漢字の書き方の勉強! Flashcards
おねがい
request; favour (to ask); wish
お願い
the PLAINS are maintained by the HANDLEBAR SEASHELL who takes requests of favors from the villagers
(under the ROOF is a WHITE SMALL transportation stone that takes you to the fields/plains)
がっこう
学校
school
SMILES stay outside the LID where CHILDREN study
the TREE next to the TOP HATTED DAD encourages others to go to school
こども
子供
child
CHILD
PERSON parent stands next to SUPER SOIL and out sticks TWO LEGS of their former companion and child
のむ
飲む
drink
Under a TENT FLAWED GOOD (WITH TIT) FRAGMENTs of ice can be drank
よむ
読む
read
WORDS spoken by the SAMURAI are often to themselves when they open their LID containing pant LEGS inside that read “warrior”
かう
to buy
買う
SIDE EYED glancing at the SEA SHELL clerk I decide to buy something
あう
To meet
会う- To meet
under a TENT an ALIEN DOES PULLUPS in preparation to meet the humans
しる
to know
知る
an ARROW to the MOUTH hurts you know
わかる
分かる - To understand
I brought him under the TENT and showed him my BLADE so that he understands the seriousness of my conviction
つかう
to use
使う
a PERSON standing next to a LENGTHY BOX will make use of it when he packs up his xmas tree
しらべる
to research
調べる
spoken WORDS SURROUNDING the topic of SOIL come from the MOUTH of those investigating the matter
かんがえる
To think
考える
LITTER shot from a BOW is a cool idea now that I think about it
わらう
笑う - To laugh
LIL BAMBOOS atop an IMPERFECT HEAVEN made god laugh
なく
泣く- To cry
SMILES from those giving the STANDING ovation brought the performer to cry tears of joy
ねる
to sleep
寝る
In order to sleep I have to put away my HANDLED LID, my AK47, BROOM, and TABLECLOTHED TABLE first
おきる
起きる - To wake up
on the ROAD we see on TELEPHONE POLES and slithering up them a SNAKE on his way to wake you up
おんがく
音楽 - Music
STANDING atop the SUN you wouldn’t make a sound cause there’s no air in space
a WHITE guy WAVING ARMS up in a TREE is having fun
うたう
歌う - To sing
two POSSIBLE FRAGMENTS when combined summon singing voices
おどる
to dance
踊る
have your MOUTH STOP and AGAIN USE your legs to dance
えいが
movie
映画
the SUN’S CENTER reflects light
A T-TOOL atop a RICEFIELD is later put in a BOX labeled “brush strokes”
じかん
時間 - Time
SUN TEMPLE of time
BETWEEN DOORS the SUN passes through for a period of time
きのう
昨日 - Yesterday
the DAY of the MACHETE is on the DAY called yesterday
だれ
誰 - Who
WORDS spoken by a BIRD go “who” “who”
あたらしい
新しい - New
STANDING atop a TREE next to a ROOF with an AXE in the wall is new
ふるい
古い - Old
the CROSS atop a BLOCK of stone is quite an old gravestone
いそがしい
busy
忙しい
a WAND causes LOSS of free time making one busy
かれ
彼 - He/him
a PERSON with a CAP on looks over the PELT that’s stabbed onto the table. He that did this is cruel
かのじょ
彼女 - She/her
a PERSON with a CAP on looks over the PELT that’s stabbed onto the table. He that did this is cruel
woman
いっしょに
together
一緒に
one
playing with THREAD a GUY sits together with you
(LITTERING in the DAYtime is a PERSON(GUY)
えき
駅 - Station
HORSES gather to meet the MOUTHnLEG PEOPLE at the station
みち
道 - Road/street
on the ROAD it becomes a bottle NECK making for a narrow road
(a DEMON HANDLEBAR unscrews your EYES from your neck)
まち
町 - Town
RICE FIELDs in JAMEStown
ぎんこう
銀行 - Bank
GOLD that’s PRETTY GOOD is actually silver
go
ほし
星 - Star
a SUN’s LIFE is like all other stars ends with a supernova
たいよう
sun
太陽
fat
a large CLUB used to worship the SUN by beating to death a THING for a sacrifice is done for sun worship
うみ
Sea
海
Ariel SMILing from atop a BRANCH looking at the DAMP RICEFIELD she thinks of the sea
さくら
cherry blossom
桜
TREES SMILE at WOMEN because they too are pretty sakura
はな
花 - Flower
FLOWER CROWN atop a PERSON CHANGES them into a flower
くだもの
fruit
果物
RICE FIELDS atop TREES produce fruit
a COW next to a MONSTER HAND is a terrifying thing
さかな
魚 - Fish
a HANDLED RICEFIELD with 4 LEGS is a type of fish
にく
肉 - Meat
two PERSONS stuck in a BOX sold as meat
やさい
vegetables
野菜
SLANTED VILLAGE carrying the HALBERD symbol is near some interesting plains
holding FLOWERs and wearing a CAP you SMILE while sitting atop a TREE thinking about vegetables
the plains are a great place to grow vegetables
こめ
米 - Rice
YAWNING TREES dream of rice
おちゃ
お茶 - Tea
a FLOWER CAP seated atop a TENT has a CRUCIFIX with LEG SUPPORTS obscuring the tea pot
みず
水 - Water
おさけ
お酒 - Alcohol
SMILING while drinking SAKE I realize it’s alcohol
おいしい
Delicious
美味しい
DEMON KING is BIG beautiful
MOUTH is STILL looking for things to taste
うつくしい
美しい - beautiful
DEMON KING is BIG beautiful
きたない
dirty
汚い
SMILING you nock your ARROW ON YOUR BOW pursuing the cleaning lady who left your house dirty
つめる
to stuff into; to jam; to cram; to pack; to fill; to plug; to stop up
詰める
WORDS spoken by SAMURAI are crammed into their samurai BOX
こわい
scary
怖い
those with WANDS equipped as a SIDEARM on APRONS are scary
あつい
hot
暑い
the SUN atop LITTERED LAND causes it to dry up by the SUN’S hotness
さむい
cold
寒い
脳
むずかしい
difficult
難しい
a FLOWER CAP wearing MIKE” WAZOWSKI like HUSBAND watches BIRDS but claims its very difficult
ひろい
spacious, wide
広い
within the home of the CHIMNEYED ROOF is MU who is very wide/spacious
せまい
narrow, small
狭い
a TAILED HUSBAND with SLANTED EYES is scared of narrow/small spaces. (doesn’t wanna hurt his tail)
たかい
high, tall, expensive
高い
a TOPHAT wearing big MOUTH put a BOX in a UPSIDE-DOWN-BASKET that was really expensive/tall
やすい
cheap, inexpensive
安い
inside my HANDLED LID is a WOMAN who is cheap
おもい
heavy
重い
a FEDORA atop a VILLAGE is said to be very heavy
かるい
light
軽い
a CAR with a TABLE and DIRT inside is light compared to semis
ひくい
low, short
低い
a PERSON next to a ROOF hears a HUNTER inside stepping on the FLOOR his footsteps suggest he’s short
みじかい
short (length)
短い
an ARROW quantity of ONE misses the REINFORCED TABLE coming up short
ながい
long
長い
FLAGs made from PANTS has a long standing history with people of pantelope
まるい
round, circular
丸い
NINE SLASHES can make something circular
しかた
a PERSON and a SAMURAI attend to needs
しかた (仕方) - way, method
仕 TOPHATS numbering 10,000 lead in the right direction
ATTENDING to DIRECTIONS is a good method for chauffeurs
きもち
feeling, sensation
気持ち
KI
FINGERS closed together praying at the TEMPLE hold onto hope
でんわ
telephone
電話
the BEGINNINGS OF WINTER and a RICEFIELD connected to a POWER CORD works by electricity
WORDS are created by using your TONGUE to speak
じしん
earthquake
地震
DIRT is SE - WELL! It makes up a lot of the earth/ground
during the BEGINNINGS OF WINTER under a ROOF lie TWO sets of PANTS that rumble about during an earthquake
びょうき
illness, sickness
病気
HOSPITAL ROOF has BOARDED up PEOPLE in a UPSIDEDOWN BUCKET to quarantine the sick
KI
けん
prefecture
県
EYES MEASURED on a T-SQUARE held up by a TRIPOD STAND has the patient looking at prefectures
いえ
house
家
a HANDLED LID contains the BUTA home deed
へや
room
部屋
STANDING atop a BOX while holding a CLUB guarding the section
underneath an AWNING we have a collection of ALIEN SOIL that we plan to sprinkle on the roof in order to attract them
とけい
とけい (時計) - clock, watch
SUN TEMPLE measures time
WORDS spoken at 10 are carefully measured
かさ
umbrella
傘
under a TENT 4 PEOPLE gather around an UPSIDE DOWN CRUCIFIX holding up the tent serving as an umbrella
くつ
shoes
靴
ONE TRIDENT pierces a BOX ONE time CHANGING it into shoes
ふく
clothes
服
doing laundry outside you see the MOON shining on the BROKEN AWNING shading the TABLE that has folded clothes on it
かぶる
to wear (on the head)
被る
an equipped MAGIC STAFF removes the need to STAB PELT INTO A TABLE. now you can just summon hats to wear on your head
たべる
to eat
食べる
being under the TENT is GOOD cause we can eat there
かえる
to return, to go home
帰る
the ninja working undercover as a housemaid took his BLADES and BROOMS and grabbed his HANDLELESS LID, stuffed both inside including his APRON and promptly went home
きく
to listen, to ask
聞く
past the GATES is an EAR who is eager to listen
おくる
おくる (送る) - to send, to escort
on the ROAD we see DEMON HEAVEN up ahead. why are we being sent here?
かく
to write
書く
a BROOM sweeps DIRT on a sunny DAY. afterwards I’ll write a letter to my family
うる
to sell
売る
a SAMURAI opens a HANDLELESS LID revealing LEGS for sale
もらう
to receive
貰う
this GENERATION of SEASHELLS receives better parenting than previous generations
おしえる
おしえる (教える) - to teach, to tell
LITTERING CHILDREN need to be brought to their DESKS to be taught
ならう
to learn
習う
TWO FEATHERS of WHITE color learn to adapt by thriving in the winter time
しめる
to close, to shut
閉める
the GATES go OOOO as they shut close
あける
to open
開ける
the GATES reveal a VACUUM CLEANER making you regret opening them
すわる
to sit
座る
under CHIMNEYED ROOF are TWO PEOPLE sitting on some DIRT
はしる
to run
走る
on a PATH looking out the window I see running on a TELEPHONE POLE is sonic
あるく
to walk
歩く
they STOPPED a FEW miles ahead. it’s still a long walk there
のる
to ride, to board
乗る
a CAP wearing guy holding a crate atop a TREE is riding the train soon
おりる
to get off, to descend
降りる
a CLUB on a DESK in conjunction with a TASER is used to get your cats off your desk
みせ
みせ (店) - store, shop
within the CHIMNEYED ROOF we have a FORTUNE teller who runs the local shop
あさごはん
あさごはん (朝ご飯) - breakfast
t-TOOLS working above and below the SUN turns away the MOON and welcomes morning
under a TENT is a FLAWED GOOD ROOF with a TABLE inside atop which is a meal
ひるごはん
lunch
昼ご飯
MOUTHnLEG PEOPLE lie out in the SUN on ONE beach towel during the midday
under a TENT is a FLAWED GOOD ROOF with a TABLE inside atop which is a meal
ばんごはん
dinner
晩ご飯
When the SUN goes down gripping a HANDLEd briefcase MIKE WAZOWSKI goes to work
under a TENT is a FLAWED GOOD ROOF with a TABLE inside atop which is a meal
くうこう
airport
空港
TOPHATted lady bends her LEGS in a curtsey and continues CONSTRUCTION of the city in the SKY
SMILing due to SUPER SOIL LEGS the SNAKE can now skip to the harbor
ある
to be, to exist
在る
my SIDEARM and contains some SOIL that exists for the purpose of the witch ritual we’re doing later
いく
いく (iku) - 行く - to go
a CAPPED PERSON says ONE word to JAMES and he runs away
よる
night
夜
Wearing a TOPHAT a PERSON carves a MARK onto his DESK during night classes
なる
to become
成る
the ROOF of a HUNTER places on his SHOWER HOOK a krabby patty which eventually rots and turns into something really gross
いる
to be (animate)
居る
An AWNING over a GRAVESTONE can sometimes resurrect the dead.
おく
to put, to place
置く
SQUINTING I use the t-TOOL to adjust the EYE on the TSQUARE and place it on the table
だす
だす (dasu) - 出す - to take out, to put out
かえる
to change
変える
a TOPHATTED guy with 4 LEGS stands on top of a TABLE calling for change
おもう
to think
思う
the RICEFIELD’s HEART is filled with thoughts/feelings
おす
to push
押す
FINGERS grasp the RICEFIELD’s DROPPINGS pushing it back up there
かう
(to own, to keep as a pet)
飼う
under a TENT a FLAWED GOOD OFFICE BUILDING
(HUT with ONE MOUTH to feed) is good for keeping pets
いる
to need
要る
IRONING clothes for WOMEN is a need
はじめる
to start
始める
when WOMEN go “MU!” with their MOUTH the festivities commence
ひく
to play (an instrument)
弾く
holding my BOW I SMILE atop a RICEFLOWER and play an instrument
しめる
to tighten, to fasten
締める
pulling on THREAD the chef STANDs with a HANDLESS LID tightening his APRON
はる
spring
春
AAA the SUN! it must be spring
とる
to take, to pick up
取る
the EAR on the TABLE needs to be taken/picked up
つける
to attach, to stick
付ける
a PERSON uses a TOOL and attaches it to their utility belt
おふろ
bath
お風呂
wind
+
one BOX connects to another BOX (water tank and bath tub)
つくる
to make
作る
a PERSON uses a MACHETE to make sculptures
きえる
to disappear
消える
while neil armstrong was SMILING and YAWNING on the MOON the flag they planted disappeared
はなす
to speak
話す
WORDS are created by using your TONGUE to speak
おそくなる
become late/slow
遅くなる
on the ROAD under an AWNING the SHEEP slowly wakes up from a nap when their bus arrives
かなしむ
かなしむ (kanashimu) - 悲しむ - to be sad
the CURTAINS close and my HEART aches in sadness when the play was over
ぬぐ
to take off (clothes)
脱ぐ
the MOON is home to DEMON MR.POTATO HEAD who takes off his clothes to bask in the sunlight
うごく
to move
動く
wearing a FEDORA the VILLAGE people show much STRENGTH in their movement
かける
to lack, to be insufficient
to chip; to be chipped; to break (off); to be damaged
to be missing (from a set, team, etc.); to be absent; to become lost
欠ける
fragmented is to lack or be chipped
かかる
to take (time, money)
掛かる
掛 FINGERS get dirty as you gather SOIL after SOIL with a CANE, this takes time
かたづける
to tidy up
片付ける
a wall hangs a TOP HAT and BENCH* all on one sided of the wall
a PERSON uses a TOOL and attaches it to their utility belt
とまる
to stay (at a hotel)
泊まる
you SMILE at the WHITE hotel staff hoping you can stay the night
ふく
to blow
吹く
MOUTH blows FRAGMENTS of air
すむ
to finish, to end
済む
SMILING after writing my final SENTENCE for the essay I go over to my TORN CALENDAR and mark it finished
とおる
とおる (tooru) - 通る - to pass through
on the ROAD AGAIN USING it to pass through
たすける
to help
助ける
this SLANTED BOOKSHELF is a POWERFUL aid in your quest to learn
ひく
to pull, to draw
ひく (hiku) - 引く - to pull, to draw
BOW STRING is pulled
おれる
to break, to snap
折れる
FINGERS gripping the AXE stuck into the WALL causes the handle to break/snap when trying to extract it from the wall
つかまえる
to catch, to seize
捕まえる
FINGERS grab a t-TOOL with a POOP on it USING it to capture someone
しめる
to tie, to fasten
締める
a THREAD holding chef STANDING atop a LID fastening together their APRON
かいとうする
to answer, to reply
回答する
I put a BOX inside a BOX cause I heard you liked boxes at one time
TWO BAMBOO mark the place of MEETING. your answer lies there.
あわてる
to panic
慌てる
my WAND and FLOWERs were LOST in the RIVER and I began to panic
まける
to lose
負ける
HANDLED SEA SHELLs are handed out to the defeated
きる
to cut
切る
against 7 SWORDS it’s hard not to get cut
とどける
to deliver
届ける
an AWNING shades the RICEFIELD bud that’s out for delivery tomorrow
きゅうけい
a break
休憩
a PERSON rests on a TREE
TONGUEing the inside of ONESELVES cheek. my HEART relaxes
しょうかいする
to introduce
紹介する
THREAD around a SWORD zoro holds it in his MOUTH while introducing himself
BIG ARROW points to where you assist with your luggage
とる
to take (a photo)
撮る
FINGERS grasp the camera on a SUNNY day. perfect for a FLAWED TAKING of a photo
ほしい
to want
欲しい
a VALLEY that’s littered FRAGMENTs its value. I want the litter removed
あたたかい
warm
暖かい
because of the SUN I wear a CAP and a SMILE as my ONE FRIEND gives me a warm greeting
おもしろい
interesting, funny
面白い
a HANDLEBAR attached to a BOX containing a RAILROAD puts delight onto the child’s face
white
faces that are white are FUNNY/INTERESTING
たいへん
difficult, hard
大変
big
a TOPHATTED guy with 4 LEGS stands on top of a DESK calling for change
big changes are DIFFICULT
かみ
god
神
the PLAIN MAGIC STAFF grew RICEFIELDS from both the top and bottom. is this really god’s handiwork?
かいしゃ
company
会社
under a TENT the PULLUP bar is used by an ALIEN preparing to meet the humans
社 PLAIN STAFF planted in the DIRT where they declared it company land
ほん
本 - book
だいがく
大学 - university
きる
to wear
着る
DEMON KING has something in his EYE making him wish he wore his hair up
あそぶ
to play
遊ぶ
on the ROAD I see in all DIRECTIONs BRANCHES being held by CHILDREN who are all playing
まつ
待つ - to wait
a CAP wearing PERSON waits in front of the TEMPLE
すむ
to live (at a place)
住む
a PERSON stands next to a LORD who grants them a place to live
しぬ
死ぬ - to die
ONE EVENING a guy went HI and died
かす
to lend
貸す
a PERSON who’s a HUNTER lends me a SEASHELL
かりる
to borrow
借りる
a PERSON in SUPER SOIL loves the SUN and asks to borrow its heat
べんきょう
to study
勉強
NIGHT SHIFT MIKE WAZOWSKI is very STRONG as he endeavors to work
a BOW handler goes MU when attacking strong INSECTS
endeavor strongly by studying
うんてん
to drive
運転
on the ROAD a HANDLESS LID covers a CAR that carries passengers
inside a CAR an ALIEN DOING PULLUPS causes it to revolve
carrying passengers as the wheels revolve is a part of DRIVING
わすれる
忘れる - to forget
LOSING HEART is forgetting to believe in yourself
はたらく
働く - to work
a PERSON MOVING is working
(a CAP and BANDANNA the VILLAGE people show much STRENGTH in their MOVEMENT)
やすむ
to rest
休む
a PERSON standing next to a TREE is resting
およぐ
泳ぐ - to swim
SMILING in WATER WITH ACCESSORIES allows you to swim
accessories 水 → 泳ぐ
ちがう
to be different
違う
on the ROAD a cross guard put a GUNSTOCK in their MOUTH and TASERed themself in an attempt to be different
おわる
to finish
終わる
sewing with THREAD during WINTER signals the end of the year
つれる
連れる - to bring, to take
on the ROAD a CAR brings passengers
かつ
勝つ - to win
on the MOON he YAWNS and goes AAA look at our POWER! we won
しんぱい
to worry
心配
heart
WESTWARD in origin but FLAWED, a SNAKE hand out drinks
(ONE set of LEGS put in a BOX marked westward)
sometimes your HEART can HAND OUT worry
とぶ
to fly
飛ぶ
two REVERSE-ROOFS with CHICKEN FEET on them held up by FURROWED-BROW-HENRY takes off in flight
ころぶ
to trip, to fall down
転ぶ
in a CAR an ALIEN DOING PULLUPS trips
のこる
to remain
残る
a ONE EVENING a SUPER DUPER DUPER LENGTH POOP is all that remains
にる
to resemble
似る
a PERSON playing CROQUET POOPS next to another NORMAL PERSON LEANING away resembling jim carry in the mask avoiding bullets
さげる
下げる - to lower
doing a T-POSE with an exposed WEINER is lowering yourself
わる
to break
割る
a HANDLED LID atop a DIRT-PYRAMID has a MOUTH that is broken by BLADES
なおす
to fix
直す
on a TSQUARE I use a t-TOOL to fix my EYE
しゅうり
to repair
修理
a PERSON holds a STICK next to a DESK gives it 3 MORE STICKS to repair it
理 the FLAWED KING’s VILLAGE is very logical
しゃべる
to chat
喋る
the MOUTH of the GENERATION TREE is chatting with the park goers
すき
like
好き
WOMAN like CHILDREN
きらい
hate
嫌い
WOMAN owns a DEMON HANDLED LID holding a BROOM that’s supported by 2 PILLARS with BIPOD STAND supports. She hates this setup
ぜったい
definitely, absolutely
絶対
THREAD using COLOR is being discontinued
kiryu uses a HANDLED FLAWED TABLE is used as a TOOL to fight versus matches with
discontinued versus matches in fighting games will definitely impact its sales
しゅっぱつ
departure
出発
exit
ORC TENT with 2 LEGS begins to depart
いちど
one time/occasion
一度
one
within a CHIMNEYED ROOF a RIGHTSIDEUP-BASKET is GOUGED on a TABLE angled at 90 degrees
がんばって
Do your best
頑張って
the ORIGIN of the HANDLEBAR SEASHELL was that he was always stubborn as a child
BOW that’s LONG is affixed to a stand
stubbornly affixed
うれしい
happy, glad
嬉しい
a WOMAN SAMURAI laying on a REINFORCED TABLE has her MOUTH used…this makes her happy
たのしい
fun, enjoyable
楽しい
a WHITE guy WAVING ARMS up in a TREE is having fun
ほんとう
Really, truly
本当
book
CELEBRATING his newly arrived BROOM he hits his mom in excitement
おそい
late/slow
遅い
on the ROAD you spot an AWNING for a bus stop and see a SHEEP who is late for work
はやい
early
早い
SUN FLOWERS rise early
つかれた
tired
疲れた
within the HOSPITAL ROOF is PELT made by tired nurses
しあわせ
happiness
幸せ
TEN girls STANDING on TEN guys is a happy cheerleading squad
しつれい
discourtesy; impoliteness
失礼
a FLAWED ARROW loses its chance to fly far
a PLAIN STAFF and HOOK are brought as a showing of thanks
しゃきん
debt; loan; liabilities; borrowing money
借金
a PERSON in SUPER SOIL loves the SUN and asks to borrow its heat
gold/money
borrowing money can lead to debt/loans
ふるえる
to shiver; to shake; to quake; to tremble; to quaver; to quiver
震える
BEGINNINGS OF WINTER under a ROOF lie TWO sets of PANTS that rumble about when nervous
そんしつ
loss (of assets, profit, etc.)
損失
FINGERS put in your MOUTH removing SEASHELLS is of no harm to the seashells
a FLAWED ARROW loses its chance to fly far
しょうきん
prize money; monetary award; reward
賞金
YAWNING I put the HANDLELESS LID back on the BOX of SEASHELLS and award it to the winner
money/kane
ふゆ
winter
冬
under my DESK are 2 STICKS user for kindling during the winter
くばる
to distribute; to hand out; to deliver; to deal out; to serve out
配る
SAKE is handed out by a kind SNAKE
あんしん
peace of mind; relief
安心
inside my HANDLED LID is a WOMAN who is cheap
heart
a cheap heart is one at peace
試験の結果が出て、彼は安心しました。
ほけんしつ
school infirmary
保健室 school infirmary
a PERSON put a BOX on top of a TREE to protect it
a PERSON making LONG STRIDES ON THE PATH carries a MAGICAL BRUSH to heal others
inside the HANDLED LID is an ALIEN playing with DIRT in their room
protect heal room
つよい
strong
強い
a BOW goes MU when used by strong INSECTS
はこぶ
to carry; to transport; to move; to convey
運ぶ
on the ROAD a HANDLESS LID covers a CAR that carries passengers
にし
west
西 west
ONE set of LEGS is put in a BOX and sent WESTWARD
うしなう
to lose (a loved one); to be bereaved of, to miss (a chance, opportunity)
失う
a FLAWED ARROW loses its chance to fly far
そん
loss; damage; harm; unprofitable
損
FINGERS put in your MOUTH removing SEASHELLS is of no harm to the seashells
しょう
prize; award
賞
YAWNING I put the HANDLELESS LID back on the BOX of SEASHELLS and award it to the winner
しん
truth; reality; genuineness
真
a t-TOOL atop an EYE on a WORKBENCH attempts to find the truth
うつす
to transcribe; to duplicate; to reproduce; to imitate; to trace
写す
HANDLELESS LID covers a CROSSBOW and ONE arrow that copies whoever it hits
しゃしん
photograph; photo; picture
写真
HANDLELESS LID covers a CROSSBOW and ONE arrow that copies whoever it hits
a t-TOOL atop an EYE on a WORKBENCH attempts to find the truth
copier of truth
じつは
as a matter of fact; by the way; to tell you the truth; to be honest; frankly
実は
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
もどる
to return; to go back
戻る
ONE AWNING shades a LARGE figure. let’s turn back
あいて
companion; partner; company
相手
TREEs uses their EYE to mutually watchout for eachother
hand
彼はテニスの試合で強力な相手と対戦しています。
おとこ
man
男
working the RICEFIELD are POWERFUL men
くらべる
to compare; to make a comparison
比べる
organizing her GOLF FLAG POLEs while saying HI to her neighbors she makes sure not try and draw comparisons to them
よわい
weak
弱い
TWO BOWS with TWO GRINS are a sign of weakness
あかるい
light; well-lit; well-lighted
明るい
the SUN and MOON together are bright
あした
tomorrow
明日
the SUN and MOON together are bright
day
ふめい
unclear; obscure; indistinct; uncertain; ambiguous
不明
a STUNTED TREE is a negative
the SUN and MOON together are bright
その事件の真相はまだ不明です。
ゆくえ
(one’s) whereabouts
行方
a CAPPED PERSON says ONE word to JAMES and he runs away
TOPHATS numbering 10,000 lead a trail in the right direction
ちかい
near; close; short (distance)
近い
while on the ROAD I saw a guy HITTING HIS HOUSE WITH AN AXE nearby
あと
after
後
a CAPPED PERSON looks at a PIECE OF THREAD on his DESK. he’ll throw it out later and then those times will be behind you
うしろ
back; behind; rear
後ろ
a CAPPED PERSON looks at a PIECE OF THREAD on his DESK. he’ll throw it out later and then those times will be *behind * him
くび
neck
首
a DEMON HANDLEBAR unscrews your EYES from your neck
からだ
body
体
a PERSON BOOK is about the body
たいじゅう
(body) weight
体重
a PERSON BOOK is about the body
a FEDORA atop a VILLAGE is said to be very heavy
かみ
hair (on the head)
髪
FLAWED mr.LONG and 3 FRIENDS go to get their hair done together
さいきん
recently; lately; these days; nowadays; right now
最近
taking a PHOTO WITHOUT FINGERS is extremely difficult
(FINGERS grasp the camera on a SUNNY day. perfect for a FLAWED TAKING of a photo)
(the EAR on the TABLE needs to be taken/picked up)
while on the ROAD I saw a guy HITTING HIS HOUSE WITH AN AXE nearby
み
one’s body; one’s person
身
ONESELF with a SLASH and HOOK on them is one’s person body art
しんちょう
height (of body); stature
身長
ONESELF with a SLASH and HOOK on them is one’s person body art
FLAGs made from PANTS has a long standing history with people of pantelope
とし
year
年
からむ
to twine; to get tangled; to get entangled; to get caught (in)
絡む
THREAD under a DESK in a BOX is all tangled
れんらく
contacting; (making) contact; getting in touch; communication; correspondence; call; message
連絡
on the ROAD a CAR brings passengers
THREAD under a DESK in a BOX is all tangled
passengers tangled get in contact with one another
わるい
bad; poor; undesirable
悪い
しんじる
to believe; to believe in; to place trust in; to confide in; to have faith in
信じる
a PERSON tends to believe the WORDS they speak
わたし
I; me
私
WHEAT goes MU when it sees me
のう
talent; gift; function
能
the MU MOON people can go HIHI. quite the talent
のうりょく
ability; faculty
能力
the MU MOON people can go HIHI. quite the talent
power
てんさい
genius; prodigy; natural gift
天才
heaven
a TOOL with a STROKE of genius
じょうきょう
state of affairs; situation; conditions; circumstances
状況
AK47 wielding DOG is quite the condition
MR.POTATO HEAD
さま
Mr; Mrs; Miss; MsHonorific or respectful
様
in a TREE the DEMON KING GRINs and dumps WATER FRAGMENTs on the mr/mrs as a sign of respect
とびら
door; gate; opening
扉
under ONE AWNING are CURTAINS functioning as a door
まど
window
窓
a HANDLED LID containing 2 LEGS that scream MUUU makes your heart jump so you go out the window
べつ
distinction; difference; discrimination
別
MOUTHS numbering in 10,000 are sliced up by BLADES to evaluate their differences
ちょう
butterfly
蝶
the INSECT of the GENERATION TREE is a butterfly
あいかわらず
as usual; as always; as before; as ever; still
相変わらず
TREEs uses their EYE to mutually watchout for eachother
a TOPHATTED guy with 4 LEGS stands on top of a TABLE calling for change
かお
face; visage
顔
STANDING on the ROOF after 3 attempts to climb it. the HANDLEBAR SEASHELL face smiles proudly
はだ
skin
肌
on the MOON SURROUNDED in a cold wind your skin shivers
ふかい
deep、profound
深い
we were all SMILES as I held up a HANDLELESS LID containing 2 LEGS that were found in a TREE, what a deep/profound discovery
ちず
map; atlas; chart; plan
地図
DIRT is SE - WELL! It makes up a lot of the earth/ground
in a BOX is 2 MARKS and an X marking the map for treasure
つぎ
next; following; subsequent
次
GRIN as I CHOP the onions into FRAGMENTS I say next !
