第四课 - 问路 Flashcards
劳驾
lao2jià
excuse me
劳驾,请问……怎么去?
= 劳驾,请问怎么去……?
= 劳驾,请问……在哪?
劳驾,请问去邮局怎么走?
顺
shùn
along
顺着这条路 顺着河 顺着这个方向 顺着这个方向走,不用拐弯儿。 顺着这条路一直往前。 顺着这条路直走。
拐弯儿
guâi wânr
turn; turn a corner
向左拐 / 向右拐 往左拐 / 往右拐 顺着这个方向走,不用拐弯儿。 刚才应该往左拐,不是往右拐,咱们得调个头。 走到头儿再往右拐。 过了篮球场再走不远就该拐弯儿了。 一拐弯儿就能看见吗?
灯笼
deng1long
lantern
挂灯笼
斜
xié
inclined; oblique; slanting
斜对面 (opp. 正对面)
往前走有一家大商场,商场斜对面就是那个饭馆。
餐厅的斜对面就是邮局。
对面
dui4miàn
opposite
马路对面
这个楼对面
我家对面
正对面 / 斜对面
好像
hâoxiàng
as if ; look like
好像是
好像见过
好像听说过
好像要下雨
掉头
diào tou2
turn back
我给你调个头。
刚才应该往左拐,不是往右拐,咱们得调个头。
狮子
shi1zi
lion
大门两边的石狮子是对称的。
门口有两个石狮子。
海洋馆
hâiyang2guân
aquarium
顺着这条路往前走就是海洋馆。
终点站
zhong1diânzhàn
terminus
西直门是终点站
反
fân
opposite; reverse
V + 反了 坐车坐反了 衣服穿反了 书包背反了 手机拿反了 反过来 要是过马路就坐反了。
路口
lùkôu
crossing; intersection
十字路口
三叉路口
没看见你说的路口
电话亭
diànhuàting2
telephone box
我在路边的电话亭给你打电话呢。
电话亭旁边是一个服装商店。
前边的电话亭可以打电话。
音像
yin1xiàng
audiovisual
食品店的右边有一个卖CD的音像。
麦当劳
màidang1lao2
McDonald’s
这个路口很小,而且也没有你说的麦当劳呀。
初次
chu1ci4
first time
对许多初次到北京的人来说,听到这样的回答就糊涂了。
糊涂
hu2tu
muddled; confused
对许多初次到北京的人来说,听到这样的回答就糊涂了。
中心
zhong2xin2
center
体育中心
书中心
对称
dui4chèn
symmetric
大门两边的石狮子是对称的。
许多地方都是对称的。
整齐
zhêngqi2
orderly; trim
整齐的 + n
街道很整齐
迷路
mi2lù
get lost
sb 迷路了 (diff. sb1 跟 sb2 走散了)
只要你有一张北京地图,一般来说是不太可能迷路的。
一……就……
as soon as; once
表示前后两个动作或情况在时间上接得很紧。另外一种用法是前一分句表示条件,后一分句表示结果 indicates that after the first action takes place, the second will follow immediately. another usage is that the former clause indicates condition and the latter indicates result
我一到北京就给你打电话。(马上)
他一上床就睡着了。(马上)
老师一讲我就明白了。(条件一结果)
我一写完作业就睡觉了。
……是……,可是(不过)……
though
在对话中,当表示同意对方的意见,又补充一些不同意见时,可用这种“……是……,可是(不过)……”的方式表达。shows one’s agreement with the speaker’s opinion in general, but at the same time, some disagreement is also expressed
他说是说了,不过我没听懂。 这条路近是近,但是不太好走。 这个菜好吃是好吃,不过太贵了。 坐公共汽车可以是可以,但是不太方便。 多是多,可是太贵了。 便宜是便宜,可是不太好吃。
对……来说
to
表示从某人或某事的角度来看 means to view things from somebody or something’s perspective
对日本人来说,学汉语听和说比较难。
对我来说,骑车比坐车舒服。
对泰国同学来说,北京的冬天太冷了。
对我来说,发音最难。
以……为中心
take…as the center
现在一孩子为中心的家庭很多。
现在我的学习以听力为中心。