관용 표현 Flashcards
1
Q
고배를 마시다/들다
A
Иметь горький опыт
2
Q
실패하다
A
Проваливаться, ошибаться
3
Q
썩이다
A
Мучить
4
Q
골머리를 썩이다/골치(가) 아프다
A
Это дело - головная боль/ломать голову над чем-то
5
Q
골치
A
Бошка
6
Q
골탕
A
Неудачи
7
Q
한꺼번에
A
В одно и то же время
8
Q
손해
A
Ущерб
9
Q
골탕을 먹다
A
Одновременно и потерпел и неудачу, и понес ущерб для себя
10
Q
솔깃하다
A
Заманчивый/склонный к чему-то
11
Q
귀가 솔깃하다
A
Навострить уши
12
Q
귀가 아프다
A
Уши болят что-то слушать постоянно
13
Q
귀가 얇다
A
Легковерный (Тонкие уши)
14
Q
경청하다
A
Прислушиваться
15
Q
기울이다
A
Наклонять
16
Q
귀를 기울이다
A
Греть уши
17
Q
귀를 열다
A
Прочисти уши, открой уши, приготовься слушать внимательно
18
Q
의심하다
A
Сомневаться
19
Q
귀를 의심하다
A
Ушам не верить
20
Q
귀에 못이 박히다
A
Много раз повторять одно и то же / жужжать над ухом (Гвозди в уши забивать)
21
Q
등
A
Задняя часть, спина
22
Q
귓등으로 듣다
A
Слушать краем уха
23
Q
기
A
Душа, дух
24
Q
기가 막히다
A
Дух захватывает
25
황당하다
Неожиданный, вздорный
26
기가 차다
Потерять дар речи (душа замёрзла)
27
기대를 걸다
Повесить свои ожидания на кого-то
28
기승을 부리다
Неистовствовать/проявлять упрямство, несговорчивость
29
주장하다
Отстаивать, стоять на своем
30
기치를 내걸다
Оставить позицию (вывешивать знамя)
31
긴 말이 필요 없다/긴말할 것 없다
Не нужно долгих разговоров, здесь разговор будет короткий
32
계속 이어지다
Непрерывно продолжаться
33
(꼬리에) 꼬리를 물다
Кусать за хвостом хвост (непрерывно что-то продолжается)
34
꼬리를 밟히다
Схватить за жабры, прижать к ногтю (прижать хвост)
35
난다 긴다 하다
Быть более способным, чем другие люди
36
날개 돋친 듯이 (팔리다)
Товар был распродан распродан быстро/ без Паллида - распространяться со скоростью света
37
낯이 뜨겁다
Лицо стало горячим (от смущения)
38
너 나 할 것 없이
Все без исключения
39
넋이 빠지다
Уйти в дело с головой, терять сознание от дела
40
눈 깜짝할 사이에
В мгновение ока
41
눈 밖에 나다
Впасть в немилость
42
눈길을 주다
Бросить взгляд украдкой
43
는길을 끌다
Притягивать взгляды
44
욕심
Жадность
45
눈독을 들이다
Предмет вожделения разглядывать/ смотреть на кого-то с большим интересом
46
인상을 쓰다
Недовольное лицо делать
47
눈살을 찌풀다
Хмуриться до морщинки между бровями, недовольно
48
눈에 넣어도 아프지 않다
Не больно, даже если в глаз положить (настолько нравится)
49
눈에 불을 켜다
В глазах загорелся огонек
50
눈을 감다/눈을 감아 주다
Закрыть на что-то глаза
51
눈을 붙이다
Сомкнуть глаза для сна
52
피하다
Избегать
53
눈을 피하다
Избегать чужих взглядов
54
수준
Уровень, планка, стандарт
55
보는 수준이 낮다/눈이 낮다
Низкие стандарты
56
눈이 높다
Высокие стандарты
57
빼앗기다
Быть отобранным
58
마음을 빼앗기다
Быть во что-то погруженным (в хорошее или нехорошее)
59
판단력
Рассудительность
60
눈이 멀다
Слепнешь из-за того, что чем-то поглащен
61
눈이 빠지다
Глаза выпали от долгого ожидания
62
눈치가 빠르다
Смекалистый
63
눈치
Догадка, умение быстро думать
64
태도
Поведение, отношение
65
눈치를 보다
Следить за отношением или поведением другого человека
66
눈코 뜰 사이도 없다
Нет времени вздохнуть и глаза открыть (нет времени чтобы сеть починить) - настолько занят
67
정신
