10+ Flashcards

1
Q

你父母是哪国人?
他们是亚洲和委内瑞拉人的混血儿。

A

父母= parents
Weineiruila.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Adj. + 的 + Noun to add an atribute (的 is ommited if the adj has only one character) CANNOT BE OMMITTED WITH? :

A

漂亮 的 女孩儿
Beautiful / girl
Just like English
我漂亮 又 高 的 姐姐
我有一个欧洲和亚洲的老师

白的头发 = 白头发
bái de tóufà = bái tóufà
Grey hair
新的书 = 新书
xīn de shū = xīn shū
new books

AN ADVERB:

很老的电影
hěn lǎo de diànyǐng a very old movie
很小的房间
hěn xiǎo de fángjiān a very small room

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

是在意大利 (生的) / (出生)
我是在委内瑞拉出生。
我是在美国生的。

A

Être né.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

外公 grand-père
外婆 grand-mère (外) = pour part de la mère.
我是在委内瑞拉 (长大的)
有意思!

A

Wai gong / wai po
avoir grandi.
Interessant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

我也要去上课
亚亚是一个男孩子。

A

Aller en cours.
Yaya = garçon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Chinese sentence structure:

A

Subject+TIME+PLACE+V+OB+Duration

time. Big to Small
她 今天 上午 七点三十分吃米饭。

Same applies to places:
我住在 美国 纽约。
Gym at the school: 学校gym

Duration: 3 hours
下午两点半我在家吃饭, 吃了三个小时

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Jiû

A

Inmediacy, certainty. /Alors/

我一回家 就 吃饭 (yihui) je mange aussitôt que j’arrive à la maison:
J’arrive à la maison alors je mange :)

他们一见面就聊天。 (Tāmen yī jiànmiàn jiù liáotiān.) – “They started chatting as soon as they met.”

今天 下雨,我们 就 不 出去 了。
It’s going to rain today. So let’s just not go out.

他 妈妈 没有 给 他 买 书包,他 就 哭 了。
Tā māma méiyǒu gěi tā mǎi shūbāo, tā jiù kū le.
His mom didn’t buy him the backpack, and then he just started crying.

[Subject] + [First Action] + 就 + [Second Action]

Here are some examples to illustrate this:

Simple sequence of events:

我吃完饭就去睡觉。 (Wǒ chī wán fàn jiù qù shuìjiào.) – “I go to sleep right after eating.”

她看完书就去散步。 (Tā kàn wán shū jiù qù sànbù.) – “She goes for a walk right after finishing the book.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

但是她爸爸也是一个混血儿。

A

Rappelle toi des classificateurs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

亚亚很高兴听非非家人的故事.

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

我要去看电影 vouloir, devoir.

A

电影 ying film,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

都 = 都不/不都 tous pas, pas tous :)

A

我父母都不是中国人。
我姐姐跟我妈妈不都喜欢上网。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

次 fois,
第 nominal

A

一次 une fois
第一 premier / 第一次 la première fois :)

我第一次去法国的时候就没吃好吃的法国菜。 shihou= quand.

When I first went to France, I didn’t eat delicious French food.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

是吗?

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

怎么。

A

我不知道怎么做法国菜。
这个怎么用?
我们怎么做这个?
你怎么去学校。
怎么了。
你怎么知道的?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

1hàn

2。法 fă

3hòu

4jiào

máng
6 néng

A

1汉 han

2法 loi

3后 après

4教 enseigner

忙 5 occupé

6能 pouvoir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

7 Xiān

8 xué

9 yǔ

10 yán

11 yòu

12 zhǎo

13 zhù

A

7先 d’abord

8学 apprendre

9语 langue

10 言 parole

11 又 encore

12 找 chercher

13 住 habiter

17
Q

生词:

巴黎

解释

聊天

阿拉伯语

德语

汉语

法语

意大利语

英语

西班牙语

语言

先… 然后

A

bālí Paris

jiěshì expliquer

liáotiān chater bavarder

ālābó yǔ arabe

déyǔ allemand

hànyǔ chinois

fǎyǔ italienne

yìdàlì yǔ Italian

yīngyǔ anglais

xībānyá yǔ espagnol

yǔyán langue

xiān… Ránhòu d’abord : ensuite

ya seul n’as pas de sens

18
Q

所以他去找她聊天。
菲菲可以教他法语。
他们一起开始雪汉语和西班牙语。
他们先用德语说
我们在哪儿?
他们在一起很开心。

A

kaishi。commencer.
Utiliser En premier.

19
Q

又见到你了。
很高兴又见到你。
忙吗?
太好客.

A

Nice to meet you. (Dao)
Tired?