ぜんぶ
all; entire; whole; altogether
全部
the TENT where the KING is houses all the royalty
STANDING atop a BOX while holding a CLUB guarding the section
じ
self
自
Pointing to the SPOT above my EYE is me
じぶん
myself; yourself; oneself; himself; herself
自分
Pointing to the SPOT above my EYE is me
I brought him under the TENT and showed him my BLADE so that he understands the seriousness of my conviction
しぜん
nature
自然
Pointing to the SPOT above my EYE is me
on an EXTRA EVENING the DOG buries 4 things. that’s the sort of thing dogs do
ふる
to wave; to shake; to swing
振る
my FINGERS fold clothes where under a ROOF lie TWO sets of PANTS that shake about when nervous
彼は手を振ってさよならと言いました。
ねんぶり
after an interval of … years; for the first time in … years
年振り
year
my FINGERS fold clothes where under a ROOF lie TWO sets of PANTS that shake about when nervous
つみ
crime; sin; wrongdoing;
罪
SQUINTING through the CURTAINs I see someone reading doujins at school. a crime/sin
つげる
to tell; to inform; to announce
告げる
a LEGLESS COW opens its MOUTH and informs you of your task
こくはく
confession (to a crime, wrongdoing, etc.); admission
告白
a LEGLESS COW opens its MOUTH and informs you of your task
white
when I informed her of my love for her, my face turned white. it was a nerve wracking confession
彼は勇気を振り絞って彼女に告白しました。
かって
one’s own convenience; one’s way; selfishness
勝手
on the MOON he YAWNS and goes AAA look at our POWER! we won
hand
まく
to wind; to coil; to roll; to wear (e.g. turban, scarf)
巻く
the victim YANWS and goes AAA as the SNAKE winds around its victim
こむ
to be crowded; to be packed; to be congested; to be thronged (with)
込む
on the ROAD we try to ENTER the highway but it’s crowded/congested
ころ
(approximate) time; around; about; toward
頃
HI the HANDLEBAR SEASHELL likes to talk about the times past
せつ
theory; doctrine
説
WORDS spoken by a DEMON-BUNNY declare their theory/doctrine
(説明、小説、演説、伝説)
せつめい
explanation; exposition; description; account; caption; legend
説明
WORDS spoken by a DEMON MR.POTATO HEAD declare their theory/doctrine
the SUN and MOON together are bright
し
funds; capital
資
the NEXT SEASHELL will add to my funds
(GRIN as I CHOP the onions into FRAGMENTS I say next !)
しきん
funds; capital
資金
the NEXT SEASHELL will add to my funds
money/kane
ためる
to save up (money)
貯める
SEASHELLS are put into the HANDLED LID’s container marked
J for JAMES where he saves his money
「貯金、貯蔵」
り
advantage; benefit; profit; interest
利
WHEAT chopped with BLADES is beneficial/advantageous to farmers
りよう
use; utilization; utilisation; application
利用
WHEAT chopped with BLADES is beneficial/advantageous to farmers
use
いのち
life; life force
命
under a TENT is ONE BOX and a SHOWER CURTAIN HOOK. both are essential for life
うんめい
fate; destiny; lot
運命
on the ROAD a HANDLESS LID covers a CAR that carries passengers
under a TENT is ONE BOX and an UPSIDE DOWN BUCKET. both are essential for life
ほか
another place; some other place; somewhere else; outside
他
a PERSON says they are SE - WELL! better off than others
たにん
another person; other people; others
他人
a PERSON that says they are SE - WELL! is likely better off than others
person
ひかり
light
光
YAWNING they took ONE look outside and move their LEGS towards the window to see the morning light
けしき
scenery; scene; landscape
景色
the SUN on a STAND on top of a BOX that is SMALL makes for nice scenery
a HANDLE BAR connected to a COMMA is a colorful stylish suitcase
海岸からの景色は美しかったです。
こうけい
scene; spectacle; sight; view
光景
YAWNING they took ONE look outside and move their LEGS towards the window to see the morning light
the SUN on a STAND on top of a BOX that is SMALL makes for nice scenery
かえす
to return (something); to restore; to put back
返す
on the ROAD under my car’s ROOF I have a TABLE that I’m returning to homedepot.
へんじ
reply; answer; response
返事
on the ROAD under my car’s ROOF I have a TABLE that I’m returning to homedepot.
the JAMES t-TOOL is in a BOX with a BROOM. it’s the best thing
そう
conception; idea; thought
「 _像・そうぞう 」
想
TREES have EYES everywhere which informs the HEART of thoughts/ideas
(for example: 想像
imagination; supposition; guess)
ぞう
image; figure; statue; picture; portrait
像
the figure of a PERSON next to an ELEPHANT is in the town square for all to see
(映像、想像、画像)
ぞう
elephant
象
a HANDLE atop a CYCLOPS with the UNDERBELLY OF A HOUSE is a very abstract elephant
そうぞう
imagination; supposition; guess
想像
TREES have EYES everywhere which informs the HEART of thoughts/ideas
the figure of a PERSON next to an ELEPHANT is in the town square for all to see
thoughts/ideas create a figures that make up one’s imagination
しそう
thought; idea; ideology
思想
the RICEFIELD’s HEART is filled with thoughts/feelings
TREES have EYES everywhere which informs the HEART of thoughts/ideas
[thoughts] and [feelings] bring forth [[ideas]]
「 思う + 想 」
彼は自由と平等を重んじる思想を持っています。
He holds a philosophy that values freedom and equality.
だまる
to be silent; to say nothing
黙る
The VILLAGE DOG dug 4 holes and then went to sleep becoming silent
ひさしぶり
a long time (since the last time); first in a long time
久しぶり
been a while since I’ve written ク and ス
たずねる
to ask; to enquire; to inquire
尋ねる
a BROOM CONSTRUCTION company has a BOX with TOOLS in it. If you want to borrow any you must ask/inquire
彼は先生に質問を尋ねました。
つく
to prick; to stab
突く
a HANDLED LID with 2 LEGS are pricked by a LARGE needle during an experiment
とつぜん
abrupt; sudden; unexpected
突然
a HANDLED LID with 2 LEGS that are LARGE are pricked by the mad scientist
an EXTRA EVENING the DOG buries 4 things. that’s the sort of thing dogs do
pricking is the sort of thing that is sudden and unexpected
「 突く + 然 」
すがた
figure; form; shape
姿
the NEXT WOMAN you see will have a great figure/form/shape
(GRIN as I CHOP the onions into FRAGMENTS I say next !)
はん
half; semi-
半
10 + 1 / 2 poops cannot be divided in half evenly
れい
command; order; dictation
令
under a TENT is ONE CURLED FINGER pointing and giving commands/orders
(命令、指令、司令官)
めいれい
order; command; decree; directive
命令
under a TENT is ONE BOX and a SHOWER CURTAIN HOOK. both are essential for life
under a TENT is ONE CURLED FINGER pointing and giving commands/orders
めいれい
order; command; decree; directive
命令
しつ
quality; value
質
TWO AXES STUCK IN WALLS lower the SEASHELL value of the home
とい
question; query
問い
at the GATES a MOUTH questions you to what the password is
しつもん
question; inquiry; enquiry
質問
TWO AXES STUCK IN WALLS lower the SEASHELL value of the home
at the GATES a MOUTH questions you to what the password is
りゅう
dragon (esp. a Chinese dragon)
[たつまきの漢字」
竜
STANDING on an ELECTRIC RICEFIELD the dragon is summoned
たつまき
tornado; waterspout
竜巻
STANDING on an ELECTRIC RICEFIELD the dragon is summoned
CELEBRATES and goes AAA as the SNAKE winds around its victim
おそう
to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down
襲う
a DRAGON wearing a nice OUTFIT assaults/attacks people
おぼえる
to memorize; to memorise; to commit to memory; to learn by heart; to bear in mind; to remember
覚える
SMILING while wearing a LID on your head you can SEE the answers in your mind because you’ve memorized/learned them
さめる
to wake; to wake up
覚める
SMILING while wearing a LID on your head what you SEE in dreams fades to reality as you wake up
りゅう
dragon
(street fighter)
龍
STANDING atop the MOON you see a MAJESTIC BEAST called a dragon
ころも
clothes; garment
衣
a TOPHAT and PAIR OF PANTS is a nice outfit
きょう
today
今日
now
day/sun
さそう
to invite; to ask (someone to do); to call (for); to take (someone) along
誘う
WORDS spoken by WHEAT do so while playing GAMEBOY where they bashfully invite you to the corn maze
そろう
to be complete; to be all present; to make a full set; to be satisfied (of conditions)
揃う
FINGERS open the DEMON LID revealing WIND SURROUNDING TWO PEBBLES and BLADES making all present for the ritual
える
to get; to earn; to acquire; to procure; to gain; to secure; to attain; to obtain; to win
得
a CAP WEARING PERSON shields himself from the SUN but uses ONE TOOL (sun tan lotion) to get/earn/acquire a tan
い
feelings; thoughts
意
STANDING on the SUN my HEART races with feelings/thoughts
「意味、注意、意識」
とくい
one’s strong point; one’s forte; one’s specialty
得意
a CAP WEARING PERSON shields himself from the SUN but uses ONE TOOL (sun tan lotion) to get/earn/acquire a tan
STANDING on the SUN my HEART races with feelings/thoughts
acquiring feelings is my strong point
いみ
meaning; significance; sense
意味
STANDING on the SUN my HEART races with feelings/thoughts
MOUTH is STILL looking for things to taste
だ
poor; low-grade; trivial; insignificant; worthless
駄
a HORSE that’s FAT is worthless
だめ
no good; not serving its purpose; useless; broken
駄目
a HORSE that’s FAT is worthless
eye
まいる
to go; to come; to call
参る
when you shout MUuuuu ONCE it makes 4 dudes on the way and 1 straggler coming/going
くわえる
to add; to add up; to sum up; to append; to annex
加える
a POWERFUL MOUTH adds more to its stomach
さんか
participation; joining; entry
参加
a MU quantity of ONE indicates 4 MORE on the way and 1 straggler coming/going
a POWERFUL MOUTH adds more to its stomach
おう
to chase; to run after; to pursue; to follow after
追う
on the ROAD we see our LUGGAGE driving away. let’s chase/pursue it
ついか
addition; supplement; appending; appendix
追加
on the ROAD we see our LUGGAGE being driven away with. let’s chase/pursue them
a POWERFUL MOUTH adds more to its stomach
はかる
to measure; to weigh; to survey; to time (sound, gauge, estimate)
計る
WORDS in quantities of TEN are carefully measured
けいかく
plan; project; schedule; scheme; program; programme
計画
WORDS in quantities of TEN are carefully measured
A T-TOOL atop a RICEFIELD is later put in a BOX labeled “brush strokes”
ねる
to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out
練る
THREAD from the EAST is polished/refined/work out
今後のパーティ計画を練るのも悪くないかも
つくえ
desk
机
TREES blown by the WINDS create a desk
き
season (in nature, sports, etc.)
季
the WHEAT CHILD enjoys all the seasons
「季節」
せつ
season, occasion; time
節
BAMBOO that’s FLAWED GOOD can be used as a SHOWER CURTAIN on this occasion/time
「季節、節約、関節」
きせつ
season; time of year
季節
the WHEAT CHILD enjoys all the seasons
BAMBOO that’s FLAWED GOOD can be used as a SHOWER CURTAIN on this occasion/time
か
department; section; faculty; school; arm
科
WHEAT of the BIG DIPPER is an interesting department/section
かがく
science
科学
WHEAT of the BIG DIPPER is an interesting department/section
SMILES stay outside the LID where CHILDREN study
きしょう
weather (conditions)
気象
ki
a HANDLE atop a CYCLOPS with the UNDERBELLY OF A HOUSE is a very abstract elephant
きしょうがくしゃ
meteorologist; climatologist; aerologist
気象学者
ki
a HANDLE atop a CYCLOPS with the UNDERBELLY OF A HOUSE is a very abstract elephant
SMILES stay outside the LID where CHILDREN study
LITTERING during the DAY is a guy
しゅみ
hobby; pastime
趣味
on the PATH is a TELEPHONE POLE TAKING the road for itself. what is the meaning; tenor; gist of this?
MOUTH is STILL looking for things to taste
よい
drunkenness; intoxication
酔い
ALCOHOLic drinks numbering 90 would get you to a state of drunkenness
けん
matter; affair; case; item; subject
件
a PERSON discuses with a COW the matter/affair/case/subject on animal cruelty
じけん
event; affair; incident; case; plot; trouble; scandal
事件
thing/matter
a PERSON discuses with a COW the matter/affair/case/subject on animal cruelty
じょうけん
condition; term; requirement; qualification; prerequisite
条件
on top of my DESK in a TREE is my article
a PERSON discuses with a COW the matter/affair/case/subject on animal cruelty
the ARTICLE on the MATTER describes the CONDITIONS
しかえす
to take revenge; to retaliate
仕返す
「 仕 + 返す 」
a PERSON and a SAMURAI attend/serve during the wedding
on the ROAD under my car’s ROOF I have a TABLE that I’m returning to homedepot.
彼女は仕返すつもりはなかったが、怒りが収まらずついつい仕返しをしてしまった。
“She didn’t intend to retaliate, but unable to control her anger, she ended up seeking revenge.”
やさしい
tender; kind; gentle; graceful; affectionate; amiable
優しい
優しい a PERSON who UNSCREWS AN EYEBALL from the HANDLELESS LID revealing a HEART and a DESK is considered tender/kind
ぶん
sentence
文
しょう
chapter; section
章
as if STANDING on top a SUN FLOWER you excitedly proceed to the next chapter
ぶんしょう
writing; composition; essay; article; passage; prose; (writing) style
文章 - writing; composition; essay; article; passage; prose; (writing) style
sentence
as if STANDING on top a SUN FLOWER you excitedly proceed to the next chapter
し
poem; poetry; verse
詩
WORDS spoken at a TEMPLE are a poem
しじん
poet
詩人
WORDS spoken at a TEMPLE are a poem
person
impart, instruct, grant, confer
じゅ
授
FINGERS adjust their CAP. they SMILE and put a TABLECLOTH over the TABLE in preparation to instruct
ぎょう
work; business; company; agency
業
軽
じゅぎょう
lesson; class; teaching; instruction; classwork; schoolwork
授業
FINGERS adjust their CAP. they SMILE and put a TABLECLOTH over the TABLE in preparation to instruct
CELEBRATING and STANDING atop a KING TREE are the businessmen who value money over lives
かならず
always; without exception; necessarily; certainly; without fail; positively; invariably
必ず
CROSS MY HEART and I’ll do it without fail/certainly
よう
1. cornerstone; main point; keystone
- requirement; need
要
IRONING clothes for WOMEN is a need or *cornerstone/mainpoint
ひつよう
necessary; needed; essential; indispensable
必要
CROSS MY HEART and I’ll do it without fail/certainly
IRONING clothes for WOMEN is a need or *cornerstone/mainpoint
よ
world; society; public
世
かい
community; circles; world
border; boundary; division
界
a RICEFIELD is being POINTED at by the world and the border patrol
せかい
the world; society; the universe
世界
world (generation)
a RICEFIELD is being POINTED at by the world and the border patrol
あじ
flavor; flavour; taste
味
MOUTH is STILL looking for things to taste
とくに
particularly; especially; in particular; expressly
特に
COWS at the TEMPLE are particularly pious
とくべつ
special; particular; extraordinary; exceptional; especial
特別
COWS at the TEMPLE are particularly pious
MOUTHS numbering in 10,000 are sliced up by BLADES to evaluate their differences
あい
love
愛
wearing a CAP and a SMILE the scientist removes the HANDLELESS LID revealing a HEART on his DESK. he really loves his work
たち
pluralizing suffix
達
on the ROAD I see DIRT STANDING on top of a KING THAT’S POOPING a plural amount of poops
やつ
fellow; guy; chap
奴
a WOMAN stands at the TABLE and greets a guy
かく
nuclear weapons
核
On the TREE sits a TOPHATted Oppenheimer RUBBING HIS HANDS TOGETHER thinking about nuclear weapons
うつ
to shoot (a gun, person, etc.); to fire
撃つ
a CAR pulls along a SKATEBOARDER who shoots ki blasts from his HAND
おどす
to threaten; to menace; to frighten (into doing)
脅す
3 POWERFUL aliens threaten you while visiting the MOON
せまる
to approach; to draw near; to be imminent
迫る
on the ROAD a WHITE guy approaches you
きょうはく
threat; menace; coercion; blackmail
脅迫
3 POWERFUL aliens threaten you while visiting the MOON
on the ROAD a WHITE guy approaches you
せい
rule; government
政
one who CORRECTly uses their DESK rules or has a position in government
ふ
(government) office、(metropolitan) prefecture
府
underneath a CHIMNEYED ROOF is an ATTACHMENT to a government office/prefecture
(a PERSON uses a MEASURING DEVICE and attaches it to their belt)
せいふ
government; administration; ministry
政府
one who CORRECTly uses their DESK rules or has a position in government
underneath a CHIMNEYED ROOF is an ATTACHMENT to a government office/prefecture
(a PERSON uses a MEASURING DEVICE and attaches it to their belt)
もとめる
to want; to wish for
求める
旧
ようきゅう
demand; firm request; requisition; requirement; desire
要求
IRONING clothes for WOMEN is a need
my t-TOOL has a POOP on it. I put WATER FRAGMENTs on it because I want to/wish to clean it off
彼は給料の増加を要求しています。
せめる
to attack; to assault; to assail
攻める
the CONSTRUCTION crew’s DESK was attacked by protestors
こうげき
attack; assault; raid; onslaught; offensive
攻撃
the CONSTRUCTION crew’s DESK was attacked by protestors
CARs and SKATEBOARDERs can be shot from akira’s HAND
かける
to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall); to let hang; to suspend (from); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag)
掛ける
FINGERS rub TWO DIRT piles off your CANE after you hang it up in the closet
しかける
to start; to begin; to commence
仕掛ける
a PERSON and a SAMURAI attend/serve during the wedding
FINGERS rub TWO DIRT piles off your CANE after you hang it up in the closet
か
can, passable, mustn’t, should not, do not
acceptable; satisfactory; allowed; permitted
可
a TSQUARE with a MOUTH can talk
かのう
possible; potential; practicable; feasible
可能
a TSQUARE with a MOUTH can talk
the MU MOON people can go HIHI. quite the talent
とく
1. to untie; to unfasten; to unwrap; to undo; to unbind; to unpack
2. to unsew; to unstitch
3. to solve; to work out; to answer
解く
a HANDLE that’s MISUSED by SWORD wielding COWS can solve/untie matters
きめる
to decide; to choose; to determine; to make up one’s mind; to resolve; to set one’s heart on; to settle; to arrange; to set; to appoint; to fix
決める
a SMILING FLAWED HUSBAND decides what to do
かいけつ
settlement; solution; resolution
解決
a HANDLE that’s MISUSED by SWORD wielding COWS won’t help solve/untie matters
a SMILING FLAWED HUSBAND decides what to do
あたま
head
頭
ONE BOX atop a SLANTED DEMON LID is held above the head of a HANDLEBAR SEASHELL
もうける
1. to prepare; to provide
2. to set up; to establish; to organize; to lay down (rules); to make (an excuse)
設ける
WORDS spoken by a SKATEBOARDER on the phone prepares/provides/sets up things before arriving
さだめ
1. law; rule; regulation; provision; decision; appointment; arrangement; agreement
2. destiny; fate; karma
定め
under a HANDLED LID on a PATH we find a MISSHAPEN-MACHETE that was once used for rule/law
せってい
1. establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene
2. options setting; preference settings; configuration; setup
設定
WORDS spoken by a SKATEBOARDER on the phone prepares/provides/sets up things before arriving
under a HANDLED LID on a PATH we find a misshapen MACHETE that was once used for rule/law
おや
parent; parents; mother and father
親
a parent STANDS on a TREE and WATCHES over her children
ぞく
tribe; clan; band; family
族
the DIRECTION of BRANCHES was influenced by the need for ARROWS mandated by the tribe/clan
(TOPHATS numbering 10,000 lead in the right direction)
かぞく
family
家族
a HANDLED LID contains the BUTA home deed
the DIRECTION of BRANCHES was influenced by the need for ARROWS mandated by the tribe/clan
(TOPHATS numbering 10,000 lead in the right direction)
せい
1. Saint; St.; S.
2. sacred; holy; pure
聖
the EARS and MOUTHS of KINGS were once thought to be holy
せいしょ
Bible; the Scriptures; Holy Writ
聖書
the EARS and MOUTHS of KINGS were once thought to be holy
a BROOM sweeps DIRT on a sunny DAY. afterwards I’ll write a letter to my family
はは
mother
母
the DAMP WOMB of the mother holds TWINS
き
「Prefix」
1. dilute
2. rare
希
CROSS SLASHED the waiter grips his SIDEARM from his APRON in a rare fight for their life
のぞむ
to desire; to want; to wish for; to hope for
望む
LOSING the MOON to the KING caused the moon people to desire/want it back
きぼう
hope; wish; aspiration
希望
CROSS SLASHED the waiter grips his SIDEARM from his APRON in a rare fight for their life
LOSING the MOON to the KING caused the moon people to desire/want it back
ぜつ
discontinue, sever, cut off, abstain, interrupt, suppress, be beyond, without match, peerless, unparalleled
絶
THREAD using COLOR is being discontinued
ぜつぼう
despair; hopelessness
絶望
THREAD using COLOR is being discontinued
LOSING the MOON to the KING caused the moon people to desire/want it back
あつまる
to gather; to collect; to assemble
集まる
BIRDS gather on a TREE
しか
deer (esp. the sika deer, Cervus nippon); cervid
鹿
under the CHIMNEYED ROOF of the deer home we have the lady deer IRONING and organizing her GOLF FLAG POLEs while saying HI to her neighbors
ばか
idiot; moron; fool
馬鹿
the HORSE and DEER friends when they get together act stupid
(under the CHIMNEYED ROOF of the deer home we have the lady deer IRONING and organizing her GOLF FLAG POLEs while saying HI to her neighbors)
うま
horse
馬
ぐ
tool; means
具
EYES on the WORKBENCH looking for tools
あい
together(suffix)
合い
under a TENT is ONE BOX nestled together with its owner
ぐあい
1. condition; state
2. health; state (of health)
具合
EYES on the WORKBENCH looking for tools
under a TENT is ONE BOX nestled together with its owner
おちる
to fall down; to drop; to fall
落る
wearing a FLOWER HAT and SMILING a man looks under his DESK to find a BOX that has fallen off it
さつ
note; paper money
札
on a TREE I affix HOOKS to hang my notes/paper money
らくさつ
having one’s bid accepted (e.g. for contract); bid award; winning a tender
落札
wearing a FLOWER HAT and SMILING a man looks under his DESK to find a BOX that has fallen off it
on a TREE I affix HOOKS to hang my notes/paper money
きば
tusk; fang
牙
protruding from my NOSTRIL is a tusk and NOSE HAIR
ゆずる
to turn over; to assign; to hand over; to transmit; to convey; to sell; to dispose of|to yield; to surrender; to concede
譲る
WORDS spoken about the SIX LADDERS and PANTS that were left all over the lawn were turned over to hr
ころす
to kill; to slay; to murder; to slaughter
殺す
a lumberjack CROSSSLASHed a TREE where it fell on a SKATEBOARDER killing him
おじょうさん
daughter|young lady
お嬢さん
a WOMAN who would leave SIX LADDERS and PANTS all over the lawn is a young lady
よくぼう
desire; appetite; lust
欲望
2 POOPS on a HOUSE FRAGMENT its value. I want them cleaned off of there
LOSING the MOON to the KING caused the moon people to desire/want it back
かん
look; appearance
観
観 NOONISH time BIRDs look at the old people giving out bread
かんこう
sightseeing; tourism
観光
NOONISH time BIRDs look at the old people giving out bread
YAWNING they took ONE look outside and move their LEGS towards the window to see the morning light
きゃく
guest; visitor
客
a HANDLED LID reveals a DESK and a BOX underneath it where a guest/visitor is hiding inside
い
1. difference (of opinion)
2. strange; odd; unusual
異
RICEFIELDS atop SUPERSOIL sprouts 2 LEGS which is a bit strange
じょう
usual, ordinary, normal, common, regular, continually, always, long-lasting
常
a CELEBRATING chef opens a LID revealing a BOX that he puts in his APRON in. it’s normal for him to get so excited
いじょう
1. strangeness; abnormality
2. Abnormality (behavior)
異常
RICEFIELDS atop SUPERSOIL sprouts 2 LEGS which is a bit strange
a CELEBRATING chef opens a LID revealing a BOX that he puts in his APRON in. it’s normal for him to get so excited
そと
outside; exterior
外
I use my EVENING CANE when walking outside
い
by means of, because, in view of, compared with
以
doing CROQUET too close to someone they DODGE out of the way by means of reflexes
いがい
with the exception of; excepting; excluding
以外
doing CROQUET too close to someone they DODGE out of the way by means of reflexes
I use my EVENING CANE when walking outside
こ
happenstance, especially, intentionally, reason, cause, circumstances, the late, therefore, consequently
故
an OLD DESK was left here by happenstance
じこ
accident; incident; trouble
事故
the JAMES TOOL is in a BOX with a BROOM. it’s the best thing
an OLD DESK was left here by happenstance
おちつく
to calm down; to compose oneself; to regain presence of mind; to relax
落ち着く
wearing a FLOWER HAT and SMILING a man looks under his DESK to find a BOX that has fallen off it
DEMON KING has something in his EYE making him wish he wore his hair up
な
obtain, settlement, reap, pay, supply, store
納
THREAD is used to restrain the PERSON trying to leave the BASKET in order to obtain/reap freedom
なっとく
1. consent; agreement; acceptance
2. understanding; satisfaction (e.g. with an explanation); being convinced
納得
THREAD is used to restrain the PERSON trying to leave the BASKET in order to obtain/reap freedom
a CAP WEARING PERSON shields himself from the SUN but uses ONE TOOL (sun tan lotion) to get/earn/acquire a tan
じゅうぶん
enough; sufficient; plenty; adequate; satisfactory
十分
さる
to leave; to go away
去る
the SOILED ALIEN leaves to go get a change of clothes
たい
retreat, withdraw, retire, resign, repel, expel, reject
退
being on the ROAD is PRETTY GOOD for when you want to retreat
たいがく
dropping out of school; withdrawal from school
退学
being on the ROAD is PRETTY GOOD for when you want to retreat
SMILES stay outside the LID where CHILDREN study
はん
anti-
反
I am against/anti having ROOF with a TABLE directly underneath it
はんたい
opposition; resistance; antagonism; hostility; objection; dissent
反対
I am against/anti having ROOF with a TABLE directly underneath it
kiryu uses a HANDLED FLAWED TABLE is used as a TOOL to fight versus matches with
こう
confront, resist, defy, oppose
抗
FINGERS adjust your TOPHAT as the wind BLOWS AROUND you as you confront/resist the wind
はんこう
opposition; resistance; insubordination; defiance; hostility; rebellion
反抗
I am against/anti having ROOF with a TABLE directly underneath it
FINGERS adjust your TOPHAT as the wind BLOWS AROUND you as you confront/resist the wind
彼は規則に反抗している。
He is rebelling against the rules.