Рассудок
68
정신없이 바쁘다
До безумия занят
69
다리
Мост
70
다리 놓다
Проложить мост, соединить что-то несвязанное ранее
71
담을 쌓다
Поставить ограду (не проявлять интерес к чему-то)
72
나위
Необходимость, надобность
73
더할 나위 없다
Несомненно лучший, не нужно подтверждений, самый лучший
74
당하다
Подвергнуться
75
된서리를 맞다
Подвергнуться удару, как гром среди ясного неба
76
등을 돌리다
Повернуться спиной
77
시키다
Заказывать/поручать какую-то работу
78
억지로
На силу, через силу (когда заставляют)
79
등을 떠밀다
Пихать в спину (насильно заставлять что-то делать)
80
밀다
Толкать
81
마음을 잡다
Решиться на что-то новое, решиться на что-то, на что долго не мог решиться
82
말꼬리를 잡다
Поймать за слово, придираться к словам
83
말꼬리를 흐리다
Мямлить (конец речи хмурый)
84
말만 앞세우다
Только строить планы, пустословить
85
맥을 놓다
Успокоиться, расслабиться
86
맥이 빠지다
Терять силу, обессиливать
87
머리를 내밀다
Появляться в каком-то месте, показать нос
88
의논하다
Дискутировать
89
맞대다
Находиться близко друг другу
90
머리를 맞대다
Обсуждать (Находиться очень близко друг к другу и шептаться)
91
꾸준히
Постоянно
92
머리를 식히다
Освежить голову
93
흥분되다
Быть в эмоциональном возбуждении
94
긴장되다
Нервный
95
가라앉히다
Успокаивать
96
머리를 쥐어짜다
Выжать голову (сильно стараться думать)
97
복을 축이다
Промочить горло
98
몸 둘 바를 몰라 하다
Не находить себе места
99
태도
Отношение, позиция
100
분명하다
Ясный, четкий
101
못을 박다
Сказать как отрезать (иметь четкую позицию, стоять до конца)
102
물불을 가리지 않다
Сквозь огонь и воду (действовать без раздумий не учится опасности)
103
곤란
Трудности
104
고려하다
Учитывать
105
틈
Щель
106
물 새다
Вода течет
107
물 샐 틈 없이
Комар носа не подточит (даже вода в щель не протечет)
108
미역국을 먹다
Провалиться на экзамене (поесть скользкие водоросли)
109
바가지를 긁다
Скрести ковшик (пилить мужа)
110
바가지를 씌우다
Накрыть ковшиком (продать втридорога)
111
바람을 일으키다
Поднять ветер (вызвать Интерес к какому-то вопросу)
112
발 벗고 나서다
Быстро взяться за дело теряя тапки
113
몸을 사리다
Как уж на сковородке
114
발걸음
Шаг
115
빌검음을 맞추다
Думать одинаково, действовать заодно с другим человеком
116
발길을 돌리다
Разошлись дороги (разошлись как в море корабли)
117
외면하다
Отворачиваться, отталкивать кого-то
118
당장
В ту же секунду
119
해결
Решение
120
발등에 불이 떨어지다
Пятки горят (надо быстро сделать что-то)
121
배신
Предательство
122
당하다
Пострадать
123
발등을 찍히다
Подрезать пятки - предать
124
방해하다
Мешать, препятствовать
125
약점
Сладости
126
발목을 잡다
Связать по рукам и ногам
127
변병
Оправдываться
128
발뺌을 하다
Откреститься от чего-то (убрать ноги)
129
범위
Область, сфера
130
발을 넓다
Везде иметь много знакомых
131
이랬다저랬다
То так то сяк
132
변덕
Непостоянство, изменчивость
133
변덕이 죽 끓듯 하다
Семь пятниц на неделе (непостоянный как бурлящая каша)
134
예상
Предсказание, прогноз
135
불 보듯 훤하다/뻔하다
Очевидно (как огонь горит ясно)
136
불이 나다
Огонь становится пожаром
137
부채
Веер
138
부채 질하다
Махать веером
139
불난 집에 부채질하기
Масло в огонь подливать (махать веером на огонь)
140
비행기를 태우다
