1) C)Eine Unternehmensbesichtigung Flashcards
der Pressesprecher, die Pressesprecherin
die Pressesprecher, Pressesprecherinnen
سخنگوی مطبوعاتی مامور رسانهای
die Besichtigung
تماشا، بازدید، دیدار
die Bestätigung
[جمع: Bestätigungen] [ملکی: Bestätigung]
1 تاییدیه تصدیق، تائید
مترادف و متضاد
Beglaubigung Zustimmung
1.Ich brauche eine schriftliche Bestätigung für das Amt.
1. من برای اداره یک تاییدیه کتبی نیاز دارم.
2.Ich erhielt per E-Mail eine Bestätigung meiner Bestellung.
2. من از طریق ایمیل تاییدیه سفارشم را دریافت کردم.
bestätigen
[گذشته: bestätigte] [گذشته: bestätigte] [گذشته کامل: bestätigt] [فعل کمکی: haben ]
1 تصدیق کردن تائید کردن
1.Die Firma hat mir den Termin schriftlich bestätigt.
1. شرکت قرار را به صورت کتبی تائید کرد.
2.Die Zeugin hat seine Aussage bestätigt.
2. شاهد، شهادتش را تصدیق کرد.
3.Ich kann bestätigen, dass er hier war.
3. من میتوانم تصدیق کنم که او اینجا بود.
widersprüchlich
پرتناقض، متناقض
die Aussage
[جمع: Aussagen] [ملکی: Aussage]
1 گفته نظر
مترادف و متضاد
Ansicht Äußerung Behauptung Meinung Urteil
1.Die Aussagen der Fachleute sind widersprüchlich.
1. گفته متخصصان متناقض است.
2.Ist die Aussage richtig oder falsch?
2. این گفته درست است یا غلط؟
اظهارات گفته، شهادت
1.Sie bereiten mich auf meine Aussage vor.
1. آنها من را برای شهادت(دادن) من آماده میکنند.
2.Vor Gericht machten die Zeugen verschiedene Aussagen.
2. در دادگاه، شاهدها اظهارات متفاوتی را بیان کردند.
aussagen
[گذشته: sagte aus] [گذشته کامل: ausgesagt] [فعل کمکی: haben ]
1 بیان کردن
مترادف و متضاد
ausdrücken mitteilen sagen
1.diese Äußerung sagt einiges über ihre Einstellung aus
1. این گفته چیزهایی را درباره موضع او بیان میکند.
2.Dieses Buch sagt vieles über diese Person aus.
2. این کتاب چیزهای زیادی را درباره این فرد بیان میکند.
der Ablauf
[جمع: Abläufe] [ملکی: Ablauf(e)s]
1 روند فرایند
مترادف و متضاد
Fortgang Programm Verlauf
1.Es gab mehrere Vorschläge für den Ablauf des Programms.
1. برای روند برنامه پیشنهادهای متعددی وجود داشت.
2.Können Sie den vorgesehenen Ablauf noch einmal erklären?
2. آیا میتوانید روند پیشبینی شده را بار دیگر توضیح دهید؟
2 سررسید انقضا
1.nach Ablauf der gesetzten Frist
1. بعد از سررسید مهلت قانونی
2.Sie können den Vertrag vor seinem Ablauf kündigen.
2. شما میتوانید قرارداد را قبل از سررسید فسخ کنید.
روند، فرآیند، جریان آب، به پایان رسیدن، پایان یک دوره، خاتمه،
انقضاءقرارداد مهلت، خاتمه قرارداد مهلت
besichtigen
[گذشته: besichtigte] [گذشته کامل: besichtigt] [فعل کمکی: haben ]
1 بازدید کردن دیدن، دیدن کردن
مترادف و متضاد
angucken ansehen besuchen betrachten
die Stadt/ein Schloss/eine Wohnung/… besichtigen
از یک شهر/قصر/آپارتمان/…دیدن کردن
1. Ich möchte gern den Dom besichtigen.
1. من دوست دارم از کلیسای جامع دیدن کنم.
2. Im Urlaub haben wir Schloss Schönbrunn besichtigt.
2. در تعطیلات ما از قلعه “َشونبرون” دیدن کردیم.
der Empfang
Empfänge
reception / Rezeption
دریافت
مترادف و متضاد
Ankunft Annahme Entgegennahme Erhalt
1.Bitte den Empfang bestätigen!
1. لطفاً دریافت را تائید کنید!
2.Wir haben den Empfang der Sendung bestätigt.
2. ما دریافت مرسوله را تایید کردیم.