ていこう
resistance; opposition; standing up to
抵抗
FINGERS grip the ROOF in fear where you hear the HUNTER inside stepping on the FLOOR. I must resist/oppose their violence
FINGERS adjust your TOPHAT as the wind BLOWS AROUND you as you confront/resist the wind
いくさ
war; battle; campaign; fight
戦
SMILING atop a RICE FLOWER a LENGTHY HUNTER who has POOP on their shoulder prepares for battle
あらそう
to compete; to contest; to contend
争う
a HANDLED BROOM with a HOOK attachment competes against swiffer brands
せんそう
war
戦争
SMILING atop a RICE FLOWER a LENGTHY HUNTER who has POOP on their shoulder prepares for battle
a HANDLED BROOM with a HOOK attachment competes against swiffer brands
くわしい
detailed; full; minute
詳しい
WORDS spoken by SHEEP are always very detailed
おたがい
each other; one another
お互い
ONE LINE connects a BOX to another LINE so that they are with each other
さがす
to search for; to look for; to hunt for; to seek
探す
FINGERS open a LID revealing a PAIR OF LEGS stuck in the TREE “I’ve been searching everywhere for these!”
てい
spy
偵
a PERSON erects a FLAGPOLE on the back of a SEASHELL as part of his mission as a spy
たんてい
detective; investigator; sleuth
探偵
FINGERS open a LID revealing a PAIR OF LEGS stuck in the TREE “I’ve been searching everywhere for these!”
a PERSON erects a FLAGPOLE on the back of a SEASHELL as part of his mission as a spy
きも
liver; innards
肝
on the MOON they hang livers from CLOTHESLINES
かんじん
essential; important; crucial; vital; main
肝心
on the MOON they hang livers from CLOTHESLINES
heart
the liver and heart are essential
ちゅう
annotation; explanatory note; comment
注
a SMILING MASTER marks a paper with an annotation
ちゅうもん
order (for an item)
注文
a SMILING MASTER marks a paper with an annotation
sentence
an annotated sentence is added to your order
らくがき
scrawl; scribble; graffiti; doodle
落書き
wearing a FLOWER HAT and SMILING a man looks under his DESK to find a BOX that has fallen off it
a BROOM sweeps DIRT on a sunny DAY. afterwards I’ll write a letter to my family
とう
light; lamp
灯
FIRE was brought by JAMES to light the way
だい
stand; rack; table; bench; podium; pedestal; platform; stage
台
the MU BOX serves as a podium/stand
とうだい
lighthouse
灯台
FIRE was brought by JAMES to light the way
the MU BOX serves as a podium/stand
なる
to sound; to ring; to resound; to echo; to roar; to rumble
鳴る
the MOUTH of a BIRD is a ring/sound
(WHITE HORSES with an ERECTION are actually birds)
おなか
belly; abdomen; stomach
お腹
I look out the window at the MOON appearing after BRANCHes of dark blocked out the SUN. at my DESK my stomach growls
ひびく
to resound; to be heard far away
響く
VERY FLAWED STRING and FLAWED GOOD CLUBS make SOUNDS that resound/heard far away
は
clique; group; coterie
派
SMILING on the ROOF the group/clique use AXEs WITH BATON ATTACHMENTs
りっぱ
splendid; fine; handsome; elegant; imposing; prominent; impressive
立派
stand
SMILING on the ROOF the group/clique use AXEs WITH BATON ATTACHMENTs
せっきょう
sermon; preaching; homily
説教
よぶ
to call out (to); to call; to invoke
呼ぶ
from a MOUTH comes a BENT FLAT sounding call
まい
counter for thin, flat objects (e.g. sheets of paper, plates, coins)
枚
a TREE made into a DESK is used as a COUNTER FOR THIN FLAT OBJECTS
あんたはベーコン1枚で十分ね
きょく
composition; piece of music; song; track (on a record)
曲
in order to make a song we have to PLUG IN to the wall
だい
title; subject; theme; topic
題
on the ROAD the SUN obscures a mini TELEPHONE POLE while the HANDLEBAR SEASHELL asks for directions on the subject/theme
やど
lodging; inn; hotel
宿
within the HANDLED LID are PEOPLE numbering 100 inside the inn/hotel
しゅくだい
homework; assignment
宿題
within the HANDLED LID are PEOPLE numbering 100 inside the inn/hotel
on the ROAD the SUN obscures a mini TELEPHONE POLE while the HANDLEBAR SEASHELL asks for directions on the subject/theme
at the inn I work out the theme of the assignment
ほんだい
main topic; main subject; main issue; main question
本題
book
on the ROAD the SUN obscures a mini TELEPHONE POLE while the HANDLEBAR SEASHELL asks for directions on the subject/theme
きょ
gigantic, big, large, great
巨
in a sidescroller shooter this would be a gigantic enemy
きょだい
huge; gigantic; enormous
巨大
in a sidescroller shooter this would be a gigantic enemy
big
ゆ
wherefore, a reason
由
from the RICEFIELD a plant SPROUTS for a reason
りゆう
reason; pretext; motive
理由
the FLAWED KING’s VILLAGE is very logical
from the RICEFIELD a plant SPROUTS for a reason
りょう
1. fee; charge; rate
2. material
料
RICE on the BIG DIPPER has a fee/charge
りょうり
cooking; cookery; cuisine; meal; food; dish; item on a menu
料理
RICE on the BIG DIPPER has a fee/charge
the FLAWED KING’s VILLAGE is very logical
fees that are logical are for cooking
むかし
olden days; former
昔
the SUPERSOIL of DAYs past were used often in the olden times
われ
I; me
2. oneself
我
the HAND of LENGTHs has POOP on oneself
まん
ridicule, laziness
慢
holding his WAND and forbade from the SUN a boy SQUINTS out of the closet next to the TABLE where he was ridiculed
がまん
1. endurance; patience; perseverance; bearing (with something)
2. self-control; self-restraint
我慢
the HAND of LENGTHs has POOP on oneself
holding his WAND and forbade from the SUN a boy SQUINTS out of the closet next to the TABLE where he was ridiculed
oneself who was ridiculed must endure
よ
beforehand, previous
予
the HALBERD was previously used
よげん
prediction; prophecy; prognostication; foretelling; forecast
予言
the HALBERD was previously used
say
えらい
great; excellent; admirable; remarkable; distinguished; important; celebrated; famous; eminent
偉い
a PERSON put a GUNSTOCK in their MOUTH and TASERed themself in an attempt to be great
なぐる
to strike; to hit; to beat; to punch
殴る
a SIDEWAYS BASKET containing a CROSS SLASH is carried by a SKATEBOARDER who will punch his enemies with it
やく
1. approximately; about
2. promise; appointment; engagement
約
THREAD tied to a LADEL is used approximate depth when lowering it into a well
そく
bundle, sheaf, ream, tie in bundles, govern, manage, control
束
in a TREE a BOX is stuffed with bundles of papers
やくそく
promise; agreement; arrangement; one’s word; contract; pact; appointment; engagement; date
約束
THREAD tied to a LADEL is used approximate depth when lowering it into a well
in a TREE a BOX is stuffed with bundles of papers
approximating the number of bundles was a promise I made
しんゆう
close friend; bosom friend; buddy; crony; chum
親友
a parent STANDS on a TREE and WATCHES over her children
friend
ふたたび
again; once more; a second time
再び
a TOOL atop a VERY DAMP RICEFIELD again extracts water
ぬすむ
to steal
盗む
the NEXT PLATE you see steal it
じゅう
gun; rifle; small arms
銃
GOLD is used by TOPHATTED ALIENS with LEGS in order to make guns
かわ
leather
革
ONE FORK, and a BOX, is all you need for ONE piece of leather
かくめい
revolution
革命
ONE FORK, and a BOX, is all you need for ONE piece of leather
under a TENT is ONE BOX and a SHOWER CURTAIN HOOK. both are essential for life
leather is life cried those who took part in the revolution
てい
resist, reach, touch
抵
FINGERS grip the ROOF in fear where you hear the HUNTER inside stepping on the FLOOR. I must resist/oppose their violence
あぶない
dangerous; risky; hazardous; perilous; precarious
危ない
a HANDLE connected to a ROOF holds inside EDWARD who is quite dangerous
けん
1. steepness; steep place
2. harsh (look); sharp (tongue)
険
a CLUB next to a TENT that has inside ONE BOX and one PERSON is used when scaling steep hills
きけん
danger; peril; hazard
危険
a HANDLE connected to a ROOF holds inside EDWARD who is quite dangerous
a CLUB next to a TENT that has inside ONE BOX and one PERSON is used when scaling steep hills
dangerously steep hills are a danger/hazard
ひつじ
sheep
羊
a DEMON KING POOPS out sheep
かめ
tortoise; turtle
亀
a HANDLE connected to TWO RICEFIELDS has one LINE OF ELECTRICITY flowing through them. this was set up by the local turtle
ぬし
1. head (of a household, etc.); leader; master
2. owner; proprietor; proprietress
主
a KING with POOP on their head is master/owner
とり
bird
鳥
WHITE HORSES with an ERECTION are actually birds
つづく
to continue
続く
THREAD is kept by a SAMURAI in a LID with his pant LEGS where he continues to sew them
ひら
1. something broad and flat
2. common; ordinary; plain; rank-and-file
平
I took down clothes from the CLOTHESLINE cause there were 2 POOPs on them. after washing and drying I then ironed them flat
こんじょう
will-power; guts; temper;
nature; spirit
根性
a TREE that’s doing PRETTY GOOD has strong roots
the WAND of LIFE uses the power of nature to determine sex
ね
1. root (of a plant)
2. root (of a tooth, hair, etc.); center (of a pimple, etc.)
3. root (of all evil, etc.); source; origin; cause; basis
根
a TREE that’s doing PRETTY GOOD has strong roots
せい
1. nature (of a person)
Habit is second nature.
2. sex; gender
性
the WAND of LIFE uses the power of nature to determine sex
たてる
to build; to construct
建てる
LONG STRIDES ON THE ROAD made by a MAGICAL BRUSH is in fact a large blueprint for building/constructing
つとめる
to work (for); to be employed (at); to serve (in)
務める
HALBERD is placed on a DESK and given to the POWERful who often work for or are fit for military agencies
きり
fog; mist
霧
THE BEGINNINGS OF WINTER are EMPLOYED BY the fog
ほど
extent; degree; measure
程
WHEAT put in the MOUTH of the KING to the extent that he would vomit is best avoided
彼は学習に多くの時間を費やし、高い程の成績を収めた。
“He dedicated a lot of time to studying and achieved high grades.”
すすむ
to advance; to go forward
進む
on the ROAD BIRDS advance forward in a military march
せん
exclusively doing …; person who exclusively does …
専
a t-TOOL atop a RICEFIELD is maintained exclusively by regular TOOLs
けん
sphere; circle; range; area; zone; bloc
圏
within a BOX a CELEBRATION goes AAAA and a SNAKE winds into a celebratory circle
とうぜん
1. natural; right; proper; just; reasonable; appropriate; deserved
2. naturally; as a matter of course; rightly; deservedly; justly; of course
当然
CELEBRATING his newly arrived BROOM he hits his mom in excitement
on an EXTRA EVENING the DOG buries 4 things. that’s the sort of thing dogs do
hitting people is the sort of thing abusive husbands or wives believe to be as a matter of course
むり
1. unreasonable; unnatural; unjustifiable
2. impossible
無理
4 horizontal strokes minus 4 vertical strokes equals nothing even if you attempt it 4 times over
the FLAWED KING’s VILLAGE is very logical
かぎる
1. to restrict; to limit; to confine
2. to be restricted to; to be limited to; to be confined to
限る
settling on a CLUB of PRETTY GOOD quality is limiting your potential
ぬく
1. to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed
2. to omit; to leave out; to go without; to skip
抜く
FINGERS from a FRIEND extracted themselves from their butt
うらむ
to bear a grudge against; to resent; to blame; to curse; to feel bitter towards
恨む
a WAND of PRETTY GOOD quality causes the user to bear a grudge towards others
いす
chair; stool
椅子
a TREE that is LARGE is POSSIBLE to make into a chair
even for kids
はいち
arrangement (of resources); deployment; stationing; posting; disposition; configuration; layout
配置
SAKE is handed out by a kind SNAKE
SQUINTING I use the t-TOOL to adjust the EYE on the TSQUARE and place it on the table
handing out and placing items in a fun arrangement
ばしょ
place; location; spot; position
場所
SOIL is rubbed on during the DAYtime so that no matter the place the THING can’t find us
ONE AWNING beside ONE ROOF with an AXE IN THE WALL is a fun tourist spot where mother theresa attempted murder that one time
ところ
place; spot; scene; site
所
ONE AWNING beside ONE ROOF with an AXE IN THE WALL is a fun tourist spot where mother theresa attempted murder that one time
ば
place; spot; space
場
SOIL is rubbed on during the DAYtime so that no matter the place the THING can’t find us
おれ
I; me
俺
a PERSON with a FLAWED LARGE RICEFIELD has ELECTRICITY RUNNING THROUGH IT from both ends. the electrician who set that up is me
いし
stone
石
ような
like; similar to
様な
in a TREE the DEMON KING GRINs and dumps WATER FRAGMENTs on the mr/mrs as a sign of respect that’s similar to slapping loved ones
こえ
voice
声
a SAMURAI sitting on a CRACKED AWNING loves to hear his own voice
おびえる
to become frightened; to be frightened (of); to be scared (of)
怯える
the WAND that causes others to LEAVE makes the victims become frightened
きく
to ask; to enquire; to query
{fancy version}
訊く
WORDS SURROUND ONE when they’re asked
まよう
to lose one’s way; to get lost
to waver; to hesitate; to be of two minds over; to be puzzled; to be perplexed
迷う
after I saw on the ROAD some RICE I became lost
はなす
to release; to let go; to free; to set free; to let loose; to turn loose
放す
the DIRECTION of the DESK is important to determine before releasing from the catapult
(TOPHATS numbering 10,000 lead in the right direction)
ほうそう
broadcasting; broadcast; program; announcement
放送
the DIRECTION of the DESK is important to determine before releasing from the catapult
(TOPHATS numbering 10,000 lead in the right direction)
on the ROAD we see DEMON HEAVEN up ahead. why are we being sent here?
releasing and sending to the world is a broadcast
しわざ
deed (esp. negative); act; action; one’s doing
仕業
a PERSON and a SAMURAI attend to needs
CELEBRATING and STANDING atop a KING TREE are the businessmen who value money over lives
どこ
where; what place
何処
a PERSON wonders if it’s POSSIBLE to ask what
an ELONGATED DESK SURROUNDS the disposal basket
what disposal basket - I mean where is the disposal basket
むすぶ
to tie; to bind; to link
結ぶ
holding some THREAD a SAMURAI sits on a BOX and ties his shoes
彼らは強い絆で結ばれている。
“They are bound together by a strong bond.”
みんな
everyone; everybody; all
皆
the deer after organizing her FLAG POLES and saying HI to the neighbors puts on a WHITE dress and greets everyone in town
にげる
to run away; to flee; to get away (e.g. from danger); to escape; to break out; to leave (e.g. one’s spouse)
逃げる
on the ROAD I saw a bad SIGN/OMEN and decided to flee
けっか
result; consequence; outcome; effect
結果
holding some THREAD a SAMURAI sits on a BOX and ties his shoes
RICE FIELDS atop TREES produce fruit
tying fruits together has interesting results
昨日の試合は激しい戦いの結果、引き分けに終わった。
かまう
to mind; to care about; to be concerned about; to have a regard for
構う
TREES used as LADDERS ONCE-AGAIN is not something one should be concerned about
(a TOOL atop a VERY DAMP RICEFIELD again extracts water)
さわがしい
noisy; boisterous
騒がしい
the HORSE when seeing that under the TABLE were tons of INSECTS became noisy in an effort to alert others
れんちゅう
company; lot; bunch; gang; pack; those guys; group
連中
on the ROAD a CAR brings passengers
中
さがす
to search for; to look for; to hunt for; to seek
{investigative/legal context}
捜す
using my FINGERS i take an IMPALED RICEFIELD and place it on the TABLE and ask the fortune teller to search for the criminal
ふえる
to increase; to multiply
増える
the SOIL is given to the DEMON RICEFIELD and left out in the SUN which increases/multiplies its owned land
くらい
1. dark; gloomy; murky
2. depressed; dispirited; down in the dumps; dark (mood)
暗い
in order to remove the SUN you make loud SOUNDS and then it becomes dark/gloomy
(STANDING atop the SUN you wouldn’t make a sound cause there’s no air in space)
ほうこく
report; information
報告
the reporter is still HAPPY despite the BROKEN AWNING that covers a TABLE that has scattered reports/information
a LEGLESS COW opens its MOUTH and informs you of your task
じっか
(one’s parents’) home
実家
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
a HANDLED LID contains the BUTA home
the true home is your parent’s home
きず
wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar
傷
PERSON looks out a window and sees the BRANCHES of dark cover the SUN while the THING nurses an injury
おんせん
hot spring
温泉
SMILING at the bright SUN outside I wash the DISHes and dry them with a warm cloth
WHITE WATER comes from a spring
warm spring is an onsen
あたたまる
to warm oneself; to sun oneself; to warm up; to get warm
温まる
SMILING at the bright SUN outside I wash the DISHes and dry them with a warm cloth
いずみ
spring; fountain
泉
WHITE WATER comes from a spring
あめあし
passing shower; streaks of pouring rain
雨足
あめ
on the PATH you see a HITCHHIKER (mouth and arm out) who’d otherwise have to go on foot
しかい
field of vision; visibility; view
視界
PLAIN MAGIC STAFF when used to enhance what you can SEE let’s you see better lol
a RICEFIELD is being POINTED at by the world and the border patrol
seeing the borders of your vision is your field of view
かん
oversee, official, govt office, rule, administer
監
the ROYAL CREST and a BRANCH of ONE are presented on a PLATE. this is the secret passcode to get into the oversee govt office
かんし
monitoring; watching; observation; surveillance; guarding; supervision; lookout
監視
the ROYAL CREST and a BRANCH of ONE are presented on a PLATE. this is the secret passcode to get into the oversee govt office
PLAIN MAGIC STAFF when used to enhance what you can SEE let’s you see better
し
viewing as …; seeing as …; treating as …; regarding
視
PLAIN MAGIC STAFF when used to enhance what you can SEE let’s you see better lol
かん
ring; band; rim
環
a FLAWED KING SQUINTS ONCE and sees a BOX atop a TENT with CHIMNEY and SINGLE SUPPORT. inside is the one ring/band
きょう
border; boundary
境
covered in SOIL STANDING proudly with SUN TANNED LEGS is a sexy border patrol officer
くすり
medicine; pharmaceuticals; (legal) drugs; pill
薬
FLOWERS AND FUN creates medicine
(a WHITE guy WAVING ARMS up in a TREE is having fun}
やっかい’
trouble; burden; nuisance; bother; worry
厄介
under the ROOF is EDWARD who has had many misfortunes
points to the use as an intermediary
misfortunes of the intermediary are a bother
misfortune; bad luck; evil; disaster
やく
厄
under the ROOF is EDWARD who has had many misfortunes
かいする
1. to use as an intermediary
2. to worry; to mind; to care
介する
points to the use as an intermediary
うわさ
rumour; rumor; report; hearsay; gossip; common talk
噂
someone was MOUTHing off about a guy on a SKATERAMP drinking SAKE as a TOOL to help him do tricks. but that’s just a rumor
いかり
anger; rage; fury; wrath; indignation
怒り
a WOMAN stands on a TABLE and screams her HEART out in anger
ないよう
contents; content; substance; matter; detail; import
内容
a PERSON trying to escape from a BASKET is still inside it
HANDLED LID over a VALLEY contains a variety of wildlife
うち
inside; within
内
a PERSON trying to escape from a BASKET is still inside it
よう
contain, form, looks
容
HANDLED LID over a VALLEY contains a variety of wildlife
しゅうかい
meeting; assembly; gathering; congregation; convention; rally
集会
BIRDS gather on a TREE
under a TENT an ALIEN DOES PULLUPS in preparation to meet the humans
we gather and meet at the assembly
しずかに
calmly; quietly; gently; peacefully
静かに
DEFORMED KING atop the MOON carries a HANDLED BROOM and an L-HOOK to perform maintenance on the moon base very quietly
なぜ
why; how
何故
a PERSON wonders if it’s POSSIBLE to ask what
an OLD DESK was left here by happenstance
what happenstance - you mean why
そうさ
search (esp. in criminal investigations); investigation; inquiry; enquiry
捜査
using my FINGERS i take an IMPALED RICEFIELD and place it on the TABLE and ask the fortune teller to search for the criminal
the TREE of BOOKSHELF is for investigating matters
きょうりょく
cooperation; collaboration; help; support
協力
TEN times 3 POWERFUL friends is a lot of cooperation
power
きょう
co-, cooperation
協
TEN times 3 POWERFUL friends is a lot of cooperation
と
on foot, junior,
徒
a CAP WEARING GUY on a PATH looks towards a TELEPHONE POLE and decides to proceed on foot
せいと
pupil; student; schoolchild
生徒
life
a CAP WEARING GUY on a PATH looks towards a TELEPHONE POLE and decides to proceed on foot
おうじる
to respond; to satisfy; to accept; to comply with; to apply for
応じる
under a CHIMNEYED ROOF is a HEART that responds when you knock on the door
彼は要求に応じて新しい計画を作成しました。
しゅざい
gathering material (for an article, novel, etc.); collecting information; covering (an event, incident, etc.); reporting; interview (for a news story)
取材
the EAR on the TABLE needs to be taken/picked up
TREES planted by a FLAWED GENIUS can be turned into lumber
picking up lumber is gathering materials
き
- yourHonorific or respectful (sonkeigo) language
- indicates high rank or status
貴
the ROBOT BUGs and SEASHELLs are considered high status
いたい
(dead) body; corpse; remains
遺体
on the ROAD we left behind someone of HIGHCLASS
a PERSON BOOK is about the body
でんちゅう
utility pole; power pole; telephone pole; telegraph pole
電柱
the BEGINNINGS OF WINTER and a RICEFIELD connected to a POWER CORD works by electricity
TREEs leaned on by MASTERS are called pillars
れんぞく
continuation; succession; series
連続
on the ROAD a CAR brings passengers
THREAD is kept by a SAMURAI in a LID with his pant LEGS where he continues to sew them
いん
cause; factor
因
a BOX that is BIG is the cause/factor for it not fitting in the trunk
しいん
cause of death
死因
ONE EVENING a guy went HI and died
a BOX that is BIG is the cause/factor for it not fitting in the trunk
しょうたい
true character; true form; true colors (colours); identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin
正体
a ONE ARMED KING WITH CANE is very wise and often correct
a PERSON BOOK is about the body
ただしい
right; correct
正しい
a ONE ARMED KING WITH CANE is very wise and often correct
どく
poison; toxicant
毒
a DEFORMED KING was left in a DAMP RICEFIELD after being poisoned
れいの
1. the usual; as it always is
2. said; that (previously-mentioned person or object); aforementioned; you-know-(who, what, etc.)
