03 Flashcards

1
Q

to lack, to be short of

A

manquer de
verbe + préposition
[ne pas avoir assez de]

(= ne pas avoir suffisamment de..)

Je manque de temps/d’argent/d’énergie

Ou forme négative, fort fréquente : ce livre ne manque pas d’humour…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Créer un vide, un manque par son absence

A

Manquer à qqn :
Med amis le manquent.
Le temps m’a manqué pour achever ce projet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

поступать против…, нарушать

A

Manquer (à qch)

Le président manque à ses promesses ( = il ne les respecte pas)
manquer à sa parole — не сдержать слова, нарушить своё слово
manquer à son devoir — не исполнить своего долга
manquer à ses principes — отступить от своих принципов

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to miss, to fail to catch

пропустить, не прийти на…
упустить, дать ускользнуть

A

Manquer (= rater, louper) = ne pas réussir à voir/prendre/faire

J’ai manqué mes amis de quelques minutes!
Nous avons manqué un cours , nous devons le rattraper

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Passer

A

Un train passé. Le filme a passé a la télévision.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Passer de … à

A

Julie passé facilement de rire aux larmes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Passer avant/après

A

Mes enfants passent toujours avant tout. Et moi, je passe toujours après!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Passer sur qqch

A

Je passe sur ses défauts (= je pardonne, j’essaye d’oublier)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Y passer

A

J’ai eu un accident de voiture, j’ai failli y passer (= mourir)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Passer pour

A

Il passe pour un ignorant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Se faire passer pour

A

Il a trompé tout le monde et s’est fait passer pour un diplomate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Passer du temps (à + infinitif)

A

J’ai passé la journée à travailler

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Se passer de

A

Je ne peux pas me passer de chocolat / de mes amis ( = impossible de vivre sans)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Remettre qqch À qqn

A

Les élèves remettent (=rendent) leur travail au professeur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Remettre qqch à plus tard

A

La réunion a été remise à mardi (= reporter, repousser)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Se remettre de

A

Ils ont du mal à se remettre de leur accident (= récupérer )

17
Q

Se remettre à (faire) qqch

A

Après un an d’interruption, elle s’est remise à la danse (=recommencer)

18
Q

Il m’a remise à ma place

A

Il m’a remise à ma place, et c’est une très bonne place en passant.
He put me in my place, and it’s a darn good place, if you ask me.

19
Q

se remettre en cause :

A

se remettre en cause, c’est reconsidérer sa situation, penser que peut-être on n’est pas dans le vrai, que peut-être notre façon de penser, d’agir n’est pas la meilleure.

20
Q

Remettre les pendules à l’heure

A

Se mettre d’accord sur une base de discussion, en général pour pouvoir avancer, aller plus loin.

21
Q

Servir qqch ou qqn

Servir qqch À qqn

A

Le serveur sert les clients

Il leur sert un beau dessert

22
Q

Servir À qqn

Servir À faire qqch

A

Cet outil, qui sert à ouvrir les boites, peut servir à mon père.

23
Q

Servir À qqch De

A

Cela ne sert à rien de crier!

À quoi cet objet sert-il?

24
Q

(Se) servir de

A

Tu te sers des ciseaux ?

La jeune femme a servi de modèle à l’écrivain

25
Q

Finir (+ adverbe ou locution)

A

L’histoire finit mal, le jeune homme à fine en prison.

26
Q

Ne pas en finir

A

Il n’es finit pas de me raconter sa vie! (=il n’arrête pas)

27
Q

toupet

m

A

1) пучок волос; чуб; вихор, чёлка
faux toupet — парик
2) разг. нахальство, наглость
avoir du toupet — быть дерзким, наглым, нахальным

Tu ne manques pas de toupet

28
Q

c’est le [un] comble —

A

это предел; дальше идти некуда; этого только не хватало; это чересчур

29
Q

s’entre-tuer, s’entretuer *
(* revised spelling)

verbe pronominal (emploi réciproque)

A

to kill one another

30
Q

cruauté

f

A

жестокость