Катать кого-то на самолёте
141
지나치게 칭찬하다
Перезванивать (излишне хвалить)
142
속을 태우다/속이 타다
В животе бурлит (от волнения)
143
속
Внутренние органы живота
144
정이 들다
Привязаться
145
손때가 묻다
Замусолить вещь (привязываешься к вещи сильно)
146
묻다
Ставить пятно, загрязняем
147
마구 휘젓다
Очень сильно махать (руками)
148
거절하거나 부정하다
Отказываться или отрицать
149
손사래
Название жеста отрицание (руками махать нет нет)
150
손사래를 치다
Делать жест махания руками в отрицании
151
손발이 맞다
В мыслях и поступках подходить друг другу
152
아슬아슬해서 긴장되다
В холодном напряжении застыть
153
손에 땀을 쥐다
Потные ладошки
154
손에 익다
Набить руку в каком-то деле
(익다 - доводить до готовности)
155
익숙하다
Привыкнуть
156
손에 잡히다
Успокоитьсьчя и начать работать (взять себя в руки)
157
손에 쥐다
Идти к своей цели (схватить руками)/взять власть в свои руки
158
멈추다
Приостановить (ненадолго)
159
손을 놓다
Сложить руки (на время перестать делать какое-то дело)
160
손을 덜다
Уменьшать руки (облегчить дело)
161
손을 떼다
Умыть руки (руки закончить)
162
요청하다
Просить, требовать
163
손을 벌리다
Просить помощи (широко раскрыть руки)
164
손을 씻다
Умыть руки (всегда дело было плохое)
165
손이 모자라다
Рук не хватает
166
손이 발이 되도록 (빌다)
Руки стали ногами (умолять)
167
용서
Прощение
168
손이 빠르다
Умелые руки (быстрые)
169
손이 서투르다
Неумелые руки
170
손이 작다
Жадный, скупой (руки маленькие)
171
숨이 트이다
Свободно вздохнуть (после напрягающего чего-то)
172
상관없다
Независимо от чего-то
173
시도 때도 없이
Все время что-то делать без определенного часа без причины
174
시치미를 떼다
Прикинуться равнодушным, сделать вид, что не знаешь
175
실력
Способности
176
쌍벽을 이루다
На одном уровне, обладают одинаковыми способностями
177
씻은 듯이 (낫다)
Полностью выздороветь (как будто смыло)
178
일다가도 모르다
Не понимать что к чему
179
앞뒤를 가리지 않다
Идти напролом (не выбирать перед или зад)
180
이익과 손해
Выгода и убытки
181
계산
Calculation
182
재다
Измерить
183
앞뒤를 재다
Взвесить за и против
184
부담스럽다
Обременительный
185
어깨가 무겁다 / 짓누르다 / 짊어지다
Груз ответственности на плечах
186
짓누르다
Давить, угнетать
187
짊어지다
Взвалить
188
실망
Разочарование
189
어깨가 처지다 / 움츠러들다
Повесить нос (плечи отвисли / съежиться)
190
자랑스럽다
Хвастливый, гордый
191
어깨를 으쓱거리다
Пожимать плечами
192
얼굴을 붉리다 = 부끄럽다
Лицо покраснело (стесняюсь)
193
얼굴이 두껍다
Толстокожее лицо (ни стыда ни совести)
194
엉덩이가 무겁다
Тяжелая попа (тяжелый на подъем)
195
여러 말 할 것 없다
Не нужно ничего говорить (все и так ясно)
196
열을 올리다 = 열중하다
Температура поднимается (увлечься чем-то, загореться каким-то делом)
197
위협하다 / 으름장
Угрожать / угроза
198
으름장을 놓다
Выложили угрозу (угрожаем)
199
복수
Месть
200
이를 갈다
Точить зуб на кого-то
201
입 밖에 내다
Выболтать (снаружи рта заставить появиться)
202
달다
Вешать/сладкий
203
입에 달고 다니다
1) прилипло к языку (фраза)
2) не вынимая изо рта (что-то есть постоянно)
204
입에 대다
Есть, пить, курить (대다 - приложиться)
205
(입에) 침이 마르게 (칭찬하다)
Расхваливать, что аж в горле пересыхает
206
반복하다