例の
a PERSON with a HANDLEBAR on the EVENING brings out his BLADES as per the usual when he fights crime at night
かんじる
to feel; to sense; to experience
感じる
競
つぐ
To succeed (someone in a business or inheritance)
継ぐ
THREAD is placed on the TSQUARE to measure one’s RICE to determine who should succeed/inherit the rice business
げんいん
cause; origin; source
原因
under the ROOF is a WHITE SMALL transportation stone that takes you to the fields/plains
a BOX that is BIG is the cause/factor for it not fitting in the trunk
はら
field; plain; prairie; tundra; moor; wilderness
原
under the ROOF is a WHITE SMALL transportation stone that takes you to the fields/plains
なかま
companion; fellow; friend; mate; comrade; partner; colleague; coworker; associate
仲間
a PERSON is INSIDE a relationship
BETWEEN DOORS the SUN passes through for a period of time
なか
relation; relationship
仲
a PERSON is INSIDE a relationship
あいだ
1. space (between); gap; interval; distance; stretch
2. period of time (during, while); duration; interval
間
BETWEEN DOORS the SUN passes through for a period of time
にし
west
西
without SAKE you are sober and head WEST
ひがし
east
東
TREEs in the east have RICEFIELDS growing from them
きた
north
北
LEFTFACING-DUCKs in the north say HI
みなみ
south
南
a t-TOOL placed atop a BASKET keeps the BABY-SHEEP inside. otherwise he just keeps running south
ほくとう
北東
DUCKs in the north say HI
TREEs in the east have RICEFIELDS growing from them
なんとう
南東
a t-TOOL placed atop a BASKET keeps the BABY-SHEEP inside. otherwise he just keeps running south
TREEs in the east have RICEFIELDS growing from them
ほくせい
northwest
北西
DUCKs in the north say HI
without SAKE you are sober and head WEST
なんせい
南西
a t-TOOL placed atop a BASKET keeps the BABY-SHEEP inside. otherwise he just keeps running south
without SAKE you are sober and head WEST
こ
being alone; solitude; loneliness
孤
a CHILD eats a MELON alone
(LEGS parted you aim your CROCHET MALLET at the melon)
こりつ
isolation; being alone; being friendless
孤立
a CHILD eats a MELON alone
(LEGS parted you aim your CROCHET MALLET at the melon)
stand
彼は新しい学校に転校したばかりで、まだ言葉も通じず、友達もいないため、とても孤立していました。
いなか
rural area; countryside; the sticks
田舎
ricefield
under the ROOF is a SOIL being eaten by the MOUTH of the hut
ricefield huts are in the countryside
こうじつ
excuse; pretext
口実
mouth
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
彼は遅刻した理由について、いつも口実を作っては言っています。
ともがら
comrade; fellow
輩
the CURTAINS part and reveal a CAR as a present to my comrade
せんぱい
senior (at work or school); superior;
先輩
a STUNTED COW with TWO LEGS looks ahead and before
the CURTAINS part and reveal a CAR as a present to my comrade
むら
village
村
TREES are used to make TOOLS for the village
かげ
shadow; silhouette; figure; shape
影
the SUN PODIUM atop a MOUTH of SMALL size casts 3 shadows
たいくつ
tedious; boring; dull; uninteresting; tiresome; monotonous
退屈
being on the ROAD is PRETTY GOOD for when you want to retreat
under an AWNING you EXIT the saloon as must yield to the superior gunman
こわす
to break; to destroy; to demolish
壊す
SOIL is removed and t-TOOL is used to fix the SQUINTED-EYE. Afterwards he’s given an OUTFIT to wear. he later destroyed those who hurt him
たえる
to bear; to stand; to endure; to put up with
耐える
a FORK is a TOOL that allows one to endure eating peas quickly
ふせぐ
to defend against; to protect against
防ぐ
I use a CLUB to defend from all DIRECTIONs
(TOPHATS numbering 10,000 lead a trail in the right direction)
たたかう
to make war (on); to wage war (against); to go to war (with); to fight (with); to do battle (against)
闘う
between the GATES is a BEAN 豆 that can only be used to make TOOLs of war
せんとう
battle; fight; combat
戦闘
SMILING atop a RICE FLOWER a LENGTHY HUNTER who has POOP on their shoulder prepares for battle
between the GATES is a BEAN 豆 that can only be used to make TOOLs of war
へる
to decrease (in size or number); to diminish; to abate
減る
SMILING by a A ROOF that is LENGTHY with a POOP on it contains only ONE BOX which is greatly decreased from yesterday
けいげん
abatement; reduction
軽減
策
SMILING by a A ROOF that is LENGTHY with a POOP on it contains only ONE BOX which is greatly decreased from yesterday
最近、エネルギー効率の改善により、家庭の電気料金が軽減されました。
てき
opponent; rival; adversary
敵
a guy STANDING atop an OLD UPSIDEDOWN-BASKET carrying a DESK is the enemy
こうどう
action; conduct; behaviour; behavior; mobilization; mobilisation
行動
go
wearing a FEDORA the VILLAGE people show much STRENGTH in their movement
かつ
living; life
活
SMILING with their TONGUE out is someone living a good life
せいかつ
life; living
生活
life
SMILING with their TONGUE out is someone living a good life
そく
fathom, plan, scheme, measure
測
SMILING SEASHELLS like to carry BLADES and make schemes to overthrow the government
よそく
prediction; estimation
予測
the HALBERD was previously used
SMILING SEASHELLS like to carry BLADES and make schemes to overthrow the government
ばあい
case; occasion; situation; circumstances
場合
SOIL is rubbed on during the DAYtime so that no matter the place the THING can’t find us
under a TENT is ONE BOX nestled together with its owner
しのぶ
to conceal oneself; to hide
忍ぶ
a DAMAGED SWORD is held closely to his HEART as he hides and hopes he is not spotted
ぼう
violence; force
暴
SUN atop SUPER SOIL on a SKATERAMP has below it GRINS from left and right next to a small LEFTHOOK swung by someone who is known for violence
ぼうりょく
violence; mayhem
暴力
SUN atop SUPER SOIL on a SKATERAMP has below it GRINS from left and right next to a small LEFTHOOK swung by someone who is known for violence
power
ぼうそう
acting rashly; running wildly; behaving recklessly; reckless driving; rampage
暴走
SUN atop SUPER SOIL on a SKATERAMP has below it GRINS from left and right next to a small LEFTHOOK swung by someone who is known for violence
on the FLAWED ROAD looking out the window I see running on a TELEPHONE POLE is sonic
ゆう
bravery; courage; heroism
勇
AGAIN a MAN shows bravery in the newest zelda game
ゆうき
courage; bravery; valour; valor; nerve; boldness
勇気
AGAIN a MAN shows bravery in the newest zelda game
ki
むき
1. direction; orientation; aspect; exposure
2. suited to; suitable for; designed for
向き
a BASKET with a CHIMNEY has a BOX inside suitable for all ages
むきあう
1. to be opposite; to face each other
2. to confront (an issue); to face
向き合う
a BASKET with a CHIMNEY has a BOX inside suitable for all ages
under a TENT is ONE BOX nestled together with its owner
こまる
to be troubled; to have difficulty; to be in a fix; to be at a loss; to be stumped; to be embarrassed
困る
a TREE growing in a BOX is troubled as it has nowhere to grow
こんなん
difficulty; hardship; trouble; distress
困難
a TREE growing in a BOX is troubled as it has nowhere to grow
a FLOWER CAP wearing MIKE” WAZOWSKI like HUSBAND watches BIRDS but claims its very difficult
someone who is both troubled and having difficulties is going through hardship
彼は多くの困難を乗り越えて成功を収めた。
かく
1. status; position; rank
2. method; way; style
格
walk to the TREE with the DESK next to it and take a raffle ticket from the BOX to determine your status/rank
かっこう
shape; form; figure; posture; pose
格好
walk to the TREE with the DESK next to it and take a raffle ticket from the BOX to determine your status/rank
WOMAN like CHILDREN
よろい
armor; armour
鎧
in a GOLD MOUNTAIN ONE piece of armor is created on a REINFORCED TABLE
せい
boom, prosper, copulate
盛
the ROOF of a LENGTHY HUNTER w/POOP places on his patio HOOK a PLATE of flowers in order for it to prosper
せいだい
grand; magnificent; lavish; large scale; prosperous; thriving; lively
盛大
the ROOF of a HUNTER places on his SHOWER HOOK a PLATE in order for it to prosper
big
「昨夜のコンサートは盛大な劇場で行われ、観客たちはその演奏に感動しました。」
こころよい
pleasant; agreeable; comfortable; refreshing
快い
a WAND used on a FLAWED HUSBAND can make him sometimes pleasant/agreeable
このお茶はとてもこころよい味がします。
てき
suitable, occasional, rare, qualified, capable
適
on the ROAD a guy STANDING atop an BASKET that is OLD is suitable for the circus
かいていき
pleasant; agreeable; comfortable
快適
a WAND used on a FLAWED HUSBAND can make him sometimes pleasant/agreeable
on the ROAD a guy who is STANDING atop an OLD BASKET is suitable for the circus
if you’re both pleasant and suitable you’re 快適
このホテルの客室はとても快適です。
いったん
1. once
2. for a short time; briefly; temporarily
一旦
one
the SUN RISING at dawn
once in the morning dawn occurs for a short time
けずる
1. to shave (wood, leather, etc.); to sharpen (e.g. pencil); to plane; to whittle; to pare; to scrape off; to erode
2. to cut down (budget, expenses, staff, time, etc.); to curtail; to reduce
削る
YAWNING on the MOON the nasa worker diligently shaves/sharpens moon rocks with his BLADES
のぞく
1. to remove; to eliminate; to eradicate
2. to exclude; to except
除く
a CLUB holding gentlemen leads you into a TENT with a CLOTHESLINE inside supported by a TRIPOD that’d designed to remove/exclude wetness from the clothes
未成年者を除いて参加できます。
あばれる
to act violently; to rage; to struggle; to be riotous
暴れる
SUN atop SUPER SOIL on a SKATERAMP has below it GRINS from left and right next to a small LEFTHOOK swung by someone who is known for violence
かくれる
to hide; to be hidden; to conceal oneself; to disappear
隠れる
carrying a CLUB and wearing a CAP and SMILE I hide my identity by pretending to be a cleaning lady. I grab a BROOM and begin to sweep trying to still my beating HEART as I hope I can keep my identity hidden
けはい
indication; sign; hint; sensation; feeling
気配
ki
SAKE is handed out by a kind SNAKE
ki that is handed out gives you a sign/feeling
彼の部屋には明らかな緊張の気配が漂っていた。
けい
admonish, commandment
警
with a FLOWER cap on he returns the LADEL to its BOX and places it under the DESK muttering WORDS to the child, admonishing the act of bringing ladles to school
かい
admonition; commandment
戒
LENGTHY HUNTER w/POOP is branded with the letter H for heretic because he went against the commandment
けいかい
vigilance; caution; alertness; precaution; being on guard
警戒
with a FLOWER cap on he returns the LADEL to its BOX and places it under the DESK muttering WORDS to the child, admonishing the act of bringing ladels to day care
LENGTHY HUNTER w/POOP is branded with the letter H for heretic because he went against the commandment
in order to not be admonished for not observing the commandments one must be vigilant
さっする
to guess; to sense; to presume; to judge
察する
carried by a HANDLED-LID is a FESTIVAL where we were sent to guess/sense/presume the theme
(2 EVENINGS a CAT-EARed actress performed on STAGE during the festival)
彼の表情から彼の不安を察することができた。
(I could sense his anxiety from his facial expression.)
けいさつ
police
警察
with a FLOWER cap on he returns the LADEL to its BOX and places it under the DESK muttering WORDS to the child, admonishing the act of bringing ladles to school
carried by a HANDLED-LID is a FESTIVAL where we were sent to guess/sense/presume the theme
(2 EVENINGS a CAT-EARed actress performed on STAGE during the festival)
admonishing those who would merely guess at what the laws are, are the police
ぎゃく
reverse; opposite
逆
on the ROAD we see AKU from samurai jack who’s heading in the opposite direction of us
ふせる
1. to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down
2. to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes)
3. to lie (one’s body) face down; to lie flat (on the ground)
伏せる
a PERSON next to his DOG asks him politely to lay down
わな
snare; trap (for catching wild game, etc.)
罠
an animal SQUINTs from the bushes waiting for the AWNING trap to capture the HUNTER
てき
1. -ical; -ive; -al; -ic; -yused to form adjectives from nouns
2. -like; -ish; -sort of; -kind of
3. (something) like; along the lines of
的
a WHITE LADLE is used to fish out the POOP. which is sort of like the ladle’s original purpose
てん
1. ceremony; celebration
2. law code
典
a SONG is place on a 2 LEGGED STAND as part of a ceremony
こてんてき
classical; classicclassical; classic
古典的
the CROSS atop a BLOCK of stone is quite an old gravestone
a SONG is place on a 2 LEGGED STAND as part of a ceremony
a WHITE LADLE is used to fish out the POOP. which is sort of like the ladle’s original purpose
old ceremony like things are considered classical
おとり
1. decoy (for hunting); stoolUsually written using kana alone
2. lure; decoy; stool pigeon; trap
囮
in a BOX marked CHANGE is a decoy device from acme
ちかう
to swear; to vow; to take an oath; to pledge
誓う
BREAKING your WORDS is forbidden when taking an oath
(FINGERS gripping the AXE stuck into the WALL causes the handle to break/snap when trying to extract it from the wall)
あまい
1. sweet-tasting; sweet; sugary; sugared
2. fragrant (smelling); sweet (music)
3. lightly salted; light in salt; not spicy
4. naive; overly optimistic; soft on; generous; indulgent; easy-going; lenient
甘い
PARTIALLY EATEN KITKAT BARs are especially sweet
ぐん
army; armed forces; troops
軍
軍 a LID atop a REARWHELL DRIVE CAR is an army jeep
ぐんたい
armed forces; military; troops
軍隊
a LID atop a REARWHELL DRIVE CAR is an army jeep
a CLUB carried by the DEMON BUTA is part of a group/squad
army squad is the military
たい
1. party; group; crew; team; body
2. company (of troops); corps; unit; squad
隊
a CLUB carried by the DEMON BUTA is part of a group/squad
あこがれる
to long for; to yearn after; to admire; to be attracted by
憧れる
a WAND carrying harry potter STANDS in the VILLAGE of hogsmeade finally part of the wizarding world he longed for/admired
いたす
1. to doHumble (kenjougo)
致す
in order to reach ALIEN SOIL you must first go through the DESK and humbly do the paper work
ちめいしょう
fatal wound
致命傷
in order to reach ALIEN SOIL you must first go through the DESK and humbly do the paper work
under a TENT is ONE BOX and a SHOWER CURTAIN HOOK. both are essential for life
PERSON looks out a window and sees the BRANCHES of dark cover the SUN while the THING nurses an injury
a humbly done life is an injury that’s sometimes fatal to your potential
つうじょう
usual; ordinary; normal; regular; general; common
通常
on the ROAD AGAIN USING it to pass through
a CELEBRATING chef opens a LID revealing a BOX that he puts in his APRON in. it’s normal for him to get so excited
to pass through the normal sites is the usual/common way to get to your destination
通常、新しい学年は4月に始まります。
かんさつ
observation; survey; watching
観察
NOONISH time BIRDs look at the old people giving out bread
carried by a HANDLED-LID is a FESTIVAL where we were sent to guess/sense/presume the theme
(2 EVENINGS a CAT-EARed actress performed on STAGE during the festival)
looking at and guessing what people are doing/thinking is fun when observing others from afar (people watching)
はなれる
1. to be separated; to be apart; to be distant
2. to leave; to go away
3. to leave (a job, etc.); to quit; to give up
離れる
wearing a TOPHAT he CROSS SLASHes a RIGHTSIDEUP-BASKET while shouting MU! turning the BASKET FACEDOWN. the BIRDs cheer then separate/leave
いでんし
gene
遺伝子
on the ROAD we left behind someone of HIGHCLASS
a PERSON standing next to an ALIEN DOING PULLUPS tells him about the legend of solid snake
child
かたむく
to incline toward; to slant; to lurch; to heel over; to be disposed to; to trend toward; to be prone to
傾く
I watched you CHANGE into a HANDLEBAR SEASHELL which now has me inclined to/disposed to believe you’re a shapeshifter
じょちょう
promotion; encouragement; fostering; furtherance
助長
this SLANTED BOOKSHELF is a POWERFUL aid in your quest to learn
FLAGs made from PANTS has a long standing history with people of pantelope
彼の無責任な態度は問題を助長した。
(His irresponsible attitude exacerbated the problem.)
いんし
factor
因子
a BOX that is BIG is the cause/factor for it not fitting in the trunk
child
ふくまれる
to be included; to be composed of; to be comprised of
含まれる
NOW your MOUTH will include a diet of pizza composed of vegan cheese
すくう
to rescue from; to help out of; to save
救う
a Hooked-t-TOOL has poop on it. for some reason this guy is GRINNING FROM LEFT TO RIGHT as he attacks his supervisor at his DESK saving him from a life of 9-5
はいれつ
1. arrangement; disposition
2. array
配列
SAKE is handed out by a kind SNAKE
ONE EVENING batman brings out his BLADES as per the usual when he fights crime at night
handing out leaflets is the usual practice when arranging protests
彼は数値の配列を作成して、グラフにデータを表示しました。
He created an array of numbers and displayed the data on a graph.
ほんのう
instinct
本能
book/origin
the MU MOON people can go HIHI. quite the talent
the origin of talent is instinct
したがう
to obey (an order, law, etc.); to abide by (a rule, custom, etc.); to follow; to observe; to conform to; to yield to
従う
a CAP wearing PERSON walks a PATH where he finds a misshapen DEMON MACHETE used to make others obey
かる
1. to hunt (animals)
2. to search (for a criminal)
狩る
a TAILED raccoon carries with him a HANDLED LID containing TOOLS to hunt the hunters
やみ
darkness; the dark
闇
the GATES shut on you with a slam SOUND making the room totally dark
き
account; history; chronicle; annals; record
記
WORDS from a SNAKE make accounts of history
なれる
1. to get used to; to grow accustomed to; to become familiar with
2. to become skilled in; to become experienced at
慣れる
after the farmer was given a WAND to tend to the RICEFIELD it took him and his assistant SEASHELL time to get used/accustomed to using magic for farming
ひとかげ
figure of a person; figures of people
人影
person
the SUN PODIUM atop a BOX of SMALL size casts 3 shadows
夜の闇に浮かぶ人影が怖くて、私は急いで家に戻りました。
たしかに
surely; certainly
確かに
a STONE put in the FEEDING TUBE will surely block the food from reaching the BIRD
みとめる
to recognize; to recognise; to observe; to notice
認める
WORDS that HIDE can’t be recognized
(a DAMAGED SWORD is held closely to his HEART as he hides and hopes he is not spotted)
せんにゅう
infiltration; sneaking in; going undercover
潜入
SMILING HUSBANDS together hang out in the SUN speaking of their submerged/concealed infidelity
enter
submerging yourself in the cold alaskan waters and entering into a facility is a part of infiltration/sneaking in
でん
legend; tradition
伝
a PERSON standing next to an ALIEN DOING PULLUPS tells him about the legend of solid snake
おく
recollection, think, remember
憶
a special spell that uses a WAND works by STANDing up straight and pointing towards the SUN, my HEART fills with joy as I recall happy memories
ぼうめい
fleeing from one’s country; seeking asylum; defection; emigration (for political reasons); (going into) exile; becoming a (political) refugee
亡命
pass away
under a TENT is ONE BOX and a SHOWER CURTAIN HOOK. both are essential for life
きどく
already read
既読
a FLAWED GOOD REVERSE FANG(牙) was already discovered among the fossils
WORDS spoken by the SAMURAI are often to themselves when they open their LID containing pant LEGS inside that read “warrior”
てびき
guidance; lead; acting as guide; giving assistance
手引き
hand
BOW STRING is pulled
彼女は新入生に対して親切に手引きしてくれました。
She kindly guided the new students and showed them the way.
かいじょ
cancellation; rescinding; release; calling off; lifting (sanctions); delisting
解除
a HANDLE that’s MISUSED by SWORD wielding COWS can solve/untie matters
a CLUB holding gentlemen leads you into a TENT with a CLOTHESLINE inside supported by a TRIPOD that’d designed to remove/exclude wetness from the clothes
なくなる
to die; to pass away
亡くなる
すでに
already; too late
既に
a FLAWED GOOD REVERSE FANG(牙) was already discovered among the fossils
きおく
memory; recollection; remembrance
記憶
WORDS from a SNAKE make accounts of history
a special spell that uses a WAND works by STANDing up straight and pointing towards the SUNset and closing your eyes, my HEART fills with joy as I recall happy memories
きおく
memory; recollection; remembrance
記憶
WORDS from a SNAKE make accounts of history
a special spell that uses a WAND works by STANDing up straight and pointing towards the SUNset and closing your eyes, my HEART fills with joy as I recall happy memories
きょうゆう
share; joint ownership; co-ownership
共有
in SUPER SOIL a friend and I stick one LEG out together
since aliens might exist it’s best to bring a SIDEARM to the MOON just in case
ろく
record; transcript [suffix]
録
a GOLD WATER-BRUSH is used to record bob ross paintings
きろく
1. record; minutes; document
2. record (e.g. in sports); results; score
3. to record; to document
4. to set a record (e.g. in sports); to show a result; to reach a value
記録
WORDS from a SNAKE make an account of history
a GOLD WATER-BRUSH is used to record bob ross paintings
私は旅行の思い出を記録した。
I recorded my travel memories.
とも
1. together with
2. same
3. both; all; neither; noneUsually written using kana alone
Suffix
4. including
共
in SUPER SOIL a friend and I each stick one LEG out together with eachother
彼らは困難な状況に共に立ち向かった。
They faced the difficult situation together.
ある
1. to be; to exist; to live
2. to haveUsually written using kana alone
3. to be located
[common aru]
有る
since aliens might exist it’s best to bring a SIDEARM to the MOON just in case
有る (aru):
This is the more common and general term for “to exist” or “to have.”
It is used to describe the existence or possession of physical or abstract things.
在る (aru):
This term is more formal and literary compared to 有る.
It is used to emphasize existence or presence, often in a more philosophical or abstract sense.
そんざい
existence; being; presence
存在
a SIDEARM EQUIPEED CHILD knows/is aware of the wealth in equality between the rich and poor
my SIDEARM and contains some SOIL that exists for the purpose of the witch ritual we’re doing later
しょうめい
proof; testimony; demonstration; verification; certification
証明
WORDS that are CORRECT are proof/evidence
the SUN and MOON together are bright
彼は自分の無実を証明するために証拠を集めています。
He is gathering evidence to prove his innocence.
あかし
proof; evidence; sign; testimony; vindication
証
WORDS that are CORRECT are proof/evidence
ぞんじる
to know; to be aware (of); to be acquainted (with)
存じる
a SIDEARM EQUIPEED CHILD knows/is aware of the wealth inequality existing throughout the world and is gonna do something about it
こ
1. counter for articles
2. counter for military units
3. individual
個
a PERSON standing next to an OLD BOX uses it to as a counter for articles
このお菓子は一個100円です。
“This snack costs 100 yen per piece.”
ゆいつ
only; sole; unique
唯一
the MOUTH of a BIRD is the only/sole orifice that allows food in
one
ふく
restore, return to, revert, resume
復
a CAP wearing PERSON (george costanza) sees the BRANCHES of darkness cover the SUN as he rises from under his DESK restored to full strength after a nap
かいふく
restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement
回復
I put a BOX inside a BOX cause I heard you liked boxes at one time
a CAP wearing PERSON (george costanza) sees the BRANCHES of darkness cover the SUN as he rises from under his DESK restored to full strength after a nap
しゅう
enemy, revenge
讐
TWO BIRDS look everywhere and yell angry WORDS together vowing revenge on whoever stole their bird seed
はいじん
cripple; disabled person;
廃人
a CHIMNEYED ROOF fell onto an ORC TENT crushing someone’s 2 LEGS after 2 LOGS fell on them making them discard them for robot legs
person
feelings of being discarded affect people so much that they feel crippled
はいき
1. disposal; abandonment; scrapping; discarding; abolition
2. annulment; cancellation; abrogation; repeal
廃棄
a CHIMNEYED ROOF fell onto an ORC TENT crushing someone’s 2 LEGS making them discard them for robot legs
a TOPHATTED ALIEN brings ONE FORK up a TREE and later abandons it in order for it to later be discovered by humans
はい
discarding, abolish, obsolete, cessation, abandon
廃
a CHIMNEYED ROOF fell onto an ORC TENT crushing someone’s 2 LEGS making them discard them for robot legs
き
abandon, throw away, discard, resign, reject, sacrifice
棄
a TOPHATTED ALIEN brings ONE TRIDENT up a TREE and later abandons it in order for it to later be discovered by humans
すてる
1. to throw away; to cast away; to dump; to discard
2. to abandon; to desert; to leave
捨てる
my FINGERS grab the trash from inside the HUT and I throw (it) away in the trash
はたす
to accomplish; to achieve; to carry out; to fulfill; to fulfil; to realize; to execute; to perform; to do
果たす
ため
1. good; advantage; benefit; welfare
2. sake; purpose; objective; aimUsually written using kana alone
3. consequence; result; effect
為
LAUGHING BIG MOUTH runs up the STAIRS and POOPS 4 TIMES for what purpose we don’t know
にくい
hateful; abominable; poor-looking; detestable
憎い
a WAND attacks the DEMON RICEFIELD by sending it to the SUN. he was detestable
ごかい
misunderstanding
誤解
WORDS speak from a MOUTH in a meeting where a DOWNWARD TREND is graphed out and displayed on a WORKBENCH. they discuss how mistakes have been made
a HANDLE that’s MISUSED by SWORD wielding COWS can solve/untie matters
mistakes that can be solved often start as a misunderstanding
あやまり
error; mistake; slip; bug
誤り
WORDS speak from a MOUTH in a meeting where a DOWNWARD TREND is graphed out and displayed on a WORKBENCH. they discuss how mistakes have been made
かれら
1. those;
2. they (of people)
彼等
a PERSON with a CAP on looks over the PELT that’s stabbed onto the table. He that did this is cruel
TWO BAMBOOs on a TEMPLE attract a plural amount of people to worship
きせい
homecoming; returning home
帰省
the ninja working undercover as a housemaid took his BLADES and BROOMS and grabbed his HANDLELESS LID, stuffed both inside including his APRON and promptly went home
a FEW EYEs are needed in high places to be effective at the ministry
かたき
rival; opponent; adversary; competitor; enemy (esp. one with which there is longstanding enmity); foe
2. revenge
仇
this PERSON has 9 enemies
彼は仇を討つために修行している。
He is training to avenge his enemy.
まかせる
to leave (a matter, decision, etc. to someone); to entrust (to someone); to entrust (someone) with
任せる
a PERSON puts their coat on a COAT HANGER entrusting the matter of holding up his coat to the coat hanger
じっけん
experiment; experimentation
実験
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
I spoke to the HORSE in the TENT where I stood on a BOX and as a PERSON I was the same height as the horse. was a cool thing to try out
けんする
1. to try (out); to test; to put to the test; to put to a trial
2. to check (a calculation); to go over; to verify
験する
I spoke to the HORSE in the TENT where I stood on a BOX and as a PERSON I was the same height as the horse. was a cool thing to try out
へいし
soldier
兵士
part of a training exercise for common soldier is HITTING HOUSEs WITH AN AXE that’s supported by a WORKBENCH
samurai
へい
(common) soldier; rank and file
兵
part of a training exercise for common soldier is HITTING HOUSEs WITH AN AXE that’s supported by a WORKBENCH
はかせ
1. expert; learned person
2. doctor; PhD; Dr.
博士
TEN EXCLUSIVE invitees were selected as they are “experts/learned persons*
(a t-TOOL w/poop atop a RICEFIELD is maintained exclusively by regular TOOLs)
an expert samurai is a doctor
はく
1. doctor; PhD「suffix」
2. exposition; fair; exhibition「suffix」
博
TEN EXCLUSIVE invitees were selected as they are “experts/learned persons*
(a t-TOOL atop a RICEFIELD is maintained exclusively by regular TOOLs)
かんせん
1. infection; contagion; becoming infected
2. being infected (e.g. with harmful ideas); being influenced (by)
感染
A ROOF that is LENGTHY with a POOP on it contains ONE BOX containing a HEART that feels
SMILING at NINE TREES is a dude with dyed hair
そまる
1. to be dyed
2. to be tainted; to be infected; to be stained; to be steeped
染まる
SMILING at NINE TREES is a dude with dyed hair
しき
1. acquaintanceship
2. vijnana; consciousness
識
WORDS that STAND on a LENGTHY HUNTER cause him to look up at the SUN and be conscious of what he’s doing
にんしき
recognition; awareness; perception; understanding; knowledge; cognition; cognizance; cognisance
認識
WORDS that HIDE can’t be recognized
(a DAMAGED SWORD is held closely to his HEART as he hides and hopes he is not spotted)
WORDS that STAND on a LENGTHY HUNTER w/POOP cause him to look up at the SUN and be conscious of what he’s doing
はんのう
reaction; response
反応
I am against/anti having ROOF with a TABLE directly underneath it
under a CHIMNEYED ROOF is a HEART that responds when you knock on the door
anti respond is not a good reaction
みちびく
to guide; to lead; to show the way; to conduct
導く
on the ROAD a roadside attendant uses a TOOL to guide drivers in the right direction
あんさつ
assassination
暗殺
in order to remove the SUN you make loud SOUNDS and then it becomes dark/gloomy
a lumberjack CROSSSLASHed a TREE where it fell on a SKATEBOARDER killing him
くむ
1. to cross (legs or arms); to link (arms)
2. to put together; to construct; to assemble; to produce (e.g. TV program)
3. to braid; to plait
4. to grapple; to wrestle
5. to unite; to join; to link up; to form an alliance
組む
組 THREAD tying up a BOOKSHELF joins/unites them together
さいぼう
Cell (biology)
細胞
THREAD is distributed over a RICEFIELD thinly detailed for crop circle planning
on the MOON a LADEL is carried by a SNAKE where he puts it in his sac
thinly detailed sacs are cells
さい
detail; details
細
THREAD is distributed over a RICEFIELD thinly detailed for crop circle planning
ほう
placenta, sac, sheath
胞
on the MOON a LADEL is carried by a SNAKE where he puts it in his sac
しょうさい
1. details; particulars; specifics
2. detailed; specific; minute
詳細
WORDS spoken by SHEEP are always very detailed
THREAD is distributed over a RICEFIELD thinly detailed for crop circle planning
ち
blood
血
ながれ
1. flow (of a fluid or gas); stream; current
2. flow (of people, things); passage (of time); tide; passing; (changing) trends;
3. course (of events); (step-by-step) procedure; process
流れ
SMILING a TOPHATTED ALIEN paddles down with the flow of a river
しんぞう
heart
心臓
heart
on the MOON we place FLOWERS on a ROOF of a LENGTHY HUNTER w/POOP whose bowels were splattered across the ROYAL CREST
ぞう
viscera; bowels
臓
on the MOON we place FLOWERS on a ROOF of a LENGTHY HUNTER who’s bowels were splattered across the ROYAL CREST
す
1. one’s nature; one’s feelings; oneself
2. plain; unadorned; undecorated; unadulterated; au naturel
素
DEFORMED KINGS who play with THREAD show their plain nature/oneself when they cruelly use it to toy with insects
つたえる
to convey; to report; to transmit; to communicate; to tell; to impart; to propagate; to teach; to bequeath
伝える
a PERSON standing next to an ALIEN DOING PULLUPS communicates a question of:
Did you ever hear the tragedy of Darth Plagueis The Wise?
