Haben Sie nicht das Schild gesehen?
1. آیا شما آن تابلو را ندیدید؟
2.Kannst du lesen, was dort auf dem Schild steht?
2. می‌توانی بخوانی آن‌جا روی تابلو چی نوشته‌ شده‌است؟
3.Sie hat das Stopp-Schild nicht beachtet.
3. او به آن تابلوی ایست توجه نکرد.
2 برچسب
1.John, am Koffer ist ein Schild.
1. “جان”، روی چمدان یک برچست (آویزان) است.
2.Machen Sie bitte das Schild ab! Der Pullover ist ein Geschenk.
2. لطفاً برچسب را بکنید! این پلیور یک هدیه است.

71
Q

die Vorschrift

A

[جمع: Vorschriften] [ملکی: Vorschrift]
1 آیین‌نامه قانون
1.Beachten Sie bitte die Vorschriften für das Benutzen der Bibliothek.
1. لطفا به قانون برای استفاده از کتابخانه توجه کنید.
2.Der Plan für das neue Haus entspricht in einigen Punkten nicht den Bauvorschriften.
2. نقشه خانه جدید در برخی نقاط، آیین نامه ساخت را رعایت نمی‌کند.