관용 표현 Flashcards
고배를 마시다/들다
Иметь горький опыт
실패하다
Проваливаться, ошибаться
썩이다
Мучить
골머리를 썩이다/골치(가) 아프다
Это дело - головная боль/ломать голову над чем-то
골치
Бошка
골탕
Неудачи
한꺼번에
В одно и то же время
손해
Ущерб
골탕을 먹다
Одновременно и потерпел и неудачу, и понес ущерб для себя
솔깃하다
Заманчивый/склонный к чему-то
귀가 솔깃하다
Навострить уши
귀가 아프다
Уши болят что-то слушать постоянно
귀가 얇다
Легковерный (Тонкие уши)
경청하다
Прислушиваться
기울이다
Наклонять
귀를 기울이다
Греть уши
귀를 열다
Прочисти уши, открой уши, приготовься слушать внимательно
의심하다
Сомневаться
귀를 의심하다
Ушам не верить
귀에 못이 박히다
Много раз повторять одно и то же / жужжать над ухом (Гвозди в уши забивать)
등
Задняя часть, спина
귓등으로 듣다
Слушать краем уха
기
Душа, дух
기가 막히다
Дух захватывает
황당하다
Неожиданный, вздорный
기가 차다
Потерять дар речи (душа замёрзла)
기대를 걸다
Повесить свои ожидания на кого-то
기승을 부리다
Неистовствовать/проявлять упрямство, несговорчивость
주장하다
Отстаивать, стоять на своем
기치를 내걸다
Оставить позицию (вывешивать знамя)
긴 말이 필요 없다/긴말할 것 없다
Не нужно долгих разговоров, здесь разговор будет короткий
계속 이어지다
Непрерывно продолжаться
(꼬리에) 꼬리를 물다
Кусать за хвостом хвост (непрерывно что-то продолжается)
꼬리를 밟히다
Схватить за жабры, прижать к ногтю (прижать хвост)
난다 긴다 하다
Быть более способным, чем другие люди
날개 돋친 듯이 (팔리다)
Товар был распродан распродан быстро/ без Паллида - распространяться со скоростью света
낯이 뜨겁다
Лицо стало горячим (от смущения)
너 나 할 것 없이
Все без исключения
넋이 빠지다
Уйти в дело с головой, терять сознание от дела
눈 깜짝할 사이에
В мгновение ока
눈 밖에 나다
Впасть в немилость
눈길을 주다
Бросить взгляд украдкой
는길을 끌다
Притягивать взгляды
욕심
Жадность
눈독을 들이다
Предмет вожделения разглядывать/ смотреть на кого-то с большим интересом
인상을 쓰다
Недовольное лицо делать
눈살을 찌풀다
Хмуриться до морщинки между бровями, недовольно
눈에 넣어도 아프지 않다
Не больно, даже если в глаз положить (настолько нравится)
눈에 불을 켜다
В глазах загорелся огонек
눈을 감다/눈을 감아 주다
Закрыть на что-то глаза
눈을 붙이다
Сомкнуть глаза для сна
피하다
Избегать
눈을 피하다
Избегать чужих взглядов
수준
Уровень, планка, стандарт
보는 수준이 낮다/눈이 낮다
Низкие стандарты
눈이 높다
Высокие стандарты
빼앗기다
Быть отобранным
마음을 빼앗기다
Быть во что-то погруженным (в хорошее или нехорошее)
판단력
Рассудительность
눈이 멀다
Слепнешь из-за того, что чем-то поглащен
눈이 빠지다
Глаза выпали от долгого ожидания
눈치가 빠르다
Смекалистый
눈치
Догадка, умение быстро думать
태도
Поведение, отношение
눈치를 보다
Следить за отношением или поведением другого человека
눈코 뜰 사이도 없다
Нет времени вздохнуть и глаза открыть (нет времени чтобы сеть починить) - настолько занят
정신
Рассудок
정신없이 바쁘다
До безумия занят
다리
Мост
다리 놓다
Проложить мост, соединить что-то несвязанное ранее
담을 쌓다
Поставить ограду (не проявлять интерес к чему-то)
나위
Необходимость, надобность
더할 나위 없다
Несомненно лучший, не нужно подтверждений, самый лучший
당하다
Подвергнуться
된서리를 맞다
Подвергнуться удару, как гром среди ясного неба
등을 돌리다
Повернуться спиной
시키다
Заказывать/поручать какую-то работу
억지로
На силу, через силу (когда заставляют)
등을 떠밀다
Пихать в спину (насильно заставлять что-то делать)
밀다
Толкать
마음을 잡다
Решиться на что-то новое, решиться на что-то, на что долго не мог решиться
말꼬리를 잡다
Поймать за слово, придираться к словам
말꼬리를 흐리다
Мямлить (конец речи хмурый)
말만 앞세우다
Только строить планы, пустословить
맥을 놓다
Успокоиться, расслабиться
맥이 빠지다
Терять силу, обессиливать
머리를 내밀다
Появляться в каком-то месте, показать нос
의논하다
Дискутировать
맞대다
Находиться близко друг другу
머리를 맞대다
Обсуждать (Находиться очень близко друг к другу и шептаться)
꾸준히
Постоянно
머리를 식히다
Освежить голову
흥분되다
Быть в эмоциональном возбуждении
긴장되다
Нервный
가라앉히다
Успокаивать
머리를 쥐어짜다
Выжать голову (сильно стараться думать)
복을 축이다
Промочить горло
몸 둘 바를 몰라 하다
Не находить себе места
태도
Отношение, позиция
분명하다
Ясный, четкий
못을 박다
Сказать как отрезать (иметь четкую позицию, стоять до конца)
물불을 가리지 않다
Сквозь огонь и воду (действовать без раздумий не учится опасности)
곤란
Трудности
고려하다
Учитывать
틈
Щель
물 새다
Вода течет
물 샐 틈 없이
Комар носа не подточит (даже вода в щель не протечет)
미역국을 먹다
Провалиться на экзамене (поесть скользкие водоросли)
바가지를 긁다
Скрести ковшик (пилить мужа)
바가지를 씌우다
Накрыть ковшиком (продать втридорога)
바람을 일으키다
Поднять ветер (вызвать Интерес к какому-то вопросу)