I thought not. It’s not a story the Jedi would tell you. It’s a Sith legend
こうしん
telecommunications; correspondence
交信
a TOPHATTED DAD invites you to the fantasy football association/fellowship
a PERSON tends to believe the WORDS they speak
たいさ
Colonel
大佐
big
a PERSON looks to his LEFT and sees his pretty assistant
a big assistant is a colonel
さ
assistant, help
佐
a PERSON looks to his LEFT and sees his pretty assistant
かんきん
confinement
監禁
the ROYAL CREST and a BRANCH of ONE are presented on a PLATE. this is the secret passcode to get into the oversee govt office
the TREES on the STAGE are for the play and you are prohibited from touching them
leaving the oversee govt office is prohibited you’re to be confined here
きんじる
to prohibit
禁じる
the TREES on the STAGE are for the play and you are prohibited from touching them
きんし
prohibition; inhibition; ban
禁止
the TREES on the STAGE are for the play and you are prohibited from touching them
stop
うらぎる
to betray; to turn traitor to; to double-cross
裏切る
TOPHATTED people of the VILLAGE love wearing pajama PANTS behind closed doors
against 7 SWORDS it’s hard not to get cut
behind cut is a backstab or betryal
うら
1. opposite side; bottom; other side; side hidden from view; undersurface; reverse side
2. rear; back; behind
裏
TOPHATTED people of the VILLAGE love wearing pajama PANTS behind closed doors
よけい
1. extra; more; too much; too many; excessive; superfluous; spare; surplus
2. unnecessary; needless; uncalled-for; unwanted; uninvited
余計
a TENT with a CLOTHESLINE inside supported by a TRIPOD has way too many clothes on it.
計 WORDS in quantities of TEN are carefully measured
あまる
to remain; to be left over; to be in excess; to be too many
余る
a TENT with a CLOTHESLINE inside supported by a TRIPOD has way too many clothes on it so much so that it has others remaining that still need to dry
せんけつ
deciding first; settling (a matter) first; first priority
先決
a STUNTED COW with TWO LEGS looks ahead and before
a SMILING FLAWED HUSBAND decides what to do
ととのう
1. to be ready; to be prepared; to be arranged
2. to be in order; to be put in order; to be well-ordered; to be well-proportioned; to be harmonious
整う
I put a BOX IN A TREE with my DESK until everything looked RIGHT, good it’s all in order/arranged
じゅんび
preparation; arrangements; getting ready; provision; setup; reserving
準備
a SMILING BIRD uses a t-TOOL and associates it with hardwork
a PERSON equips FLOWERS to his ROOF in order to best USE nature’s natural beauty
じゅん
Prefix
1. semi-; quasi-; associate
準
a SMILING BIRD uses a t-TOOL and researchers associate that with intelligence
そなえる
1. to furnish with; to equip with; to provide; to install
2. to prepare for; to make preparations for; to make provision for
備える
a PERSON equips FLOWERS to his ROOF in order to best USE nature’s natural beauty
そう
clothing; dressing
装
an AK47 wielded by a SAMURAI in a nice OUTFIT is a good way to be dressed
きかい
chance; opportunity; occasion
機会
a TREE with two BROKEN-THREADS houses an ELONGATED HUNTER w/POOP who stands with a PERSON who is awaiting a chance/opportunity to kill the hunter
under a TENT an ALIEN DOES PULLUPS in preparation to meet the humans
かんする
to concern; to be related
関する
It’s concerning that the GATES open to reveal a DEMONIC HEAVEN
むぼう
reckless; thoughtless; rash; ill-advised; impulsive; mad (e.g. scheme)
無謀
4 horizontal strokes minus 4 vertical strokes equals nothing even if you attempt it 4 times over
WORDS designed to SWEET talk the TREE are to be planned in advance
a nothing plan is reckless
きかい
machine; mechanism
機械
a TREE with two BROKEN-THREADS houses an ELONGATED HUNTER w/POOP who stands with a PERSON who is awaiting a chance/opportunity to kill the hunter
a TREE is lived in by a LENGTHY-HUNTER w/POOP, his name is HENRY. the house he lives in is quite the contraption
chance contraption is a type of MACHINE
き
1. chance; opportunity
2. machine
3. aircraft
4. counter for aircraft
5. counter for (remaining) lives
機
a TREE with two BROKEN-THREADS houses an ELONGATED HUNTER w/POOP who stands with a PERSON who is awaiting a chance/opportunity to kill the hunter
かい
contraption, fetter, machine, instrument
械
a TREE is lived in by a LENGTHY-HUNTER w/POOP, his name is HENRY. the house he lives in is quite the contraption
でんとう
tradition; convention
伝統
a PERSON standing next to an ALIEN DOING PULLUPS tells him about the legend of solid snake
THREAD used by TOPHATTED ALIENs is for their overall self-correcting governing LEGS
legends overall are a TRADITION
私たちは伝統の価値を大切にし、次世代に受け継いでいく必要があります。
We need to cherish the values of tradition and pass them on to the next generation.”
ほろびる
to go to ruin; to go under; to fall; to be destroyed; to die out; to become extinct; to perish
滅びる
SMILING the LENGTHY-HUNTER w/POOP throws ONE cigarette and begins starts a FIRE that brings to ruin an entire forest
ゆたか
abundant; plentiful; rich; ample
豊
a SONG on a radio is put on ONE REINFORCED TABLE so that the sounds ring out abundant/plentiful
今年の収穫は豊で、農家の人々は喜んでいます。
This year’s harvest is abundant, and the farmers are pleased.
ちほう
1. district; region; area; locality
2. the country; countryside; the provinces; rural area
地方
DIRT is SE - WELL! It makes up a lot of the earth/ground
TOPHATS numbering 10,000 lead in the right direction
the earth/ground direction is this region
さい
occasion; time; circumstances; (in) case (of); when
際
the bouncer holding a CLUB works the 2 day EVENING shift. you can find him in the TENT with the ANTENNA on top with the STAGE inside. it’s a great occasion to learn about bouncing
せめる
to condemn; to blame; to criticize; to criticise; to reproach; to accuse
責める
a DEFORMED KING repeatedly blames/criticizes the SEASHELL for not doing enough for the kingdom
あん
idea; plan; proposal; suggestion; (government) bill
案
selling CHEAP TREES is a great idea/plan
しりょう
materials; data; document
資料
the NEXT SEASHELL will add to my funds
(GRIN as I CHOP the onions into FRAGMENTS I say next !)
RICE on the BIG DIPPER has a fee/charge
funds and fees are required for the materials
こう
manuscript; version; draft
稿
WHEAT that is TALL is used for drafts/manuscripts
とうこう
contribution; submission; posting (e.g. to a newsgroup or mailing list)
投稿
with their FINGERS a SKATEBOARDER throws rocks at pedestrians
WHEAT that is TALL is used for drafts/manuscripts
throwing manuscripts is one way to make a submission/posting
ろうや
jail; gaol; jailhouse
牢屋
in HANDLED LIDs we store COWS in prison
underneath an AWNING we have a collection of ALIEN SOIL that we plan to sprinkle on the roof in order to attract them
ひめい
shriek; scream
悲鳴
the CURTAINS close and my HEART aches in sadness when the play was over
the MOUTH of a BIRD is a ring/sound
ほそい
thin; slender; fine
細い
THREAD is distributed over a RICEFIELD thinly detailed for crop circle planning
なげる
to throw; to hurl; to fling; to toss; to cast
投げる
with their FINGERS a SKATEBOARDER throws rocks at pedestrians
ろう
prison; jail; gaol
牢
in HANDLED LIDs we store COWS in prison
なれる
to grow accustomed (to); to get too familiar with; to get used (to)|to become domesticated; to become tame
慣れる
with a WAND I was able to turn the RICEFIELD into a theme park so that the SEASHELL would grow accustomed to human culture
しょうひ
consumption; expenditure
消費
while neil armstrong was SMILING and YAWNING on the MOON the flag they planted disappeared
the BOW OF HENRY had its cost paid for with SEASHELLs
うせつ
右折 [turning right]
right
FINGERS gripping the AXE stuck into the WALL causes the handle to break/snap when trying to extract it from the wall
させつ
左折
(turning to the left)
left
FINGERS gripping the AXE stuck into the WALL causes the handle to break/snap when trying to extract it from the wall
こうえき
trade; commerce
交易
a TOPHATTED DAD invites you to the fantasy football association/fellowship
the SUN bathes the THING making for easy photosynthesis
やすい
easy
易い
the SUN bathes the THING making for easy photosynthesis
けっきざかり
youthful vigor; youthful vigour
血気盛り
blood
ki
the ROOF of a LENGTHY HUNTER w/POOP places on his patio HOOK a PLATE of flowers in order for it to prosper
blood and spirit that are flourishing is youthful vigor
すえ
1. end; tip; top
2. end (of the year, month, etc.); close
末
when top line is long it’s the end/tip when short it’s “未”
彼は来月の末でここに10年間住むことになる。
He will have lived here for ten years by the end of next month.
どくりつ
independence; self-reliance; supporting oneself; being on one’s own
独立
a TAILED INSECT is alone in its unique trait
stand
I alone stand for *independence
ねん
sense; idea; thought; feeling
念
NOW in your HEART you have a sense/idea
彼は念のために予防接種を受けました。
He got vaccinated as a precautionary measure.
きねんび
memorial day; commemoration day; anniversary
記念日
WORDS from a SNAKE make accounts of history
NOW in your HEART you have a sense/idea
day
こん
(traffic) congestion; heavy traffic
混
SMILING she looks up at the SUN thinking about the FLAGPOLE that was left out in the living room and neighbors she hasn’t yet said HI to. she wishes she wasn’t stuck in traffic
らん
revolt; rebellion; war
乱
in the revolt the rebels hung the royal family by taking their TONGUES and HOOKING them to a wall
こんらん
disorder; chaos; confusion; mayhem
混乱
SMILING she looks up at the SUN thinking about the FLAGPOLE and neighbors she hasn’t yet said HI to. she wishes she wasn’t stuck in traffic
in the revolt the rebels hung the royal family by taking their TONGUES and HOOKING them to a wall
in the traffic revolt there was chaos/disorder
さいこう
best; supreme; wonderful; finest
最高
taking a PHOTO WITHOUT FINGERS is extremely difficult
(FINGERS grasp the camera on a SUNNY day. perfect for a FLAWED TAKING of a photo)
(the EAR on the TABLE needs to be taken/picked up)
a TOPHAT wearing big MOUTH put a BOX in a UPSIDE-DOWN-BASKET that was really expensive/tall
さいこうさい
Supreme Court
最高裁
taking a PHOTO WITHOUT FINGERS is extremely difficult
a TOPHAT wearing big MOUTH put a BOX in a UPSIDE-DOWN-BASKET that was really expensive/tall
LENGTHY HUNTER w/POOP holds a CROSS and wears special GARMENTS when speaking with the judge
はん
1. seal; stamp; monogram signatureOnly applies to はん
2. judgment; judgement
判
cutting in HALF (半) with my BLADE will be used if the judgement renders guilty
ことわる
to refuse; to reject; to dismiss; to turn down; to decline
断る
RICE measured with a TSQUARE if refused/rejected is sent to the guy who leaves his AXE STUCK IN A WALL
はんだん
judgment; judgement; decision; conclusion; adjudication
判断
cutting in HALF (半) with my BLADE will be used if the judgement renders guilty
RICE measured with a TSQUARE if refused/rejected is sent to the guy who leaves his AXE STUCK IN A WALL
こう
season; weather
候
a PERSON holding a STICK named YU enjoys shooting ARROWS in good weather
てんこう
weather
天候
heaven
a PERSON holding a STICK named YU enjoys shooting ARROWS in good weather
ぜんべい
all-America; pan-American; all of America
全米
the TENT where the KING is houses all the royalty
YAWNING TREES dream of rice
かく
each; every; all
各
underneath each/every DESK you’ll find a BOX with supplies
かくち
every place; various places
各地
underneath each/every DESK you’ll find a BOX with supplies
DIRT is SE - WELL! It makes up a lot of the earth/ground
ねつ
1. heat
2. fever; temperature
熱
BFORE there was DIRT there was a ROUND sun that through heat gave birth to 4 planets
なみ
wave
波
SMILING at the man who had stabbed PELT into a table you cusp your hands and form the kamehameha wave
ねっぱ
heat wave
熱波
BFORE there was DIRT there was a ROUND sun that through heat gave birth to 4 planets
SMILING at the man who had stabbed PELT into a table you cusp your hands and form the kamehameha wave
よる
to approach; to draw near; to come near; to be close to
寄る
a HANDLED LID of LARGE size CAN be used when approaching the insect you want to let outside
き
standard, measure
規
a HUSBAND who LOOKS at his field measures to see if it meets the standard
ぼ
imitation, copy, mock
模
TREEs on FLOWER DAY are LARGE in an attempt to mimic/copy the old earth
きぼ
scale; scope; plan; structure
規模
a HUSBAND who LOOKS at his field measures to see if it meets the standard
TREEs on FLOWER DAY are LARGE in an attempt to mimic/copy the old earth
この地震は広範囲にわたる規模で被害をもたらしました。
This earthquake caused damage on a wide scale.
ようす
1. state (of affairs); situation; circumstances
2. appearance; look(s); air; manner; behaviour; demeanor
様子
in a TREE the DEMON KING GRINs and dumps WATER FRAGMENTs on the mr/mrs as a sign of respect
child
よほう
forecast; prediction
予報
the HALBERD was previously used
the reporter is still HAPPY despite the BROKEN AWNING that covers a TABLE that has scattered reports/information
storm; windstorm; gale
ぼうふう
暴風
SUN atop SUPER SOIL on a SKATERAMP has below it GRINS from left and right next to a small LEFTHOOK swung by someone who is known for violence
wind
えいきょう
influence; effect; impact
影響
the SUN PODIUM atop a BOX of SMALL size casts 3 shadows
VERY FLAWED STRING and FLAWED GOOD CLUBS make SOUNDS that resound/heard far away
けいほう
alarm; warning
警報
picking up and returning the FLOWERS and LADEL to its BOX he places it under the DESK muttering WORDS to the child, admonishing the act of bringing ladles and littering flowers at school
SOIL STANDS on TEN BROKEN AWNINGS that cover a TABLE that has scattered reports/information
やまかじ
forest fire; bushfire; wildfire
山火事
mountain
fire
thing
きおん
air temperature
気温
ki
SMILES during the DAY are rewarded with warm bagels brought on a PLATE
つもり
intention; plan; purpose; expectationUsually written using kana alone
積り
WHEAT plowed by the DISFIGURED KING to earn himself SEASHELLS was not his original intention/plan
けむり
smoke; fumes
煙
FIRE from an IRON created smoke and burnt clothes that fell to the DIRT
はんい
extent; scope; sphere; range; spanextent; scope; sphere; range; span
範囲
TWO BAMBOO are protruding from a CAR driven by EDWARD. this is an example of someone fleeing tribesmen
in a BOX are GO COORDINATES. that’s a game where you surround/encircle your enemy
はん
example; model
範
TWO BAMBOO are protruding from a CAR driven by EDWARD. this is an example of someone fleeing tribesmen
かこむ
to surround; to encircle; to enclose; to fence; to wall in
囲む
in a BOX are GO COORDINATES. that’s a game where you surround/encircle your enemy
たいきおせん
air pollution
大気汚染
big
ki
SMILING you nock your ARROW ON YOUR BOW pursuing the cleaning lady who left your house dirty
SMILING at NINE TREES is a dude with dyed hair
たいき
atmosphere; air
大気
big
ki
おせん
pollution; contamination
汚染
SMILING you nock your ARROW ON YOUR BOW pursuing the cleaning lady who left your house dirty
SMILING at NINE TREES is a dude with dyed hair
おくがい
outdoors; outside
屋外
underneath an AWNING we have a collection of ALIEN SOIL that we plan to sprinkle on the roof in order to attract them
I use my EVENING CANE when walking outside
when on the ROOF and OUTSIDE you are still considered in the outdoors
こうはんい
extensive; vast range; wide scope
広範囲
within the home of the CHIMNEYED ROOF is MU who is very wide/spacious
TWO BAMBOO are protruding from a CAR driven by EDWARD. this is an example of someone fleeing tribesmen
in a BOX are GO COORDINATES. that’s a game where you surround/encircle your enemy
かいがん
coast; beach
海岸
Ariel SMILing from atop a BRANCH looking at the DAMP RICEFIELD she thinks of the sea
a MOUNTAIN beyond the ROOF of one’s home is a lady tending to her CLOTHESLINE on the coast/shore of the atlantic
きし
bank; coast; shore
岸
a MOUNTAIN beyond the ROOF of one’s home is a lady tending to her CLOTHESLINE on the coast/shore of the atlantic
べんり
convenient; handy; useful
便利
a PERSON brings a LENGTHY T-TOOL to extract convenience from the RICEFIELD by using
WHEAT chopped with BLADES is beneficial/advantageous to farmers
びん
1. flight (e.g. airline flight); trip (e.g. train trip); service
2. mail; post; letter
便
a PERSON brings a LENGTHY T-TOOL to extract convenience from the RICEFIELD
りようきゃく
user; customer
利用客
WHEAT chopped with BLADES is beneficial/advantageous to farmers
use
a HANDLED LID reveals a DESK and a BOX underneath it where a guest/visitor is hiding inside
たいき
standing by; awaiting an opportunity; being on alert
待機
a CAP wearing PERSON waits in front of the TEMPLE
a TREE with two BROKEN-THREADS houses an ELONGATED HUNTER w/POOP who stands with a PERSON who is awaiting a chance/opportunity to kill the hunter
こうくう
aviation; flying
航空
a SHIP piloted by a TOPHATTED guy with LEGS navigates the open seas/sky
sky
私は航空会社で働いています。
こう
navigate, sail, cruise, fly
航
a SHIP piloted by a TOPHATTED guy with LEGS navigates the open seas/sky
ちえん
delay; latency
遅延
on the ROAD under an AWNING the SHEEP slowly wakes up from a nap when their bus arrives
LONG STRIDES on the PATH to is most effective when you MOSTLY CORRECT stretch beforehand
えん
prolong, stretching
延
LONG STRIDES on the PATH to is most effective when you MOSTLY CORRECT stretch beforehand
くさり
chain; chains
鎖
GOLD chains enslave the YAWNING SEASHELL
れんさ
chain; series; connection
連鎖
on the ROAD a CAR brings passengers
GOLD chains enslave the YAWNING SEASHELL
けっこう
cancellation (of a flight or sea voyage)
欠航
fragmented is to lack or be chipped
a SHIP piloted by a TOPHATTED guy with LEGS navigates the open seas/sky
明日のフライトが欠航になりました。
きみつ
secrecy; highly classified information
機密
a TREE with two BROKEN-THREADS houses an ELONGATED HUNTER w/POOP who stands with a PERSON who is awaiting a chance/opportunity to kill the hunter
a HANDLED-LID is CERTAINLY brought to the MOUNTAIN where it’s kept close/secret
みつ
secrecy, density (pop), minuteness, carefulness
密
a HANDLED-LID is CERTAINLY brought to the MOUNTAIN where it’s kept close/secret
ひ
secret; mystery
秘
WHEAT CERTAINLY holds many mysteries
ひみつ
secret; secrecy; confidentiality; privacy
秘密
WHEAT CERTAINLY holds many mysteries
a HANDLED-LID is DEFINITELY brought to the MOUNTAIN where it’s kept close/secret
きみつぶんしょ
classified document; confidential document
機密文書
a TREE with two BROKEN-THREADS houses an ELONGATED HUNTER w/POOP who stands with a PERSON who is awaiting a chance/opportunity to kill the hunter
a HANDLED-LID is DEFINITELY brought to the MOUNTAIN where it’s kept close/secret
sentence
a BROOM sweeps DIRT on a sunny DAY. afterwards I’ll write a letter to my family
こうかい
opening to the public; making available to the public;
公開
when going out in public the SHOULDER-PADS are worn by the MU people
the GATES reveal a VACUUM CLEANER making you regret opening them
おおやけ
1. official; governmental; formal
2. public (use, matter, forum, etc.); common
公
when going out in public the SHOULDER-PADS are worn by the MU people
かいごう
meeting; assembly; gathering
会合
under a TENT an ALIEN DOES PULLUPS in preparation to meet the humans
when going out in public the SHOULDER-PADS are worn by the MU people
とう
overall, relationship, ruling, governing
統
THREAD used by TOPHATTED ALIENs is for their LEGS’ shoe laces. they need them overall so that they can govern
りょう
territory (of country, feudal domain, etc.)
領
under a TENT is ONE CURLED FINGER pointing and giving COMMANDS to the HANDLEBAR-SEASHELL to capture territory
だいとうりょう
president (of a nation)
大統領
big
THREAD used by TOPHATTED ALIENs is for their overall self-correcting governing LEGS
under a TENT is ONE CURLED FINGER pointing and giving COMMANDS to the HANDLEBAR SEASHELL to capture territory
べんめい
explanation; excuse; clarification; vindication; apology
弁明
the MU person named HENRY has a dialect/accent. he always brings his own bento
the SUN and MOON together are bright
べん
speech; tongue; talk; eloquence
弁
the MU person named HENRY has a dialect/accent. he always brings his own bento
ちょう
challenge, contend for, make love to
挑
FINGERS grab for their PEACHES as they challenge the opponent
ちょうせん
challenge; defiance; dare; attempt; try
挑戦
FINGERS grab for their PEACHES as they challenge the opponent
(an AK47 wielding RIGHT-FACING-DUCK with a HOOK is going after peaches)
SMILING atop a RICE FLOWER a LENGTHY HUNTER who has POOP on their shoulder prepares for battle
せ
back
背
LEFT-FACING-DUCK says HI while on the MOON. he always greets with his back turned
せなか
1. back (of the body)
2. Human back
背中
LEFT-FACING-DUCK says HI while on the MOON. he always greets with his back turned
inside
いき
breath; breathing
息
ONES HEART is steadied by slow breathing
ひ
cost; expense
費
the BOW OF HENRY had its cost paid for with SEASHELLs
ざいじゅう
residing; living; dwelling
在住
my SIDEARM and contains some SOIL that exists for the purpose of the witch ritual we’re doing later
a PERSON stands next to a LORD who grants them a place to live
はい
loss; defeat
敗
a SEASHELL left at your DESK is a sign of defeat
はいぼく
defeat; loss; reverse; setback
敗北
a SEASHELL left at your DESK is a sign of defeat
LEFTFACING-DUCKs in the north say HI
うつる
1. to move (house); to transfer (department)
2. to change the target of interest or concern
移る
I ate WHEAT for 2 EVENINGS and at that point I knew I needed to move to a different place or interest
もとづく
to be grounded on; to be based on; to be due to; to originate from
基づく
I fell down the SUPER-LADDER, my LEGS fell to the side and I hit the DIRT. this whole event was grounded in gravity
おかす
1. to commit (e.g. crime); to perpetrate; to make (e.g. mistake)
2. to break (e.g. rule); to violate; to transgress; to contravene
3. to rape; to violate; to ravish; to deflower
犯す
a TAILED EDWARD commits crimes (his alias is slycooper and the thevious racoonus)
彼は重大な過ちを犯しました。
He committed a serious mistake.
はんざい
crime; offence; offense
犯罪
a TAILED EDWARD commits crimes (his alias is slycooper and the thevious racoonus)
SQUINTING through the CURTAINs I see someone reading doujins at school. a crime/sin
ちかば
nearby place
近場
while on the ROAD I saw a guy HITTING HIS HOUSE WITH AN AXE nearby
SOIL is rubbed on during the DAYtime so that no matter the place the THING can’t find us
近場に美しい公園があります。
れんきゅう
consecutive holidays
連休
on the ROAD a CAR brings passengers
a PERSON standing next to a TREE is resting
じみち
steady; honest; sober; straightforward; reliable
地道
DIRT is SE - WELL! It makes up a lot of the earth/ground
on the ROAD it becomes a bottle NECK making for a narrow road
彼は地道に努力して目標を達成しました。
He steadily made efforts and achieved his goal.
ごじつ
in the future; another day; later
後日
a CAPPED PERSON looks at a PIECE OF THREAD on his DESK. he’ll throw it out later and then those times will be behind you
day
会議は後日改めて通知されます。
The meeting will be rescheduled and notified at a later date.
こころざし
1. will; resolution; intention; ambition; aim; goal
2. kindness; goodwill; kind offer
3. gift (as a token of gratitude)
志
a SAMURAI’s HEART is one with resolution/ambition
彼は高い志を持って社会貢献を目指しています。
He is aiming to contribute to society with high aspirations.
そしつ
1. makings (of); aptitude; talent; qualities
2. nature; character; temperament
素質
DEFORMED KINGS who play with THREAD show their plain nature/oneself when they cruelly use it to toy with gnomes
TWO AXES STUCK IN WALLS lower the SEASHELL value of the home
彼女は音楽の素質があります。
やぼう
ambition; aspiration
野望
SLANTED VILLAGE carrying the HALBERD symbol is near some interesting plains
LOSING the MOON to the KING caused the moon people to desire/want it back
彼は政治家としての大きな野望を抱いています。
もつ
1. to hold (in one’s hand); to take; to carry
2. to possess; to have; to own
持つ
FINGERS at the TEMPLE hold in them an an offering
あらかじめ
beforehand; in advance; previously
予め
the HALBEARD was used previously
予め計画を立てておくことは重要です。
It is important to make plans in advance.
か
1. lesson
2. section (in an organization); division; department
3. counter for lessons and chapters (of a book)
課
WORDS spoken about FRUIT are contained in today’s lesson
しょうする
1. to take the name of; to call oneself
2. to pretend; to feign; to purport
称する
he took WHEAT from a BRANCH and made it into a SMALL nametag so that he can take the name of/call oneself frankie
ごう
1. number; edition; make; model; issue; part of that group
2. sobriquet; pen-name
号
his MOUTH spoke about his BOW which is a popular recognized model/number
しょうごう
title; name; degree
称号
he took WHEAT from a BRANCH and made it into a SMALL nametag so that he can take the name of/call oneself frankie
his MOUTH spoke about his BOW which is a popular recognized model/number
彼はその業界で最高の称号を授与されました。
He was awarded the highest title in that industry.