مهمانی پذیرایی
مترادف و متضاد
Audienz Feier Feierlichkeit Fest
1.Nehmen Sie am Empfang teil?
1. در مهمانی شرکت میکنید؟
2.Zur Firmeneröffnung bitten wir zu einem kleinen Empfang.
2. برای افتتاح شرکت ما درخواست یک مهمانی کوچک را داریم.
im Anschluss daran
پس از آن
die Mensa
[جمع: Mensen] [ملکی: Mensa]
1 غذاخوری دانشگاه
1.Die Studenten gingen zum Mittagessen in die Mensa.
1. دانشجویان برای ناهار به غذاخوری دانشگاه میروند.
2.Ich esse fast jeden Tag in der Mensa.
2. من تقریبا هر روز در غذاخوری دانشگاه غذا می خورم.
die Geschichte
[جمع: Geschichten] [ملکی: geschichte]
1 تاریخ
مترادف و متضاد
Historie
1.die deutsche Geschichte
1. تاریخ آلمان
2.die Geschichte der antifaschistischen Widerstandsbewegungen
2. تاریخ جنبش مقاومت ضدفاشیستی
3.die Geschichte der Menschheit
3. تاریخ بشریت
Geschichte studieren
تاریخ خواندن
Er studierte Deutsch und Geschichte.
او آلمانی و تاریخ میخواند.
2 داستان قصه
مترادف و متضاد
Erzählung Story
eine Geschichte schreiben/erzählen/…
یک داستان نوشتن/تعریف کردن/…
1. Abends erzähle ich meinen Kindern immer eine Geschichte.
1. شبها من همیشه برای بچههایم یک داستان تعریف میکنم.
2. Er hat die Geschichte erzählt.
2. او یک داستان تعریف کرد.
eine spannende/wahre/… Geschichte
یک داستان هیجانانگیز/واقعی/…
das Gesicht
[جمع: Gesichter] [ملکی: Gesicht(e)s]
1 صورت چهره
1.Mach doch kein so trauriges Gesicht!
1. صورتت رو اینطوری غمگین نکن دیگه!
2.Sie hat ein freundliches Gesicht.
2. او چهره دوستانهای دارد.
3.Wasch dir bitte das Gesicht.
3. لطفاً صورتت را بشوی.
das Gedicht
[جمع: Gedichte] [ملکی: Gedicht(e)s]
1 شعر
مترادف و متضاد
lyrisches Werk Poem
1.Kennst du ein schönes Gedicht?
1. آیا یک شعر قشنگ بلدی؟
2.Manche Menschen finden Trost in Gedichten.
2. برخی انسانها تسلی را در اشعار پیدا میکنند.
die Tischlerei
نجاری درودگری
2 کارگاه نجاری
die Fertigstellung
اتمام تکمیل
die Möbelfabrik
کارخانه مبلمان
die Fabrik
[جمع: Fabriken] [ملکی: Fabrik]
1 کارخانه
1.Ich arbeite in einer Autofabrik.
1. من در یک کارخانه خودرو کار میکنم.
2.In der Fabrik arbeiten mehr als 10.000 Personen.
2. در این کارخانه بیش از 10000 نفر کار میکنند.
3.In unserer Fabrik wird die Produktion von Computern gesteuert.
3. در کارخانه ما تولید توسط کامپیوترها کنترل میشود.
das Gefüge
ساختار سازه
das Industriegebiet
شهرک صنعتی
betragen
[گذشته: betrug] [گذشته: betrug] [گذشته کامل: betragen] [فعل کمکی: haben ]
1 بودن (مقدار مشخصی) بودن
مترادف و متضاد
ausmachen sich belaufen sich beziffern
1.Der Schaden beträgt 1000 Euro.
1. خسارات 1000 یورو است.
2.Die Entfernung beträgt 20 Kilometer.
2. مسافت 20 کیلومتر است.
3.Die Rechnung beträgt 100 Euro.
3. صورتحساب 100 یورو است.
4.Die Strecke beträgt ungefähr 25 Kilometer.
4. فاصله تقریباً 25 کیلومتر است.
5.Jede Finanzhilfe wird etwa 165000 Euro betragen.
5. هر کمک هزینه حدود 165000 یورو است.
die Erschließung
بهرهبرداری,
در دسترس گذاشتن
der Zweig
[جمع: Zweige] [ملکی: Zweig(e)s]
1 شاخه شاخه گیاه
1.Durch den Sturm hat der Baum einige Zweige verloren.
1. در طول طوفان این درخت چندین شاخه را از دست دادهاست.