20
Q

我找一个会说汉语的人说话

A

Je cherche une personne qui parle chinois pour parler

+ 会说汉语Qui parle chinois
+ 的人Une persone
说话 + pour parler

我找一个好朋友一起吃饭。
我找一个长头发的漂亮女朋友一起学习语言。

21
Q

但是我不太会说汉语,你能不能教我?
没问题。

A

Note: 太 en position 很。
Sans problème.

22
Q

我的法语说得不好, 我可以用英语解释吗?

A

Mon français, 得 pour l’opinion après le verbe.
Mon français, parler…
Jieshi 解释 expliquer.
Je, peux utiliser, anglais, pour expliquer.

23
Q

我也可以教你汉语呀
我是在中国长大的。
你会说几种语言.

A

Ya 呀 pour attirer l’attention, un peu d’affection.
几种。combien de types.

24
Q

我说日语说得我会说
我会说日语一点儿。
我的德语和阿拉伯语都会一点儿。
Recommended: 我的西班牙语和意大利语都说得一点儿.

开始吧!commençons.

A

Un peu .
De = allemand.
阿拉伯 alabo.

25
Q

Modifier des pronoms avec “的” sans pronoms. ADJ + 的

A

孩子 喜欢 吃 什么 东西 ?
Háizi xǐhuan chī shénme dōngxi?

甜的
Tian de, sweet food.

A: 你 要 喝 冷 水 还是 热 水?
Nǐ yào hē lěng shuǐ háishì rè shuǐ ?
Do you want to drink cold or hot water?
B: 冷 的。
Lěng de.
Cold.

你想 找 什么样 的 男朋友?
Nǐ xiǎng zhǎo shénmeyàng de nánpéngyou?
What kind of boyfriend do you want to find?
B: 有钱 的。
Yǒuqián de.
A rich one.

26
Q

Attaching adjectives to nouns: phrase + 的

A

As well as attaching adjectives to nouns, 的 (de) can be used to attach whole phrases to nouns. In English this is often achieved with “who” or “that.” For example, “the man who went to Beijing” or “the book that I bought yesterday.”

妈妈 做 的 菜
māma zuò de cài
the food that mom cooks / cooked

FOR ME, JUST THINK OF THE OBJECT AS THE SUBJECT AND INVERT IT
你 教 的 学生
nǐ jiāo de xuésheng
the students that you teach / taught

他 写 的 书
tā xiě de shū
the books that he wrote

妈妈 给 我 买 的 衣服
māma gěi wǒ mǎi de yīfu
the clothes that mom buys / bought for me

不 喜欢 中国菜 的 老外 foreigners don’t like.

27
Q

Attaching adjectives to nouns phrase + 的 without a noun

A

In some cases, it is possible to drop the noun from the pattern, and just use the “Noun + 的 (de).” This is kind of like saying “what Mom made” or “the red one” in English. In Chinese the 的 (de) serves the same purpose as the English word “what.” By using this pattern, you can avoid repeating the same noun over and over again unnecessarily. Just be sure the other person is already clear about the “what” you’re referring to when using this pattern!

妈妈 做 的
māma zuò de
what mom cooks / cooked

我 画 的
wǒ huà de
what I draw / drew
他 写 的
tā xiě de
what he writes / wrote
你 教 的
nǐ jiāo de
who/what you teach / taught

28
Q

你会说哪种语言?
你会做什么饭?
他想去哪儿?

29
Q

身份证

姓名:

性别:

张华

出生日期: 一九四九年一月十六日

地址: 中国北京市长安街101号

语言:

汉语

职业: 大学老师

A

Carte d’identité

Nom:

genre:

Zhang Hua

mâle

Date de naissance : 16 janvier 1949

Adresse : n° 101, rue Chang’an, Pékin, Chine

langue:

Chinois

Profession : Professeur d’université

ינג

30
Q

你会说几种语言?

A

我会说三种语言。

31
Q

Co + Subj + verbes+ comp.
汉语我会说一点儿。

A

Devant un nom “un peu de”
我会说一点儿汉语。

32
Q

先 。。。 然后

A

我先在大学学汉语,然后去四川省。

D’abord … ensuite

Sujet 先 V C.O 然后 V C.O

Ou simplement: 我先吃饭。

33
Q

太 了
不太

A

Trop: s 太 adj 了
她太美了 tellement belle
他吃的多了。mange trop
S 不太 v C.O
她不太会说西班牙语。
她不太会做这个。
她不太喜欢看书

34
Q

吧 l’imperatif à la fin de phrase, donner des ordres

A

吃吧!
你先说吧!
我们开始吧。

35
Q

A

Arriver. Associé à certains verbes pour indiquer le passé.

看到 avoir vu
见到 avoir vu
找到 avoir trouvé

很高兴见到你。content de te voir.