み
fascination, charm, bewitch
魅
RICEFIELD-MONSTER charmed the MU people and he’s STILL not done
りょう
finish; completion; the end
了
the 18th FLAG marks the end of the golf course
しゅうりょう
end; close; termination
終了
sewing with THREAD during WINTER signals the end of the year
the 18th FLAG marks the end of the golf course
みりょう
1. charm; fascination
2. to charm; to fascinate; to captivate; to mesmerize; to enthrall; to hold spellbound
魅了
RICEFIELD-MONSTER charmed the MU person and he’s STILL not done
the 18th FLAG marks the end of the golf course
彼のパフォーマンスは観客を魅了しました。
つとまる
to be fit (for a role); to be qualified (for); to be equal (to a task); to be able to fulfill one’s duties (as)
務まる
HALBERD is placed on a DESK and given to the POWERful who often work for or are fit for military agencies
さいてき
most suitable; optimum; optimal; best
最適
taking a PHOTO WITHOUT FINGERS is extremely difficult
on the ROAD a guy STANDING atop an UPSIDE-DOWN-BASKET that is OLD is suitable for the circus
この計画は最適な解決策です。
がい
injury; harm; evil influence; damage
害
under a HANDLED-LID a DEFORMED king is being treated for an injury to his MOUTH
さつがい
killing; murder
殺害
a lumberjack CROSSSLASHed a TREE where it fell on a SKATEBOARDER killing him
under a HANDLED-LID a DEFORMED king is being treated for an injury to his MOUTH
彼は無実の人を殺害したとして起訴されました。
He was prosecuted for killing an innocent person.
じ
child; boy
児
a boy sticks out his arm to WAVE, he has a SUNny smile and LEGS
わらべ
child
童
STANDING atop a VILLAGE is a child
じどう
children; juvenile
児童
a boy sticks out his arm to WAVE, he has a SUNny smile and LEGS
STANDING atop a RICEFIELD is a child
児童の権利を保護するために国際的な条約が存在します。
There are international treaties in place to protect the rights of children.
し
teacher; master; mentor
師
carrying LUGGAGE a teacher grabs ONE of their APRONS from home-ec and gives it to a student who forgot theirs
きょうし
teacher (classroom)
教師
LITTERING CHILDREN need to be brought to their DESKS to be taught
carrying LUGGAGE a teacher grabs ONE of their APRONS from home-ec and gives it to a student who forgot theirs
たずさわる
to engage in; to participate in; to take part in; to be involved in
携わる
FINGERS of a BIRD carrying a GAMEBOY participated in an anime convention
彼は環境保護活動に携わっています。
げん
present (e.g. government, administration); current; existing
現
KINGs LOOK to the present
げんじつ
reality; actuality; hard fact
現実
KINGs LOOK to the present
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
しゅう
state (of the US, Australia, India, Germany, etc.);
州
separated by RIVERs are 3 states
さす
to shine
射す
on ONE’S PERSON is a TOOL where if you press down + b you shine
(ONESELF with a SLASH and HOOK on them is one’s person body art)
太陽の光が窓から部屋に射しています。
The sunlight is shining into the room through the window.
ちゅうしゃ
injection; jab; shot
注射
a SMILING MASTER marks a paper with an annotation
on ONE’S PERSON is a TOOL where if you press down + b you shine
(ONESELF with a SLASH and HOOK on them is one’s person body art)
医師が患者にワクチンの注射を行いました。
The doctor administered the patient a vaccine injection.
わずらう
1. to be ill; to suffer
2. to worry about; to be concerned aboutOnly applies to 煩う
3. to have trouble doing …; to be unable to …; to fail to …
患う
the SHISHKABOB I ate earlier has caused my HEART be ill/suffer
彼は重い病気に患っています。
He is suffering from a serious illness.
かんじゃ
patient
患者
the SHISHKABOB I ate earlier has caused my HEART be ill/suffer
person
らんしゃ
indiscriminate shooting; random shooting; firing blindly
乱射
in the revolt the rebels hung the royal family by taking their TONGUES and HOOKING them to a wall
on ONE’S PERSON is a TOOL where if you press down + b you shine
(ONESELF with a SLASH and HOOK on them is one’s person body art)
その事件では、犯人が乱射を行い多くの人々が犠牲になりました。
In that incident, the perpetrator carried out a shooting spree, and many people became victims.
しぼう
death; dying; mortality
死亡
ONE EVENING a guy went HI and died
pass away
ほう
1. law; act; principle
2. method
法
he SMILES and LEAVES knowing that the law here will never change
(the SOILED ALIEN leaves to go get a change of clothes)
ほうほう
method; process; manner; way; means; technique
方法
TOPHATS numbering 10,000 lead a trail in the right direction
he SMILES and LEAVES knowing that the law here will never change
(the SOILED ALIEN leaves to go get a change of clothes)
めだつ
to be conspicuous; to stand out
目立つ
eye
stand
彼女の派手な服装はどこにいても目立ちます。
おうせん
fighting back; returning fire; counter-attack; responding to an attack; accepting a challenge
応戦
under a CHIMNEYED ROOF is a HEART that responds when you knock on the door
SMILING atop a RICE FLOWER a LENGTHY HUNTER who has POOP on their shoulder prepares for battle
我々は敵の攻撃に応戦するために準備をしています。
うんどう
exercise; physical training; workout; sports; athletics
運動
on the ROAD a HANDLESS LID covers a CAR that carries passengers
wearing a FEDORA the VILLAGE people show much STRENGTH in their movement
ふっき
return; comeback; reinstatement|carriage return; CR
復帰
a CAP wearing PERSON (george costanza) sees the BRANCHES of darkness cover the SUN as he rises from under his DESK restored to full strength after a nap
the ninja working undercover as a housemaid took his BLADES and BROOMS and grabbed his HANDLELESS LID, stuffed both inside including his APRON and promptly went home
彼は長期の療養の後、ついに仕事に復帰しました。
After a long period of recuperation, he finally returned to work.
はつげん
utterance; speech; proposal
発言
ORC TENT with 2 LEGS begins to depart
say
きょうこく
glen; ravine; gorge; canyon
峡谷
MOUNTAINS that are MOSTLY NARROW (狭い) are called ravines
TWO POOPS atop a HUT is a valley
a ravined valley is a glen/canyon/gorge/ravine
だいたん
bold; daring; audacious
大胆
big
on the MOON during DAY time ONE liver looking organ serves as the zerg overmind
そうとう
befitting; becoming; worthy of; proportionate; in keeping with; suitable|considerable; substantial|to be worthy of; to be proportionate to|to correspond to (in meaning, function, etc.); to be equivalent|extremely; considerably
相当
TREEs uses their EYE to mutually watchout for eachother
CELEBRATING his newly arrived BROOM he hits his mom in excitement
mutually hitting eachother is befitting of youth
げんかん
entranceway; entry hall; vestibule; foyer; entryway; mud room
玄関
a TOPHAT made from BROKEN-THREAD is mysterious
It’s concerning that the GATES open to reveal a DEMONIC HEAVEN
the entrance to hell is both mysterious and concerning
みもと
person’s identity; ID; past; background
身元
ONESELF with a SLASH and HOOK on them is one’s person body art
origin
one person’s origin is found on their ID
かいめい
clarification; elucidation; explication
解明
a HANDLE that’s MISUSED by SWORD wielding COWS can solve/untie matters
the SUN and MOON together are bright
じしょう
self-alleged; calling oneself; self-styled; would-be
自称
oneself
he took WHEAT from a BRANCH and made it into a SMALL nametag so that he can take the name of/call oneself frankie
彼は自称作家だが、まだ一冊も本を出版していない。
He claims to be a writer, but he hasn’t published a single book yet.
おろか
foolish; stupid; silly
愚か
under a RICEFIELD is a COALMINE those who work it have heart but are foolish
はば
1. width; breadth
2. freedom (e.g. of thought); latitude
3. gap; difference (e.g. in price); range (e.g. of voice)
幅
I put my APRON in ONE BOX and left it in a RICEFIELD. it’s width was average
このテーブルの幅は90センチメートルです。
(Kono tēburu no haba wa 90 senchimētoru desu.)
Translation: The width of this table is 90 centimeters.
けんとうつく
to have a (rough) idea (of what the situation is)
見当つく
see
hit
きょうつうてん
common feature
共通点
in SUPER SOIL a friend and I stick one LEG out together
on the ROAD AGAIN USING it to pass through
a FORTUNE-TELLNG dog with 4 LEGS is called spot
せっする
to touch; to come in contact with; to border on; to adjoin; to be adjacent; to be close
接する
my FINGERS prop me up for a hand STAND to impress the WOMAN who I recently came into contact with
ゆうかい
abduction; kidnapping; kidnaping
誘拐
WORDS spoken by dj.WHEAT do so while they play on their GAMEBOY where they bashfully invite you to play advance wars
FINGERS go into their MOUTH and pull out the BLADE kidnapping their zanpakuto
よこく
advance notice; previous note; preliminary announcement
予告
the HALBERD was previously used
a LEGLESS COW opens its MOUTH and informs you of your task
新しい映画の予告が公開されました。
The trailer for the new movie has been released.
あてにする
to count on; to expect someone to (provide help, etc.)
当てにする
よそく
prediction; estimation
予測
the HALBERD was previously used
SMILING SEASHELLS like to carry BLADES and make schemes to overthrow the government
judging by how our previous schemes went I estimate we’ll be successful this time
ただよう
to drift; to float|to waft (e.g. a scent); to hang in the air|to be in the air (e.g. a feeling or mood)|to wander; to walk around aimlessly|to be unsteady; to be unstable|to falter; to flinch; to wince|to live in unreliable circumstances
漂う
in a unique dance performance a SMILING dancer IRONS on STAGE as poses and drifts/floats about
てつ
1. iron (Fe)
2. steel
鉄
GOLD that’s LOST turns into iron or steel
とおい
1. far; distant; far away; a long way off; in the distance
2. distant (past); remote (in time); remote; far-removed (in time)
遠い
on the ROAD DIRT is put in a BOX with its contents leaking out for a far distance
くるしい
painful; difficult; tough; hard
苦しい
FLOWERS are placed on the OLD gravestone. visiting here can be painful sometimes
しょうこ
evidence; proof
証拠
WORDS that are CORRECT are proof/evidence
FINGERS grab a DESK and your LEGS get a foothold so you can move it
すい
conjecture, infer, guess,
推
their FINGERS stroking their feathers a BIRD makes a guess
きよう
skillful; skilful; handy
器用
a BIGG bowl feeds 4 MOUTHS tis quite the capacity
use
そう
all
惣
COWS and THINGS have HEART, we all could learn from them
か
value, price
価
a PERSON stands next to HUGE-IRON. it’s value/price is expected to be high
ほんぶん
one’s duty; one’s part
本分
book
understand
すなわち
that is; namely; i.e.
即ち
NOT-GOOD HOOKs are instantly thrown away, *that is, * disposed of
はかどる
(usually written in kana)
to make progress; to move right ahead (with the work); to advance
捗る
かなた
beyond; across; the other side; the distance
彼方
a PERSON with a CAP on looks over the PELT that’s stabbed onto the table. He that did this is cruel
ATTENDING to DIRECTIONS is a good method for chauffeurs
すみ
charcoal
炭
overlooking the MOUNTAIN under your ROOF you have a FIRE that’s burning charcoal
かいやく
cancellation of contract
解約
a HANDLE that’s MISUSED by SWORD wielding COWS can solve/untie matters
THREAD tied to a LADEL is used approximate depth when lowering it into a well
しゅうちゃく
attachment; adhesion; tenacity
執着
HAPPINESS is when you’re gollem who found a bunch ROUND rings that he’s attached to
DEMON KING has something in his EYE making him wish he wore his hair up
過去に執着してると前に進めない
すすむ
to advance; to go forward|to precede; to go ahead (of)|to make progress; to improve|to deepen; to heighten|to do of one’s own free will
進む
on the ROAD the mother BIRD rallies her babies to advance forward
すいり
reasoning; inference; deduction
推理
their FINGERS stroking their feathers a BIRD makes a guess
the FLAWED KING’s VILLAGE is very logical
彼は推理の才能に溢れている。
そうざい
small dish (served as a part of an ordinary household meal); side dish
惣菜
COWS and THINGS have HEART, we all could learn from them
holding FLOWERs and wearing a CAP you SMILE while sitting atop a TREE thinking about vegetables
ひょう
criticism; commentary; review
評
say
平(I took down clothes from the CLOTHESLINE cause there were 2 POOPs on them. after washing and drying I then ironed them flat)
words that are flat are criticism
ひょうか
1. valuation; appraisal; evaluation; assessment; estimation; rating; judging
2. appreciation; recognition; acknowledgement; rating highly; praising
評価
words that are flat are criticism
a PERSON stands next to HUGE-IRON. it’s value/price is expected to be high
しゅう
tenacious, take hold, grasp, take to heart
執
HAPPINESS is when you’re gollem who found a bunch ROUND rings that he’s attached to
はやい
1. fast; quick; rapid; swift; speedy; brisk; promptesp. 速い
2. early; soon; earlier than usual
速い
on the ROAD a guy runs over quickly to grab that BOX out of the TREE
ほぞん
1. preservation; conservation; storage; maintenance
2. saving (e.g. to disk)
保存
a PERSON put a BOX on top of a TREE to protect it
a SIDEARM EQUIPEED CHILD knows/is aware of the wealth inequality existing throughout the world and is gonna do something about it
けんこう
1. health
2. healthy; sound; fit; wholesome
健康
a PERSON making LONG STRIDES ON THE ROAD carries a MAGICAL BRUSH to heal others
a CHIMNEYED ROOF contains a BROOM and FRAGMENTED WATER which gives some peace/ease of mind
healed with a peace of mind is being of good health
じょうたい
state; condition; situation; appearance; circumstances
状態
AK47 wielding DOG
a TALENTED HEART is an admirable condition/appearance
(the MU MOON people can go HIHI. quite the talent)
しょうじき
honest; frank; candid; straightforward
正直
a ONE ARMED KING WITH CANE is very wise and often correct
on a TSQUARE I use a t-TOOL to fix my EYE
if the negative influence of society is correctly healed they become honest
あたえる
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to grant; to confer; to present; to award|to provide; to afford; to offer; to supply|to assign|to cause|to pass (a variable to a function)
与える
a LOADED-CROSSBOW is given/bestowed to robin hood
たいど
attitude; manner; behaviour; demeanour; bearing
態度
a TALENTED HEART is an admirable condition/appearance
(the MU MOON people can go HIHI. quite the talent)
within a CHIMNEYED ROOF a RIGHTSIDEUP-BASKET is GOUGED on a TABLE angled at 90 degrees
彼の態度は非常に傲慢です。
His attitude is extremely arrogant.
いぜん
1. before; prior to; ago
2. the past; before; previously; former times
以前
doing CROQUET too close to someone they DODGE out of the way by means of reflexes
a DEMON HANDLED LID conceals the MOON ninja symbol and BLADES before the attack begins
がんこ
stubborn; obstinate; pigheaded
頑固
the ORIGIN of the HANDLEBAR SEASHELL was that he was always stubborn as a child
in the BOX is an OLD harden, set in his ways homeless person
a stubborn set in their ways person is pigheaded
えいぞう
image (on a screen); picture (e.g. on a TV)
映像
the SUN’S CENTER reflects light
the figure of a PERSON next to an ELEPHANT is in the town square for all to see
ちょきん
1. putting money aside; savings; deposit (e.g. in a bank)
2. accumulated surplus of wins; wins in the bank
貯金
SEASHELLS are put into the HANDLED LID’s container marked
J for JAMES where he saves his money
gold
毎月少額でも貯金することは賢明です。
ねどこ
bed; berth; crib; cot; kip; bedroom
寝床
In order to sleep I have to put away my HANDLED LID, my AK47, BROOM, and TABLECLOTHED TABLE first
under a CHIMNEYED ROOF is a TREE that’s been chopped up and used to make the floor
こころえ
1. knowledge; understanding
2. rules; regulations; guideline; directions
心得
heart
a CAP WEARING PERSON shields himself from the SUN but uses ONE TOOL (sun tan lotion) to get/earn/acquire a tan
彼は広範なこころえを持っている。
He has a wide range of knowledge and understanding.
きょうそう
competition; contest; rivalry; race
競争
STANDING side by side are 2 BROTHERS preparing to race in a competition
a HANDLED BROOM with a HOOK attachment competes against swiffer brands
ビジネスの世界では激しい競争があります。
くさ
grass; weed; herb; thatch
草
FLOWERS growing from a SUNFLOWER grow around grass
ぜっけい
superb view; picturesque scenery
絶景
THREAD using COLOR is being discontinued
the SUN on a STAND on top of a BOX that is SMALL makes for nice scenery
the discontinued scenery will forever be remembered for its picturesque scenery
いどむ
to challenge to (a fight, game, etc.); to throw down the gauntlet; to contend for
挑む
their FINGERS clenched the PEACH tightly as he walked to up to challenge his rival
さく
fence; paling; railing
柵
TREES made in a sideways stack like 冊 makes a nice fence
まご
grandchild
孫
a CHILD with a CAP on plays with STRING. that’s your grandchild
かんばん
1. signboard; sign; billboard; hoarding; doorplate
2. draw; attraction; feature; highlight; spokesman; figurehead
看板
a HAND shielding your EYE so you can watch over your kids at the playground
a TREE falls onto a ROOF and TABLE and from the debris you find board/planks
この道には美味しいラーメン屋の看板がありますよ。
There’s a signboard for a delicious ramen shop on this street.
しょうきゅう
salary raise
昇給
the SUN is ascends because of JOHN HANCOCK
THREAD when tied TOGETHER is used to represent wages during the company meeting
え
picture; drawing; painting; sketch
絵
at the THREAD MEETING we all draw pictures together instead
せい
1. spirit; sprite; nymph
2. energy; vigor (vigour); strength
精
RICE given to a DEFORMED KING of the MOON kingdom turns him into a spirit/sprite of considerable energy/vigor
がら
pattern; design|body build; figure; physique|essential qualities; character; nature|appropriate to; fitting of; suitable for
柄
TREES have BOARDED up PEOPLE in a UPSIDEDOWN BUCKET because of their shirts pattern/design and or body build
彼女は花柄のドレスを着てパーティーに行きました。
さつ
counter for books
冊
3 books in a sideways stack bonded by string is a good way to counter for books
しゅうきょう
religion; religious affiliation; belief; faith; creed
宗教
a HANDLED LID is removed to reveal a STAGE where hamsters are giving a religious sermon
LITTERING CHILDREN need to be brought to their DESKS to be taught
さける
to avoid (situation)|to ward off; to avert
避ける
on the ROAD a MINI-AWNING covers a BOX filled with SPICY辛 hot sauce! if it’s too spicy you should avoid it
たび
travel; trip; journey
旅
losing my DIRECTION i find a BRANCH that shows 3-PATHS. this is gonna be an interesting journey
ばあい
case; situation
場合
SOIL is rubbed on during the DAYtime so that no matter the place the THING can’t find us
under a TENT is ONE BOX nestled together with its owner
depending on the PLACE and if they’re TOGETHER or not changes the situation
もくぜん
before one’s very eyes; under one’s nose; imminence; close at hand
目前
eye
a DEMON HANDLED LID conceals the MOON ninja symbol and BLADES before the attack begins
目前の問題は解決策を見つけることです。
The current issue is finding a solution.
かぎ
key|lock
鍵
wearing a GOLD shirt a runner makes LONG STRIDES ON THE PATH holding a MAGICAL BRUSH that can be the key to winning the race
きちょう
precious; valuable
貴重
the ROBOT BUGs and SEASHELLs are considered high status
a FEDORA atop a VILLAGE is said to be very heavy
if something is HIGH STATUS and HEAVY then it’s probably precious/valuable
やぶる
to tear; to violate; to defeat; to smash; to destroy; to break (e.g. password)
破る
a boy threw a STONE hitting the PELT and it tears
しゅぎょう
ascetic practices|training; practice; discipline; study
修行
a PERSON holds a STICK next to a DESK gives it 3 MORE STICKS to repair it
go
なさけない
miserable; pitiable; shameful; deplorable
情けない
a WAND wielding DEFORMED KING of the MOON has great sympathy/compassion for his people
じょうほう
news; gossip; (military) intelligence|information (data contained in characters, signals, code, etc.)
情報
a WAND wielding DEFORMED KING of the MOON has great sympathy/compassion for his people
the reporter is still HAPPY despite the BROKEN AWNING that covers a TABLE that has scattered reports/information
とび
flying; leaping; flight; leap|(when reading a number aloud) naught; zero; oh|flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo)
跳び
my MOUTH STOPPED and after eating a PEACH i began to leap
とちゅう
on the way; en route|in the middle of; midway
途中
on the ROAD we had an EXCESS of snacks and so we ate them on the way there
inside/ing
かかり
charge; duty; person in charge
係
a PERSON with a CAP on kneading THREAD is your grandma who’s in charge
じかく
self-consciousness; self-awareness
自覚
oneself
SMILING while wearing a LID on your head you can SEE the answers in your mind because you’ve memorized/learned them
えらぶ
to choose; to select
選ぶ
on the ROAD two SNAKES are carried by SUPER-SOIL-LEGS and they get to choose where to go next
ていでん
power outage; electricity outage; blackout; failure of electricity supply
停電
a PERSON with a TOPHAT yells with his MOUTH at the LID worn JAMES to halt
the BEGINNINGS OF WINTER and a RICEFIELD connected to a POWER CORD works by electricity
たいさん
dispersing; breaking up; running away
退散
being on the ROAD is PRETTY GOOD for when you want to retreat
the SUPER-SOIL on the MOON according to the report on my DESK is scattered around it’s surface
let’s retreat and scatter. also known as disperse
かいだん
ghost story
怪談
a WAND placed on a DESK generates SOIL underneath it. quite the mystery
WORDS spoken about the 2 FIRES was the talk/story of the town
たいさく
counter-plan; counter-measure
対策
kiryu uses a HANDLED FLAWED TABLE is used as a TOOL to fight versus matches with
2 BAMBOO sit atop an IMPATIENT TREE who is demanding to hear a plan/policy/measure by the end of the day
あきれる
to be amazed; to be shocked; to be astonished; to be astounded; to be disgusted
呆れる
I’m amazed that you put that BOX way up in that TREE
あきる
to get tired of; to lose interest in; to have enough
飽きる
Under a TENT that’s FLAWED GOOD is LADEL with a SNAKE on it as the carnivore is tired of the same foods
とりはだ
gooseflesh; goose pimples; goose bumps
鳥肌
BIRD (goose) SKIN = goose bumps!
でんき
electricity
電気
the BEGINNINGS OF SNOW a RICEFIELD connected to a POWER CORD works by electricity
ki
かみなり
lightning; thunder; thunderbolt
雷
during the BEGINNINGS OF SNOW a RICEFIELD is struck by lightning
ゆき
snow; snowfall
雪
when it RAINS horizontally then it’s actually snow that needs to be cleaned up with a BROOM
ちらかる
to be in disorder; to lie scattered around
散らかる
the SUPER-SOIL on the MOON according to the report on my DESK is scattered around it’s surface
かい
mystery; wonder
怪
a WAND placed on a DESK generates SOIL underneath it. quite the mystery
だん
talk; story; conversation
談
WORDS spoken about the 2 FIRES was the talk/story of the town
さく
plan; policy; means; measure; stratagem; scheme
策
ふける
to get late; to advance; to wear on
更ける
ちがく
earth sciences (geology, mineralogy, petrology, geophysics, geochemistry, seismology, etc.)
地学
げんこく
modern Japanese (esp. as a school subject)
現国
しゅざい
news coverage; collecting data (e.g. for an article); covering (something for media)|interview
取材
the EAR on the TABLE needs to be taken/picked up
TREES planted by a FLAWED GENIUS can be turned into lumber
picking up lumber is gathering materials
彼は有名な俳優に取材し、そのインタビュー記事を執筆しました。
He interviewed a famous actor and wrote an article based on that interview.
さすがに
as one would expect|still; all the same
流石に
SMILING a TOPHATTED ALIEN paddles down with the flow of a river
stone
the flow of a river is unable to carry stones - as one would expect
みじゅく
inexperience; unripeness; raw; unskilled; immature; inexperienced
未熟
not yet
wearing a TOPHAT and running their MOUTH is a CHILD throwing ROUND balls (4 of them) despite this he’s very mature
かしこい
wise; clever; smart
賢い
the ROYAL CREST engraved on the TABLE by the clever SEASHELL lieutenant
彼女は非常に賢く、難しい問題でもすぐに解決策を見つけます。
She is very intelligent and can quickly find solutions to difficult problems.
いらい
request; commission; entrusting (with a matter)
依頼
a PERSON standing next to a pile CLOTHES is caused by their need to do laundry
a BOX in a TREE is being requested to be taken down by the HANDLEBAR-SEASHELL
彼から仕事の依頼がありました。
I received a job request from him.
みうち
relatives; one’s family|friends; members of the same organization|followers; henchmen|one’s whole body
身内
ONESELF with a SLASH and HOOK on them is one’s person body art
a PERSON trying to escape from a BASKET is still inside it
身内の結婚式で、私はスピーチをする役割を担当しました。
I had the role of giving a speech at a family member’s wedding.
おじ
uncle (the father’s older brother)
伯父
a PERSON who is WHITE is count dooku
father
Count Father is an uncle
そふ
grandfather
祖父
a PLAIN-WAND next to the BOOKSHELF was once used by our ancestors
father
とくしゅ
special; particular; peculiar; unique
特殊
COWS at the TEMPLE are particularly pious
one EVENING a FAILED-TREE was particularly troublesome as it blocked our path
彼は特殊部隊の一員で、危険なミッションに参加しています。
くろい
black
黒い
a VILLAGE has 4 large black pillars
ねこ
cat (esp. the domestic cat, Felis catus)
猫
literally looks like a cat lol
あおい
blue; azure
青い
a DEFORMED-KING on the MOON feels blue
いたい
painful; sore
痛い
under the HOSPITAL-ROOF they have me AGAIN USE my legs during physical therapy. It hurts but I’m getting better
こうずい
flood; flooding
洪水
SMILING TOGETHER you brace for the incoming flood
water
台風の影響で、町は洪水に見舞われました。
“Due to the impact of the typhoon, the town was hit by a flood.”
まい
dancing; dance
舞い
I felt something and thought it was NOTHING but later that EVENING i was TASERED and commanded to dance
はんらん
1. overflowing; flood; inundation; deluge
2. oversupply; plethora
氾濫
SMILING, EDWARD spreads out on the couch
SMILING at the ROYAL CREST i grab a BRANCH of ONE quantity and place it on a PLATE but at this point the number of sticks on the plate is excessive
spreading out excessively is overflowing/oversupply or flood
最近の大雨で川が氾濫し、深刻な水害が発生しました。
“The recent heavy rain caused the river to flood, leading to a serious flood disaster.”
てっぽうみず
flash flood
鉄砲水
GOLD that’s LOST its luster turns into iron or steel
a STONE is carried in a LADEL by a SNAKE who loads it into the cannon
water
豪雨が続いた結果、鉄砲水が町を襲い、多くの被害が発生しました。
“As a result of the prolonged heavy rain, a flash flood hit the town, causing significant damage.”
しんすい
inundation; submersion; flood
浸水
wish I could SMILE I hold my BROOM and hide under TABLECLOTHED TABLE knowing that I’ll soon be soaked
water
大雨により、低地の地域では浸水被害が発生しました。
“Due to heavy rain, there was flooding in low-lying areas.”
すんぜん
1. just before; on the verge of; on the brink of
2. just in front of; just ahead of
寸前
tool (measurement)
before
彼は試合終了寸前にゴールを決めた。
かんむり
1. traditional cap worn by Shinto clergy and courtiers
2. crown; diadem; coronet
冠
a HANDLELESS-LID had it’s ORIGINS as a TOOL for kings to wear it as a crown
彼女は美しい冠を頭に戴いていた。
“She was wearing a beautiful crown on her head.”