Повторять
207
굶다
Голодать
208
겨우
Едва, совсем немного
209
입에 풀칠하다
Очень бедно жить (рот клеем намазать)
210
불리하다
Выгодный
211
입을 막다
Заткнуть кому-то рот
212
입을 맞추다
Целоваться / сговориться
213
입을 모으다
Договориться/сговориться
214
입이 귀에 걸리다 / 입이 귀밑까지 찢어지다
Улыбаться до ушей
215
비밀
секрет
216
입이 무겁다
Хорошо хранит секреты
217
벌어지다
Раскрывать
218
입이 벌어지다
Челюсть отвисла от удивления
219
입이 짧다
Мало есть или быть привередливым в еде
220
자리를 잡다
Занять свое место
221
눈치를 채다
Быть смекалистым , понимать ситуацию и атмосферу
222
줄행랑을 놓다
Убегать без оглядки, почуяв неладное
223
쥐 죽은 듯이
Тихо, будто мышка умерла
224
지갑을 열다
Тратить деньги (открыть кошелёк)
225
진땀을 흘리다 / 빼다
Обильный пот течь / убирать вынимать (от усилий в сложной ситуации)
226
진
Смола
227
진을 빼다
Обессилеть
228
찬물은 끼얹다
Погасить инициативу, атмосферу (Поливать холодной водой)
229
첫 단추를 잘못 끼우다
Неправильно начать что-то (Неправильно застегнуть первую пуговицу)
230
첫발을 떼다
Сделать первый шаг в какомто деле (начать)
231
코앞에 닥치다
На носу какието события (они скоро будут)
232
닥치다 / 다가오다
Приближаться, наступать
233
무시하다
Игнорировать, пренебрегать
234
비웃다
Насмехаться
235
코웃음을 치다
Морщит нос (от пренебрежения или насмешки)
236
콧대 / 콧등
Переносица
237
잘나다
Красивый либо выдающийся
238
척하다
Делать вид, pretend
239
콧대가 높다
Задирать нос (что ты круче всех)
240
시큰하다
Ныть, побаливать
241
콧등이 시큰하다
Слезы на глаза наворачиваются
242
기준
Стандарт
243
통과하다
Пересекать
244
겨우
Едва
245
턱걸이를 하다
Дотянуться до чего-то (сделать подтягивание)
246
장사 / 무역
Торговля
247
한가하다
Простаивать, быть свободный незанятым
248
파리만 날리다
Только мухи летают (торговля не идет)
249
판에 박다
Постоянный, неизменный
250
ㄴ 듯하다
Словно, будто
251
한결같다
От начала до конца одинаковый
252
닮다
Resemble, copy
253
판에 박은 듯하다
1) неизменный на всем протяжении
2) похожий как две капли воды
254
팔소매를 걷다/ 걷어붙이다
Засучить рукава
255
팔짱을 끼고 보다
Упереть руки в боки и смотреть (на работу)
256
펄펄 날다
Лететь стремительное вверх (показывать выдающиеся способности)
257
풀
Трава / энергия / клей
258
풀이 죽다
Трава завяла (выглядеть неуверенным в себе, увядшим)
259
기세
Сила духа
260
대단하다
Выдающийся
261
하늘을 찌르다
Проткнуть небеса (достигать заоблачных высот)
262
운명
Судьба
263
한 배를 타다
Ехать в одной лодке (делить судьбу)
264
한눈에 보이다
Все как на ладони
265
전체적으로 파악하다
Целое, общее понять, осознать
266
한눈을 팔다
Витать в облаках вместо делания работы
267
한술 더 뜨다
Перещеголять / переборщить
268
햇빛을 보다
Увидеть свет ( картины увидели свет)
269
허리띠를 졸라매다
Затянуть пояс (начать экономить)
270
혀를 내두르다
Разменивать языком (застыть в ступоре и не мочь ничего сказать)
271
혀를 차다
Цокать языком
272
환심을 사다
Покупать хорошее расположение
273
활개를 치다
Энергично что-то делать или показывать что выдоволтны
274
힘을 모으다 / 협동하다
Собрать силы (разных людей) = сотрудничать
275
전쟁
Война
276
우위
Превосходство
277
무/ 지식
Невежество / знание
278
이상 / 이하
Сверх / ниже