みちる
to fill; to become full (of); to be filled (with); to brim (with)
満ちる
SMILING SUPERSOIL UPSIDEDOWN-BASKET MOUNTAIN
ほう
gun; cannon; artillery; ordnance
砲
a STONE is carried in a LADEL by a SNAKE who loads it into the cannon
ていち
depression; lowlands; low ground; bottom land; plain
低地
low
land
せんこう
1. going ahead; going first
2. preceding; coming before; being ahead (e.g. of the times); occurring first; happening prior
3. scoring first; getting off to a lead
先行
a STUNTED COW with TWO LEGS looks ahead and before
go
先行するグループに追いつくために、早く出発しましょう。
ししょう
master; teacher
師匠
carrying LUGGAGE a teacher grabs ONE of their APRONS from home-ec and gives it to a student who forgot theirs
within a RIGHT-SIDEWAYS-BASKET is a craftsman whacking an AXE into a WALL
たいほう
gun; cannon; artillery
大砲
big
a STONE is carried in a LADEL by a SNAKE who loads it into the cannon
大砲が轟音を響かせた。
ぶっしょう
physical evidence; real evidence; material evidence
物証
a COW next to a MONSTER HAND is a terrifying thing
WORDS that are CORRECT are proof/evidence
しま
island
島
BIRD MOUNTAIN is on that island over there
はまべ
beach; foreshore
浜辺
SMILING at the guy HITTING HIS HOUSE WITH AN AXE I see he left his WORKBENCH on the beach
on the ROAD i saw a SWORD. it had an address written on it. he’s in the area/vicinity
たて
shield; buckler; escutcheon; pretext
盾
under a ROOF is a TOOL atop an EYE. cool design for a shield
うで
1. arm
2. skill; efforts; ability
腕
on the MOON within a HANDLED-LID during the EVENING, EDWARD complained of arm pain
だいざ
pedestal
台座
the MU BOX serves as a podium/stand
under CHIMNEYED ROOF are TWO PEOPLE sitting on some DIRT
タンス
chest of drawers; bureau; cabinet; tansu; dresser
かつぐ
to shoulder; to carry on one’s shoulder
担ぐ
FINGERS grab my luggage at DAWN and I carry it on my shoulder
(the SUN RISING at dawn)
じんち
1. encampment; positionMilitary
2. side; end; goal area
陣地
the cavalry arrives in battle formation carrying CLUBS while driving CARS
DIRT is SE - WELL! It makes up a lot of the earth/ground
そうぐう
encounter; running into; meeting with (e.g. an accident); being confronted with (e.g. a difficulty)
遭遇
on the ROAD a FLOWERLY SONG is nice to listen to on DAY drives when you meet up/encounter friends
on the ROAD LAMPSHADE UPSIDE DOWN BASKET
かみ
paper
紙
THREAD that’s LOW on the ground is next to some paper
たんじょう
birth; creation; formation
誕生
かたて
one hand
片手
けおされる
to be overawed; to be overpowered; to lose the mental battle
気圧される
ki
under a ROOFed home the EARTH beneath it is under enormous pressure/force
はくりょく
force; intensity; appeal; strength; impact; punch
迫力
on the ROAD a WHITE guy approaches you
power
へん
area; vicinity; region
辺
on the ROAD i saw a SWORD. it had an address written on it. he’s in the area/vicinity
むだ
futility; waste; uselessness; pointlessness; idleness
無駄
4 horizontal strokes minus 4 vertical strokes equals nothing even if you attempt it 4 times over
a HORSE that’s FAT is worthless
れんこう
taking (a suspect to the police); dragging (someone) away
連行
on the ROAD a CAR brings passengers
go
はいび
deployment; disposition; posting; stationing
配備
SAKE is handed out by a kind SNAKE
a PERSON equips FLOWERS to his ROOF in order to best USE nature’s natural beauty
日本政府は新しい軍事技術を地域防衛に配備する計画を発表しました。
The Japanese government announced a plan to deploy new military technology for regional defense.
ぐうぜん
1. coincidence; chance; accident;
2. by chance; unexpectedly;
偶然
a PERSON has an accident where he falls and drops his UMBRELLA sticking out of his UPSIDE-DOWN-BASKET
on an EXTRA EVENING the DOG buries 4 things. that’s the sort of thing dogs do
すすめる
to recommend; to advise; to encourage; to offer (wine)
薦める
FLOWERS are thrown in celebration as the DEER and BIRD fuse to become Dird as was recommended by goku
かけひき
bargaining; haggling|tactics; strategy
駆け引き
HORSES are hit with RIGHT-SIDE-BASKETs of the CROSS-SLASH variety to make them run/gallop
BOW STRING is pulled
Napoleon galloped his horses to the enemy’s flank and pulled their forces away. a good tactic for weakening a defense
さきよみ
foreseeing; anticipating; reading the future
先読み
a STUNTED COW with TWO LEGS looks ahead and before
WORDS spoken by the SAMURAI are often to themselves when they open their LID containing pant LEGS inside that read “warrior”
つなみ
tsunami; tidal wave
津波
SMILING while using a MAGIC BRUSH Bob Ross paints a harbor
SMILING at the man who had stabbed PELT into a table you cusp your hands and form the kamehameha wave
かいさい
holding a meeting; open an exhibition
開催
the GATES reveal a VACUUM CLEANER making you regret opening them
a PERSON is having an event/festivities on the MOUNTAIN with the BIRDS
でんたつ
transmission (e.g. news, chemical signals, electricity); communication; delivery; conveyance; transfer; relay; propagation; conduction
伝達
a PERSON standing next to an ALIEN DOING PULLUPS tells him about the legend of solid snake
on the ROAD I see DIRT STANDING on top of a KING THAT’S POOPING a plural amount of poops
情報を効率的に伝達するために、メールやチャットツールがよく使われます。
To efficiently transmit information, email and chat tools are commonly used.
にこむ
to cook together; to boil well
煮込む
if you LITTER 4 cups of water into a heated pot it will boil/simmer
諄
つよび
high flame or heat (in cooking)
強火
a BOW goes MU when used by strong INSECTS
fire
うまい
delicious; appetizing; appetising|fortunate; splendid; promising
旨い
I said HI to the SUN god and it gave me something delicious to eat the next day
われ
I; me|oneself|you
我
my HAND is one of the LENGTHY-HUNTER and it extends out from oneself/I/you
がくどう
school child; pupil
学童
SMILES stay outside the LID where CHILDREN study
STANDING atop a VILLAGE is a child
ほいく
nursing; nurturing; rearing; lactation; suckling
保育
a PERSON put a BOX on top of a TREE to protect it
TOP HATTED ALIENS on the MOON were raised/brought up by the ai left there by humans
こす
to cross over (e.g. mountain); to go across|to go over (e.g. with audience)|to pass time (e.g. a winter)|to surpass; to be better than; to exceed|to move house|to go; to come
越す
on the PATH a TELEPHONE POLE is shot by a LENGTHY-HUNTER AT A SHOOTING RANGE. the bullet crosses over the path and hits its target
じっしゅう
practice; practising; training (esp. practical and hands-on); drill
実習
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
TWO FEATHERS of WHITE color learn to adapt by thriving in the winter time
ろうか
corridor; hallway; passageway
廊下
under a CHIMNEYED ROOF a FLAWED GOOD CLUB is wielded by the hall monitor
doing a T-POSE with an exposed WEINER is lowering yourself
かける
1. to run; to dash; to race
2. to gallop (on horseback); to canter
駆ける
HORSES are hit with RIGHT-SIDE-BASKETs of the CROSS-SLASH variety to make them run/gallop
にる
to boil; to simmer; to stew; to seethe
煮る
I LITTERed 4 pieces of garbage into a heated pot it will boil/simmer
そだつ
to be raised (e.g. child); to be brought up; to grow (up)
育つ
TOP HATTED ALIENS on the MOON were raised/brought up by the ai left there by humans
てつだう
1. to help; to assist; to aid
2. to contribute to; to be a factor in
手伝う
hand
a PERSON standing next to an ALIEN DOING PULLUPS tells him about the legend of solid snake
①手伝えてよかった
②手伝うことができてよかった
ぼっしゅう
forfeiture; seizure; confiscation; impounding
没収
a SMILING SKATEBOARDER sink, falls into a sewer opening
a POCKET next to a TABLE is there for you to put in/put away/store valuables in order for you to achieve/obtain success
彼は不正行為をしたため、彼の財産は没収されました。
“His property was confiscated because he engaged in misconduct.”
ぼつ
drown, sink, hide, fall into, disappear, die
没
a SMILING SKATEBOARDER sink, falls into a sewer opening
「没収」
おさめる
1. to put (into); to put away (in); to put back (in); to keep (in); to store (in); to restore (to its place)
2. to include (in an anthology, catalogue, etc.); to contain; to publish (in); to capture
3. to achieve (results, success, etc.); to obtain; to get; to gain; to win; to make (a profit)
収める
a POCKET next to a TABLE is there for you to put in/put away/store valuables in order for you to achieve/obtain success
彼は毎月の給料から一部を貯金に収めています。
He puts away a portion of his monthly salary into savings.
ぶき
weapon; arms; ordnance
武器
ONE HUNTER STOPS the warrior/military
a BIGG bowl feeds 4 MOUTHS tis quite the capacity
この国では私人が武器を所持することは法律で禁止されています。
“In this country, private individuals are prohibited from possessing weapons by law.”
かびん
nervousness; oversensitivity
過敏
on the ROAD I STACKED A BOX WITH A BOX INSIDE OF IT ONTOP OF ANOTHER BOX WITH ANOTHER BOX INSIDE OF IT this might be too much
ARIEL ON A BRANCH OVERLOOKING THE DAMP SWAMP she quickly/nimbly jumps on top of a DESK
彼は過敏な反応を示すことがよくあります。
ほのめかす
to hint at; to intimate; to suggest; to allude to; to imply
彼はその重要なニュースをほのめかすような言い回しをした。
“He used an expression that hinted at the important news.”
いびる
to pick on; to tease
彼はクラスメートをいびることで知られています。
“He is known for bullying his classmates.”
ちゅうこく
advice; warning
忠告
INSIDE their HEART is loyalty/devotion
a LEGLESS COW opens its MOUTH and informs you of your task
先輩から仕事の進め方について忠告を受けました。
“I received advice from my senior about how to proceed with the work.”
さげる
to take along; to hold in the hand
提げる
FINGERS grip the SUN and on a PATH we find a misshapen MACHETE that we take along/hold in hand
彼女は重い荷物を上手に提げています。
“She is skillfully carrying the heavy luggage.”
ぶっそう
dangerous; unsettled; troubled; disturbed; insecure
物騒
a COW next to a MONSTER HAND is a terrifying thing
the HORSE when seeing that under the TABLE were tons of INSECTS became noisy in an effort to alert others
この地域は最近物騒な事件が多く起こっています。
“Recently, many dangerous incidents have been happening in this area.”
かいさん
1. breaking up (a meeting, gathering, etc.); dispersal (e.g. of a crowd)
2. dissolution (of a company, organization, etc.); winding-up; disbandment; split-up
解散
a HANDLE that’s MISUSED by SWORD wielding COWS can solve/untie matters
the SUPER-SOIL on the MOON according to the report on my DESK is scattered around it’s surface
そのバンドは長い間活動していたが、最終的に解散した。
“The band had been active for a long time, but eventually disbanded.”
じはんき
vending machine
自販機
Pointing to the SPOT above my EYE is me
the SEASHELL homeowner has under their ROOF a DESK with all their marketing/trade related paperwork on it
a TREE with two BROKEN-THREADS houses an ELONGATED HUNTER w/POOP who stands with a PERSON who is awaiting a chance/opportunity to kill the hunter
公園に自販機がたくさんあります。
“There are many vending machines in the park.”
ぼしゅう
1. recruitment; invitation; selection; advertisement; taking applications
2. raising (funds, donations, etc.); collection; subscription; solicitation
募集
FLOWER DAY has BIGG POWER in its ability to recruit/campaign/enlist
BIRDS gather on a TREE
新しいメンバーを募集しています。
きゅうに
1. swiftly; rapidly; quickly; immediately; hastily; hurriedly
2. suddenly; abruptly; unexpectedly
急に
gripping my HANDLED BROOM my HEART races as I swiftly/suddenly begin to clean before the guests arrive
彼は急に体調を崩して病院に運ばれた。
“He suddenly fell ill and was taken to the hospital.”
じきゅう
hourly pay; hourly wage
時給
SUN TEMPLE of time
THREAD when tied TOGETHER is used to represent wages during the company meeting
私はアルバイトで時給1000円をもらっています。
“I earn 1000 yen per hour at my part-time job.”
せっきゃく
serving customers; looking after visitors; reception
接客
my FINGERS prop me up for a hand STAND to impress the WOMAN who I recently came into contact with
a HANDLED LID reveals a DESK and a BOX underneath it where a guest/visitor is hiding inside
彼女は親切な接客で多くのお客様から好評を得ています。
“She receives favorable reviews from many customers for her kind customer service.”
れき
history of; experience of (suffix)
歴
under a ROOF are 2 TREES that have STOPped growing as history has shown they get chopped up when they do
「歴史、経歴、学歴」
がくれき
academic background; academic credentials; academic record
学歴
SMILES stay outside the LID where CHILDREN study
under a ROOF are 2 TREES that have STOPped growing as history has shown they get chopped up when they do
この求人は高い学歴を持つ候補者を求めています。
“This job opening is seeking candidates with a high educational background.”
ふもん
not asking (about); letting go unquestioned; disregarding; ignoring; overlooking
不問
a STUNTED TREE is a negative
at the GATES a MOUTH questions you to what the password is
このポジションには経験者であることは不問です。
“Experience is not required for this position.”
かんげい
welcome; reception
歓迎
the COW-BIRD reports having FRAGMENTED joy/enjoyment/delight
on the ROAD we stop by a PUTTPUTT place where the clubs are hung by SHOWERCURTAINs. the staff welcomed us warmly
新しいメンバーを歓迎するためにパーティーを開催しました。
“We held a party to welcome the new members.”
ふよう
unnecessary; unneededSee
不要
a STUNTED TREE is a negative
IRONING clothes for WOMEN is a need
不要な心配をしないでください。
ゆうり
1. advantageous; favourable; better; stronger
2. profitable; lucrative; gainful; paying
有利
since aliens might exist it’s best to bring a SIDEARM to the MOON just in case
WHEAT chopped with BLADES is beneficial/advantageous to farmers
この取引は私たちにとって有利です。
ふり
disadvantage; handicap; unfavorable position
不利
a STUNTED TREE is a negative
WHEAT chopped with BLADES is beneficial/advantageous to farmers
その試合は天候のために私たちにとって不利です。
ゆうこう
valid; effective
有効
since aliens might exist it’s best to bring a SIDEARM to the MOON just in case
the TOPHATTED DAD wields POWER in efficiency
このクーポンは1週間有効です。
むこう
invalid; void; ineffective; unavailable
無効
4 horizontal strokes minus 4 vertical strokes equals nothing even if you attempt it 4 times over
the TOPHATTED DAD wields POWER in efficiency
このパスワードは無効です。もう一度試してください。
さいよう
1. use; adoption; acceptance
2. appointment; employment; engagement; recruitment
採用
FINGERS adjust your CAP and you SMILE from your TREE stand as you decide on taking new measures
use
会社は新しいプロジェクトに参加するためのエンジニアを採用しました。
ためす
to try (out); to have a try (at); to test; to put to the test
試す
WORDS spoken by the HUNTER were about their CONSTRUCTION company idea that they’ve been wanting to try out/have a try at
新しいレシピを試すために、料理教室に参加しました。
ぎょうしゅ
type of industry
業種
CELEBRATING and STANDING atop a KING TREE are the businessmen who value money over lives
a WHEAT that is HEAVY once began life as a seed
私の会社はIT業種に属しています。
ぶっけん
1. article; thing; object
2. property; real estate
物件
a COW next to a MONSTER HAND is a terrifying thing
a PERSON discuses with a COW the matter/affair/case/subject on animal cruelty
この地域に良い物件があるか調べています。
そうば
1. market price
2. speculation (e.g. on stocks)
3. reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem
相場
TREEs uses their EYE to mutually watchout for eachother
SOIL is rubbed on during the DAYtime so that no matter the place the THING can’t find us
最近の不動産相場は上昇しています。
とほ
walking; going on foot
徒歩
a CAP WEARING GUY on a PATH looks towards a TELEPHONE POLE and decides to proceed on foot
they STOPPED a FEW miles ahead. it’s still a long walk there
学校まで徒歩で行きます。
じこぶっけん
stigmatized property; real estate where a crime, death, etc. has occurred
事故物件
thing/matter
an OLD DESK was left here by happenstance
a COW next to a MONSTER HAND is a terrifying thing
a PERSON discuses with a COW the matter/affair/case/subject on animal cruelty
購入を検討しているが、この物件が事件物件だということを知って少し心配しています。
ないそう
interior design; interior; upholstery
内装
a PERSON trying to escape from a BASKET is still inside it
an AK47 wielded by a SAMURAI in a nice OUTFIT is a good way to be dressed
この部屋の内装はモダンなデザインで統一されています。
たずねる
to visit; to call on; to pay a visit to
訪ねる
WORDS came from ALL directions from friends who wanted to visit me today
夏休みに祖父母の家を訪ねる予定です。
きがい
injury; harm; danger
危害
a HANDLE connected to a ROOF holds inside EDWARD who is quite dangerous
under a HANDLED-LID a DEFORMED king is being treated for an injury to his MOUTH
彼は他人に危害を加えるような行為はしません。
こどく
solitude; loneliness; isolation
孤独
a CHILD eats a MELON alone
a TAILED INSECT is alone in its unique trait
彼は孤独を感じている。
こどくし
dying alone (esp. of someone who lives alone and dies of natural causes at home without anyone knowing); solitary death
孤独死
a CHILD eats a MELON alone
a TAILED INSECT is alone in its unique trait
ONE EVENING a guy went HI and died
最近、一人暮らしのおばあさんが孤独死しているのが発見されました。
たつ
1. to sever; to cut off
2. to suppress; to eradicate; to exterminate
3. to abstain (from); to give up
絶つ
THREAD using COLOR is being discontinued
せきにん
1. duty; responsibility (incl. supervision of staff)
2. liability; onus
責任
a DEFORMED KING repeatedly blames/criticizes the SEASHELL for not doing enough for the kingdom 「責める」
a PERSON puts their coat on a COAT HANGER entrusting the matter of holding up his coat to the coat hanger 「任せる」
むじんとう
uninhabited island; desert island
無人島
nothing
person
BIRD MOUNTAIN is on that island over there
彼らは冒険心旺盛なので、無人島に行くことを計画しています。
じょうすいき
water filter; water purification system
浄水器
SMILE HANDLED BROOM HOOK cleans/purifies
water
a BIGG bowl feeds 4 MOUTHS. tis quite the capacity
新しい浄水器を取り付けたので、安心して飲み水を使えます。
かいすい
seawater; saltwater
海水
Ariel SMILing from atop a BRANCH looking at the DAMP RICEFIELD she thinks of the sea
water
かいそう
seaweed
海藻
Ariel SMILing from atop a BRANCH looking at the DAMP RICEFIELD she thinks of the sea
FLOWERS, SMILES, GOODS, and TREES are all things loved by algae/seaweed
この料理には新鮮な海藻がたっぷり使われています。
なべ
pan; pot; saucepan
鍋
GOLDEN STACKED BOXES have a saucepan on top of them
家族や友人と鍋を囲んで楽しい時間を過ごしました。
ひどい
1. cruel; heartless; hard; harsh; severe
2. violent; intense; strong; heavy; extreme
酷い
SAKE’s arrival was TOLD/ANNOUNCED to the heatstroked victims. Truly cruel/heartless
なさけ
1. pity; sympathy; compassion; mercy
2. affection; love
情け
a WAND wielding DEFORMED KING of the MOON has great sympathy/compassion for his people
彼女は困っている人々にいつも情けをかける優しい人です。
かせつ
hypothesis; supposition; fictional
仮説
Let’s suppose that there’s a PERSON (ben shapiro) who wants to get past the ROOF and steal the TABLE
WORDS spoken by a DEMON MR.POTATO HEAD declare their theory/doctrine
この研究では、新しい薬が効果的であるという仮説を検証します。
In this study, we will test the hypothesis that the new drug is effective.
かり
temporary; provisional; interim|fictitious; assumed (name); alias
仮
Let’s suppose that there’s a PERSON who wants to get past the ROOF and steal the TABLE
つくる
to make; to produce; to manufacture; to build; to construct
「for large-scale building, manufacturing」
造る
on the ROAD we gave ANNOUNCED that we’d be constructing large buildings in the area
かんしゅう
(editorial) supervision; general editorship|supervising director (of anime, TV series etc.)
監修
the ROYAL CREST and a BRANCH of ONE are presented on a PLATE. this is the secret passcode to get into the oversee govt office
a PERSON holds a STICK next to a DESK gives it 3 MORE STICKS to repair it
この本は医師の先生が監修していますので、信頼性が高いです。
くちべに
lipstick
口紅
mouth
THREAD made by that CONSTRUCTION company only sells them in red or crimson
彼女はいつも赤い口紅をつけています。
ぶ
1. the art of war; martial arts; military artsArchaism
2. military force; the sword
武
ONE HUNTER STOPS the warrior/military
「武器、武士、武装、武力、武術、武道、武者」
すぎる
1. to pass through; to pass by; to go beyond
2. to pass (of time); to elapse
3. to have expired; to have ended; to be over
4. to exceed; to surpass; to be above
過ぎる
on the ROAD I STACKED A BOX WITH A BOX INSIDE OF IT ONTOP OF ANOTHER BOX WITH ANOTHER BOX INSIDE OF IT this might be too much
かこ
1. the past; bygone days
2. one’s past (that one would prefer remained secret)
過去
on the ROAD I STACKED A BOX WITH A BOX INSIDE OF IT ONTOP OF ANOTHER BOX WITH ANOTHER BOX INSIDE OF IT this might be too much
the SOILED ALIEN leaves to go get a change of clothes
びん
quick; nimble; agile; sharp; smart; clever
敏
ARIEL ON A BRANCH OVERLOOKING THE DAMP SWAMP she quickly/nimbly jumps on top of a DESK
ちゅう
loyalty; devotion; fidelity; faithfulness
忠
INSIDE their HEART is loyalty/devotion
「忠実、忠告、忠誠、忠臣」
はんばい
sales; selling; marketing
販売
the SEASHELL homeowner has under their ROOF a DESK with all their marketing/trade related paperwork on it
a SAMURAI opens a HANDLELESS LID revealing LEGS for sale
しゅうごう
meeting up; gathering; assembly
集合
BIRDS gather on a TREE
under a TENT is ONE BOX nestled together with its owner
明日の朝、公園で集合しましょう。
たさい
variegated; varicoloured; multi-colored; diverse
多彩
for TWO EVENINGS i ate many candy bars
a CAP wearing SMILING guy in a TREE uses THREE BRUSHES for coloring his painting
彼女は多彩な才能を持っていて、歌手だけでなく俳優としても成功しています。
かん
joy; enjoyment; delight; pleasure
歓
the COW-BIRD reports having FRAGMENTED joy/enjoyment/delight
むかえる
1. to go out to meet; to receive; to welcome; to greet; to salute; to hail
2. to call for; to summon; to invite
迎える
on the ROAD we found a PUTTPUTT place called “the SHOWERCURTAIN” the staff came out to greet us
おんしんふつう
break in contact; not hearing from; having no communication with
音信不通
STANDING atop the SUN you wouldn’t make a sound cause there’s no air in space
a PERSON tends to believe the WORDS they speak
a STUNTED TREE is a negative
on the ROAD AGAIN USING it to pass through
最近友人と音信不通になってしまい、心配しています。
I’ve been out of touch with my friend lately, and I’m worried.
ざんぎょう
overtime (work)
残業
a ONE EVENING a SUPER DUPER DUPER LENGTH POOP is all that remains
CELEBRATING and STANDING atop a KING TREE are the businessmen who value money over lives
いいあう
to say to each other; to exchange (jokes, comments, etc.)|to quarrel; to dispute
言い合う
兄弟は時々些細なことで言い合うことがありますが、すぐに仲直りします。
ばんのう
all-purpose; utility|almighty; omnipotent
万能
10,000
the MU MOON people can go HIHI. quite the talent
万能なスマートフォンは、仕事でも遊びでも使えます。
とる
1. to adopt (a method, proposal, etc.); to take (a measure, course of action, etc.); to decide on
2. to pick (e.g. flowers); to gather (e.g. mushrooms); to catch (e.g. insects)
3. to extract (e.g. juice); to take (e.g. a sample)
採る
FINGERS adjust your CAP and you SMILE from your TREE stand as you decide on taking new measures
果物を採る時は、熟しているものを選びましょう。
When picking fruits, let’s choose the ones that are ripe.
たね
seed (e.g. of a plant); pip; kernel; stone (e.g. of a peach)
種
a WHEAT that is HEAVY once began life as a seed
新しい花の種を植えると、きれいな花が咲きます。
うつわ
1. bowl; vessel; container
2. ability; capacity; calibre; caliber
器
a BIGG bowl feeds 4 MOUTHS tis quite the capacity
も
algae; waterweed; seaweed; duckweed
藻
FLOWERS, SMILES, GOODS, and TREES are all things loved by algae/seaweed
海で泳ぐときに足に藻が絡まることがあります。
てにつかない
手につかない
unable to focus on … (due to being preoccupied with something else); unable to concentrate on …; unable to settle down to
ぐちゃぐちゃ
- pulpy; soppy
- sloppy; untidy; in a disarray; chaotic
子供たちが遊んだ後の部屋はぐちゃぐちゃでした。
くるむ
1. to wrap up; to pack; to bundle; to do up
2. to cover; to envelop; to shroud; to engulfusu. in the passive
3. to conceal (a feeling); to hide
包む
a LADEL was gifted by the SNAKE in neatly wrapped gift wrap
プレゼントをきれいに包んで友達に渡しました。
くれない
1. deep red; crimson
2. rouge; lipstick
紅
THREAD made by that CONSTRUCTION company only sells them in red or crimson
おおい
1. many; numerous; a lot
2. large amount of; large quantity of; a lot; much
多い
for TWO EVENINGS i ate many candy bars
いろどり
1. coloring; colouring; coloration; colouration
2. color scheme; colour scheme; coordination (of colour)
3. (touch of) colour; embellishment; brilliance; spice; glow; decoration; garnish
彩り
a CAP wearing SMILING guy in a TREE uses THREE BRUSHES for coloring his painting
料理の彩りが美しく、食欲をそそります。
The color arrangement in the dish is beautiful and whets the appetite.
いっそ
rather; sooner; preferably
その仕事はいっそやめようかと思った。
I had half a mind to throw in the towel.
じっさい
practicality; practical|reality; actuality; actual conditions|bhutakoti (limit of reality)
実際
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
I went to the CLUB after the FESTIVAL on this occasion/time
(2 EVENINGS a CAT-EARed actress performed on STAGE during the festival)
実際にその商品を使ってみる前に、レビューをチェックすることをおすすめします。
いさぎよい
manly; sportsmanlike; gracious; gallant; resolute; brave|pure (heart, actions, etc.); upright; blameless|unsullied (e.g. scenery or object); pure; clean
潔い
SMILES from a DEFORMED KING, SWORD in hand, THREADing a sweater is considered very manly
うたがう
to doubt; to distrust; to be suspicious of; to suspect
疑う
he said HI and shot an arrow ARROW, AGAIN, disarming the man wielding a MISSHAPEN-MACHETE. he’s suspected to have conspired with the enemy
しよう
(technical) specification
仕様
a PERSON and a SAMURAI attend/serve during the wedding
in a TREE the DEMON KING GRINs and dumps WATER FRAGMENTs on the mr/mrs as a sign of respect
このカメラの仕様を確認してから購入を決めましょう。
(in Japanese refers to “specifications” or “details” of a product, system, or project. It describes the specific requirements, features, or characteristics that define how something is designed or should function. Here’s an example sentence using the word:)
もむ
to rub; to crumple (up); to wrinkle; to massage; to be troubled about; to worry over; to train; to coach
揉む
FINGERS grip the ADVANCED-HALBERD as you massage the TREE with it
疲れた肩を揉むとリラックスできます。
あきち
vacant land
空き地
はんめん
on the other hand; opposite side; reverse
反面
I am against/anti having ROOF with a TABLE directly underneath it
a HANDLEBAR attached to a BOX containing a RAILROAD puts delight onto the child’s face
その反面、彼女のコミュニケーション能力はとても高いです。
ゆたか
abundant; wealthy; plentiful; rich; affluent|very; extremely; full of; great
豊か
a SONG on a radio is put on ONE REINFORCED TABLE so that the sounds ring out abundant/plentiful
今年の収穫は豊で、農家の人々は喜んでいます。
This year’s harvest is abundant, and the farmers are pleased.
まん
10,000; ten thousand
万
たくさん
沢山
I SMILED at the MOUTHnLEG PEOPLE as they all jumped into the mountain stream
mountain
there are alot of mountain streams in the mountains
まつり
1. festival; feastSee also お祭り
2. harassment by an Internet pitchfork mob; online shaming; flaming
祭り
2 EVENINGS a CAT-EARed actress performed on STAGE during the festival
さい
occasion; time; circumstances; (in) case (of); when
際
I went to the CLUB after the FESTIVAL on this occasion/time
(2 EVENINGS a CAT-EARed actress performed on STAGE during the festival)
さわ
1. mountain stream; valley; dale
2. wetlands; swamp; marsh
沢
I SMILED at the MOUTHnLEG PEOPLE as they all jumped into the mountain stream
はいおく
dilapidated house; deserted house
廃屋
a CHIMNEYED ROOF fell onto an ORC TENT crushing someone’s 2 LEGS after 2LOGS fell on them making them discard them for robot legs
underneath an AWNING we have a collection of ALIEN SOIL that we plan to sprinkle on the roof in order to attract them
あぶらうり
1. oil peddler
2. lazy person
油売り
あぶら
oil
油
ふける
to run away (e.g. from work); to escape; to hide
彼は責任をふけて、問題から逃げた。
あわれ
1. pity; sorrow; grief; misery; compassion; pathos
2. pitiable; pitiful; pathetic; miserable
哀れ
i put on my TOPHAT and opened my MOUTH eating all my OUTFITS in grief/misery a pitiable sight.
しちゃく
trying on clothes
試着
WORDS spoken by the HUNTER were about their CONSTRUCTION company idea that they’ve been wanting to try out/have a try at
DEMON KING has something in his EYE making him wish he wore his hair up
ほこり
pride; boast
誇り
he spoke WORDS that are BIGG while carrying a MINI-CROSSBOW that he was very prideful of
しにせ
old shop; shop of long standing|well-established; first of the kind; veteran
老舗
old people don’t LITTER they greet others with HI though
a HUT that provides T-TOOL-USES is a nice little shop
この地域には、明治時代から続く老舗の和菓子屋があります。
じっか
(one’s parents’) home
実家
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
a HANDLED LID contains the BUTA home
the true home is your parent’s home
ひとかげ
figure of a person; figures of people|shadow of a person
人影
person
the SUN PODIUM atop a BOX of SMALL size casts 3 shadows
にんそう
looks; countenance; facial features
人相
person
TREEs uses their EYE to mutually watchout for eachother
彼の人相を見ると、優しい性格だと感じました。
ひかれる
to be charmed by; to be attracted to; to be taken with; to be drawn to
惹かれる
FLOWERS on my RIGHT charmed my HEART
彼の笑顔に惹かれて、彼に会うのが楽しみです。
すいり
reasoning; inference; mystery or detective genre (movie, novel, etc.)
推理
their FINGERS stroking their feathers a BIRD makes a guess
the FLAWED KING’s VILLAGE is very logical
彼は推理の才能に溢れている。
「#2」
あらくれ
violent; wild; rowdy|rough fellow; rowdy person
荒くれ
FLOWERS LOST in the RIVER happened after a violent/wild person tried to mug the lady
くいちがう
to cross each other; to run counter to; to differ; to clash; to go awry
食い違う
being under the TENT is GOOD cause we can eat there
on the ROAD a cross guard put a GUNSTOCK in their MOUTH and TASERed themself in an attempt to be different
彼らの意見は食い違っているため、問題が解決できない。
よそく
prediction; estimation
予測
the HALBERD was previously used
SMILING SEASHELLS like to carry BLADES and make plans to overthrow the government
judging by how our previous schemes went I estimate we’ll be successful this time
気象予測によると、明日は雨が降る可能性が高いです。
とうふ
tofu; bean-curd
豆腐
on the REINFORCED TABLE we make beans
entering a CHIMNEYED-ROOF home a PERSON w/TOOL (flashlight) sees MEAT that is decaying
この料理には新鮮な野菜と豆腐が入っています。
ろうじん
old person; senior citizen; the aged; the elderly
老人
old people don’t LITTER they greet others with HI though
person
ほ
1. shop; store
2. counter for foldable things such as maps, etc.
舗
まめ
legume (esp. edible legumes or their seeds, e.g. beans, peas, pulses); bean; pea
豆
on the REINFORCED TABLE we make beans
くさる
1. to rot; to go bad; to decay; to spoil; to fester; to decompose; to turn sour (e.g. milk)
2. to corrode; to weather; to crumble
腐る
entering a CHIMNEYED-ROOF of an an abandoned home we attach a flashlight to our socom and see MEAT that is decaying in the basement
果物を放っておくと、すぐに腐ってしまいます。
じょうやく
treaty; pact; convention; agreement
条約
on top of my DESK in a TREE is my article
THREAD tied to a LADEL is used approximate depth when lowering it into a well
ゆうしょう
overall victory; championship; winning the title
優勝
a PERSON who UNSCREWS AN EYEBALL from the HANDLELESS LID revealing a HEART and a DESK is considered tender/kind
on the MOON he YAWNS and goes AAA look at our POWER! we won
とつげき
charge; rush; dash; assault; attack
突撃
a HANDLED LID with 2 LEGS are pricked by a LARGE needle during an experiment
a CAR pulls along a SKATEBOARDER who shoots ki blasts from his HAND
部隊は敵の陣地に突撃した。
じゅしょうしき
award ceremony
授賞式
FINGERS adjust their CAP. they SMILE and put a TABLECLOTH over the TABLE in preparation to instruct
賞 YAWNING I put the HANDLELESS LID back on the BOX of SEASHELLS and award it to the winner
the HUNTER is having a celebration for his CONSTRUCTION company’s anniversary
ふくしょく
clothing and accessories; attire
服飾
doing laundry outside you see the MOON shining on the BROKEN AWNING shading the TABLE that has folded clothes on it
Under a TENT a FLAWED GOOD BRANCH has hanging from it an APRON that you use as decoration
日本の伝統的な服飾は、美しいデザインと細かい手工芸で有名です。
けんきゅう
study; research; investigation
研究
STONEs shot from VACCUUMs need to be polished/sharpened first in order to be effective in battle
a HANDLED LID with 2 LEGS are researched by NINE scientists
SHARPENED RESEARCH is being RESEARCHED
彼は環境保護に関する研究を行っています。
そうりだいじん
prime minister (as the head of a cabinet government);
総理大臣
THREAD of the PUBLIC HEART converts to the total/general opinion towards public officials
the FLAWED KING’s VILLAGE is very logical
big
the ROYAL CREST is viewed fondly by the king’s retainer/subjects
そう
whole; total; gross; entire; overall; general (election, manager, etc.)
総
THREAD of the PUBLIC HEART converts to the total/general opinion towards public officials
じん
retainer, subject
*
臣
the ROYAL CREST is viewed fondly by the king’s retainer/subjects
「大臣、総理大臣、外務大臣、法務大臣」
こっか
state; country; nation
国家
inside a BOX we have a BALL that’s actually a globe highlighting all the countries
a HANDLED LID contains the BUTA home deed
その国家の安定と発展は市民の協力と政府のリーダーシップによって支えられています。
“The stability and development of the nation are supported by the cooperation of its citizens and the leadership of the government.”
せいじ
politics; government
政治
one who CORRECTly uses their DESK rules or has a position in government
SMILING the guy goes MUU from his MOUTH after he is cured/restored
なおる
to get better; to get well; to recover (from an illness); to be cured; to be restored; to heal
治る
SMILING the guy goes MUU from his MOUTH after he is cured/restored
こっかい
National Diet; legislative assembly of Japan (1947-)
国会
country
meet
てばなす
1. to let go of; to release; to drop
2. to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell
手放す
hand
the DIRECTION of the DESK is important to determine before releasing from the catapult
彼女は過去の思い出を手放すことで、新しい人生を始める決心をしました。
しんぼう
patience; endurance; perseverance
辛抱
STANDING atop TEN peppers you get chemical burns from the spiciness
FINGERS hold the build a bear LADEL and SNAKE close holding in one’s arms
彼は長い間辛抱強く待ち続けて、ついに夢を叶えることができました。
かんびょう
nursing (a patient)
看病
a HAND shielding your EYE so you can watch over your kids at the playground
HOSPITAL ROOF has BOARDED up PEOPLE in a UPSIDEDOWN BUCKET to quarantine the sick
彼女は妹が風邪を引いたので、一週間にわたって妹の看病をしていました。
ゆうちょう
leisurely; slow; deliberate; easygoing
悠長
a PERSON at homedepot holds ONE STICK and affixes it to the DESK. his HEART is calm/composed
long
試験までまだ2週間あるので、悠長に勉強していると後悔するかもしれませんよ。
“You still have two weeks until the exam, so if you take it easy and procrastinate, you might regret it.”
ひとはだ
the skin; body warmth
人肌
person
on the MOON SURROUNDED in a cold wind your skin shivers
ひんやり
cool; chilly; feeling nice and cold
夏の夕方になると、庭でひんやりとした風を感じながら涼みます。
“In the evening of summer, I enjoy the cool breeze in the garden.”
かなう
to match (implies competition); to rival; to bear (e.g. the heat)esp
敵う
a guy STANDING atop an OLD UPSIDEDOWN-BASKET carrying a DESK is the enemy
ふく
to wipe; to dry
拭く
FINGERS of the HUNTER wipe their forehead while at their CONSTRUCTION job
ややこしい
complicated; complex; intricate; confusing; difficult; troublesome
こうさつ
consideration; inquiry; enquiry; investigation; study
考察
LITTER shot from a BOW is a cool idea now that I think about it
carried by a HANDLED-LID is a FESTIVAL where we were sent to guess/sense/presume the theme
(2 EVENINGS a CAT-EARed actress performed on STAGE during the festival)
この小説は登場人物の行動や心情についての考察が深く、読者を引き込んでいます。
“This novel deeply engages readers with its profound analysis of the characters’ actions and emotions.”
りょういき
area; domain; territory; field; range; region; regime
領域
under a TENT is ONE CURLED FINGER pointing and giving COMMANDS to the HANDLEBAR-SEASHELL to capture territory
SOIL on the LENGTHY-HUNTER is collected into the BOX with their FOOT. the soil from this region is valuable
彼は生物学の研究領域で専門知識を持っています。
とうたつ
reaching; attaining; arrival
到達
the ALIEN reaches the SOIL and draws his BLADES ready to fight
on the ROAD I see DIRT STANDING on top of a KING THAT’S POOPING a plural amount of poops
彼は長年の努力の末に、ついに自分の夢に到達しました。
いこう
transition; changeover; switchover; shift
移行
I ate WHEAT for 2 EVENINGS and at that point I knew I needed to move to a different place or interest
go
新しいシステムへのデータ移行が順調に進んでいます。
ざいこ
stock; inventory
在庫
my SIDEARM and contains some SOIL that exists for the purpose of the witch ritual we’re doing later
underneath the CHIMNEYED ROOF is a CAR. the building it is in is called a warehouse/storehouse
この商品は人気があり、現在在庫が残りわずかです。
しょぶん
1. disposal; throwing away; selling off
2. dealing with (a problem); measure
処分
an ELONGATED DESK SURROUNDS the disposal basket
understand
古い家具を処分して、新しい家具を買い換える予定です。
てま
time; labour; labor
手間
hand
BETWEEN DOORS the SUN passes through for a period of time
このプロジェクトは手間がかかるが、成功したら大きな成果が得られると思います。
はぶく
to omit; to leave out; to exclude; to eliminate|to curtail; to save; to cut down; to economize; to economise
省く
a FEW EYE-witnesses OMITTED their testimony
新しいレポートのために、冗長な情報を省いて、必要な情報だけを含めるようにしました。
きこんしゃ
married person
既婚者
a FLAWED GOOD NO TIT REVERSE FANG(牙) was already discovered among the fossils
WOMAN who is SORTA-SHORT looks forward to her wedding DAY
LITTERING during the DAY is a guy
会社のイベントには、未婚者と既婚者の両方が参加することができます。
かいめつ
destruction; annihilation; devastation; catastrophe
壊滅
SOIL is removed and t-TOOL is used to fix the SQUINTED-EYE. Afterwards he’s given an OUTFIT to wear. he later destroyed those who hurt him
SMILING the LENGTHY-HUNTER w/POOP throws ONE cigarette and begins starts a FIRE that brings to ruin an entire forest
「壊す、滅びる」
町は完全に壊滅した
はねっかえり
tomboy|rebounding|recovery|
repercussions|rashness; incautiousness
跳ねっ返り
my MOUTH STOPPED and after eating a PEACH i began to leap
on the ROAD under my car’s ROOF I have a TABLE that I’m returning to homedepot.
しき
ceremony; rite; ritual; celebration
式
the HUNTER is having a celebration for his CONSTRUCTION company’s anniversary
かざる
1. to decorate; to ornament; to adorn
2. to display; to exhibit; to put on show; to arrange
3. to mark (e.g. the day with a victory); to adorn (e.g. the front page); to grace (e.g. the cover)
飾る
Under a TENT a FLAWED GOOD (with tit) BRANCH has hanging from it an APRON that you use as decoration
さんせい
approval; agreement; support; favour; favorAntonym
賛成
almost rushed off the stage he says NOT YET NOT YET the SEASHELL said wanting to continue his speech in paying tribute/praise to his followers
the ROOF of a HUNTER places on his SHOWER HOOK a krabby patty which eventually rots and turns into something really gross
PRAISE and TRIBUTE TURNS INTO APPROVAL/AGREEMENT
ひ
no; the noes
*
否
a NEGATIVE MOUTH says no or refuses/declines
「否定、否決、否認」
ひてい
denial; negation; repudiation; disavowal
否定
a NEGATIVE MOUTH says no or refuses/declines
定 under a HANDLED LID on a PATH we find a MISSHAPEN-MACHETE that was once used for rule/law
彼は自分の過ちを否定せず、謝罪しました。
りょう
both (hands, parents, sides, etc.)
両
ONE UPSIDE-DOWN-BASKET contains a MOUNTAIN trying to escape both the basket and the shackles of gravity
りょうほう
both; both sides; both parties
両方
ONE UPSIDE-DOWN-BASKET contains a MOUNTAIN trying to escape both the basket and the shackles of gravity
TOPHATS numbering 10,000 lead in the right direction
ろん
1. argument; discussion; dispute; controversy; discourse; debate
2. theory (e.g. of evolution); doctrine
論
WORDS spoken under a TENT one man holds a COUNTER FOR BOOKS and argues the theory guiding the dewy decimal system
ろんり
logic
論理
WORDS spoken under a TENT one man holds a COUNTER FOR BOOKS and argues the theory guiding the dewy decimal system
the FLAWED KING’s VILLAGE is very logical
からい
spicy; hot
辛い
(patrick) STANDING atop TEN peppers he get chemical burns from the spiciness
かかえる
1.to hold in one’s arms; to carry in one’s arms; to carry under one’s arm; to hold (one’s head) in one’s hands
2. to have (problems, debts, etc.); to take on (a responsibility); to be burdened with (e.g. care of a family member); to have (children, etc.) to provide for
抱える
FINGERS hold the build a bear LADEL and SNAKE close holding in one’s arms
ゆう
quiet; calm; leisurely; composed
悠
a PERSON at homedepot holds ONE STICK and affixes it to the DESK. his HEART is calm/composed
いき
region; limits; stage; level
域
SOIL on the LENGTHY-HUNTER is collected into the BOX with their FOOT. the soil from this region is valuable
とう
arrival, proceed, reach, attain, result in
*
到
the ALIEN reaches the SOIL and draws his BLADES ready to fight
「到頭、到着、到達」
たおす
to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; to recline (e.g. a seat)
倒す
a PERSON observes the ALIEN REACHING the SOIL and draws his BLADES ready to fight. the person vows to bring down/knock down the alien
いどう
movement; transfer; migration; removal; travel
移動
I ate WHEAT for 2 EVENINGS and at that point I knew I needed to move to a different place or interest
wearing a FEDORA the VILLAGE people show much STRENGTH in their movement
明日の会議は別の会議室に移動することになりました。
こ
warehouse, storehouse
*
庫
underneath the CHIMNEYED ROOF is a CAR. the building it is in is called a warehouse/storehouse
「冷蔵庫、金庫、車庫、倉庫、在庫、国庫、宝庫、冷凍庫」
こん
marriage (suffix)
婚
WOMAN who is SORTA-SHORT looks forward to her wedding DAY
けっこん
marriage
結婚
holding some THREAD a SAMURAI sits on a BOX and ties his shoes
WOMAN who is SORTA-SHORT looks forward to her wedding DAY
「結ぶ + 婚」
てんまど
skylight
天窓
heaven
a HANDLED LID containing 2 LEGS that scream MUUU makes your heart jump so you go out the window
新しい家にはリビングルームに天窓が設置されていて、昼間は明るくて心地よい空間になっています。
ようりく
1. unloading (a ship)
2. landing; disembarkation
揚陸
FINGERS raised you make a sacrifice to the SUN by killing a THING in its name
陸 CLUB SOIL-LEGS SOIL at normandy we arrived with CLUBS. covered in DIRT were our LEGS as landed ashore on the SOIL
あげる
to raise; to elevate (often with cooking)
揚げる
FINGERS raised you make a sacrifice to the SUN by killing a THING in its name
お母さんは揚げたてのコロッケを出してくれました。
“My mother served freshly fried croquettes.”
りく
land; shore
陸
CLUB SOIL-LEGS SOIL at normandy we arrived with CLUBS. covered in DIRT were our LEGS as landed ashore on the SOIL
ようどう
diversion (action meant to attract attention away from the real objective); feint
陽動
a large CLUB used to worship the SUN by beating to death a THING for a sacrifice is done for sun worship
wearing a FEDORA the VILLAGE people show much STRENGTH in their movement
sun + movement = 太陽拳 (dbz move with the sun)
しじょう
personal feelings; self-interest
私情
WHEAT goes MU when it sees me
a WAND wielding DEFORMED KING of the MOON has great sympathy/compassion for his people
彼の判断は私情に左右されているようだ。
It seems like his judgment is being influenced by personal feelings.
てったい
evacuation; withdrawal; revocation; repeal; retreat
撤退
FINGERS TOPHATTED-ALIEN remove from the MOON DESK clutter
being on the ROAD is PRETTY GOOD for when you want to retreat
軍は敵の攻撃を受けて、戦場から撤退した。
たいせい
attitude; posture; preparedness; readiness
態勢
a TALENTED HEART is an admirable condition/appearance
(the MU MOON people can go HIHI. quite the talent)
SOIL-LEGS on SOIL are of a ROUND shape and very POWERFUL and with much force/vigor
「 態 + 勢い 」
いきおい
force; vigor; vigour; energy; spirit; life
勢い
SOIL-LEGS on SOIL are of a ROUND shape and very POWERFUL and with much force/vigor
ふきん
neighborhood; neighbourhood; vicinity; environs; surrounding area; district
付近
a PERSON uses a TOOL and attaches it to their utility belt
while on the ROAD I saw a guy HITTING HIS HOUSE WITH AN AXE nearby
「 付ける + 近い 」
はかい
destruction; disruption
破壊
a boy threw a STONE hitting the PELT and it tears
SOIL is removed and t-TOOL is used to fix the SQUINTED-EYE. Afterwards he’s given an OUTFIT to wear. he later destroyed those who hurt him
「 破る + 壊す 」
なやむ
to be worried; to be troubled
悩む
WAND SMILE RIGHTSIDE-BASKET CROSS-SLASH
つうほう
report; notification; tip; bulletin
通報
on the ROAD AGAIN USING it to pass through
the reporter is still HAPPY despite the BROKEN AWNING that covers a TABLE that has scattered reports/information
じゅもん
spell; charm; incantation; magic word
呪文
the MOUTH of my BROTHER put a curse on me
sentence
のろい
curse; spell; malediction
呪い
the MOUTH of my BROTHER put a curse on me
ていか
fall; decline; lowering; deterioration; degradation
低下
a PERSON next to a ROOF hears a HUNTER inside stepping on the FLOOR his footsteps suggest he’s short
doing a T-POSE with an exposed WEINER is lowering yourself
「 低い + 下 」
最近の経済状況により、消費者の信頼が低下しています。
とうじょう
1. embarkation; boarding (a ship or aircraft)
2. Boarding (transport)
搭乗
FINGERS set FLOWERs on the MEETing place before they board/load (a vehicle)
a CAP wearing guy holding a crate atop a TREE is riding the train soon
「 搭 + 乗る 」
日本へのフライトの搭乗時間は何時ですか?
とう
board, load (a vehicle), ride
*
搭
FINGERS set FLOWERs on the passengers 合う board/load (a vehicle)
そうりょう
aggregate amount
総量
THREAD of the PUBLIC HEART converts to the total/general opinion towards public officials
on DAY ONE the VILLAGE takes stock of the quantity/amount of food
この企業の総量販売は前年より増加しています。
こだわり
obsession; fixation; hangup; determination; fastidiousness; pickiness about (trait, style, etc.)|complaining; criticizing
拘り
FINGERS put a LADEL in their MOUTH as they have an oral fixation/obsession
彼はコーヒーにこだわりがあり、自家焙煎の豆を使っています。
He has an obsession with coffee and uses self-roasted beans.
ぼうそうぞく
club of rabble-rousing reckless-driving delinquents; biker gang; group of hot rodders
暴走族
SUN atop SUPER SOIL on a SKATERAMP has below it GRINS from left and right next to a small LEFTHOOK swung by someone who is known for violence
on the PATH looking out the window I see running on a TELEPHONE POLE is sonic
the DIRECTION of BRANCHES was influenced by the need for ARROWS mandated by the tribe/clan
「 暴れる + 走る + 族 」
暴走族は交通法規を無視して危険な運転をすることで有名です。
そめものや
dyer; dye house
染物屋
SMILING at NINE TREES is a dude with dyed hair
a COW next to a MONSTER HAND is a terrifying thing
underneath an AWNING we have a collection of ALIEN SOIL that we plan to sprinkle on the roof in order to attract them
「染める + 物 + 屋 」
私は友人の結婚式用に着物を染物屋で染めてもらいました。
I had my kimono dyed at a dye shop for my friend’s wedding ceremony.
みせさき
storefront; shopfront
店先
within the CHIMNEYED ROOF we have a FORTUNE teller who runs the local shop
a STUNTED COW with TWO LEGS looks ahead and before
「 店 + 先 」
店先には鮮やかな花がディスプレイされていて、通行人の目を引いていました。
おとこしゅう
men; manservant; male attendants to an actor
男衆
working the RICEFIELD are POWERFUL men
a TITTED-PLATE has 2 SCRATCHES and GOOFY insignia that’s being brought out to great numbers of people
公園で男衆がサッカーを楽しんでいた。
こがら
small build; small stature; petite|small pattern
小柄
lil’ guy
TREES have BOARDED up PEOPLE in a UPSIDEDOWN BUCKET because of their shirts pattern/design and or body build
彼女は小柄な体型ながら、とても元気で活発です。
たくはいびん
express home delivery service|express home delivery parcel (box, etc.)
宅配便
under a HANDLED LID is a CAP wearing guy ROWING A CANOE at his house/home
SAKE is handed out by a kind SNAKE
a PERSON brings a LENGTHY T-TOOL to extract convenience from the RICEFIELD
「 宅 + 配る + 便 」
昨日、宅配便が早く届いて驚きました。
たかが
it’s only … (something); at most
高が
高が一冊の本ですが、内容は非常に興味深いです。
みみをすます
to listen carefully; to strain one’s ears
耳を澄ます
耳
SMILES come from the ORC-HUT dwellers as they make 豆 which clears their minds
先生の話をよく理解するために、耳を澄んで注意深く聞きました。
がいとう
corresponding to; being applicable to; coming under; falling under; applying to; fulfilling; qualifying as
該当
words from OPPENHEIMER is the said, matter in question
CELEBRATING his newly arrived BROOM he hits his mom in excitement
この書類に該当する情報を提供してください。
Please provide the information that corresponds to this document.
はりこみ
stakeout
張り込み
BOW that’s LONG is affixed to a stand
on the ROAD we try to ENTER the highway but it’s crowded/congested
警察は犯罪者の行動を探るために、繁華街で張り込みを行った。
The police conducted a stakeout in the bustling district to investigate the actions of the criminals.
さん
1. praise; tribute
2. inscription (on a painting)
賛
almost rushed off the stage he says NOT YET NOT YET the SEASHELL said wanting to continue his speech in paying tribute/praise to his followers
「 賛成 」
あやまる
to apologize; to apologise
謝る
{ 言う + 身 + 寸 }
WORDS spoken by ONESELF can be used as a TOOL to apologize
いざ知らず
I don’t know about … but; it may be possible for … but
彼の言い分は理解できるけど、いざ知らずその結果がどうなるかわからない。
I can understand his point of view, but I’m not sure about the outcome.
こうざ
account (e.g. bank)
口座
mouth
sit
「 口 + 座る 」
新しい口座を開設するためには、身分証明書が必要です。
ふりこむ
to make a payment via bank deposit transfer
振り込む
my FINGERS fold clothes where under a ROOF lie TWO sets of PANTS that shake about when nervous
on the ROAD we try to ENTER the highway but it’s crowded/congested
「 振る + 込む 」
友人に借りたお金を返すために、彼の口座にお金を振り込みました。
せいじつ
sincere; honest; faithful
誠実
WORDS BECOME the TRUTH if believed
「 言う + 成る 」
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
彼は誠実な人柄で、常に約束を守ります。
まこと
truth; reality
誠
WORDS BECOME the TRUTH if believed
「 言う + 成る 」
ひくつ
servile; subservient; obsequious; slavish; self-abasing; grovelling; spineless
卑屈
the TITTED-RICEFIELD has 4 vulgar/coarse farmers working the field
after losing smash bros matt runs away out of the house and under the AWNING he EXITS as he yields/submits to defeat
彼は卑屈な態度で自分を卑下する傾向があります。
He tends to have a self-deprecating attitude and belittles himself in a servile manner.
ひとみ
1. pupil (of the eye)
2. one’s eyes
瞳
the EYES of a CHILD are the pupils/one’s eyes
(STANDING atop a VILLAGE is a child)
{ 目 + 童 }
じんせいかん
one’s view of life; attitude toward life; outlook
人生観
person
life
NOONISH time BIRDs look at the old people giving out bread
彼女は楽観的な人生観を持っており、常にポジティブな姿勢で物事に取り組んでいます。
She has an optimistic philosophy of life and always approaches things with a positive attitude.
ずいぶん
very; extremely; surprisingly; fairly; quite; considerably; awfully; terriblyUsually
随分
i brought a CLUB to the ROAD because there may EXIST monsters though it’s unlikely
I brought him under the TENT and showed him my BLADE so that he understands the seriousness of my conviction
この場所は随分変わりましたね。以前は公園だったのに、今は高層ビルが立ち並んでいます。
This place has changed a lot. It used to be a park, but now there are tall buildings lined up.
ゆうしゅう
superior; excellent; brilliant; outstanding
優秀
a PERSON who UNSCREWS AN EYEBALL from the HANDLELESS LID revealing a HEART and a DESK is considered tender/kind
mr.WHEAT plays the GAMEBOY with excellence
彼は優秀な学生で、常にトップの成績を収めています。
He is an excellent student and always achieves top grades.
「 優しい + 秀 」
へいぼん
ordinary; common; commonplace; mediocre; unremarkable; undistinguished; uneventful
平凡
I took down clothes from the CLOTHESLINE cause there were 2 POOPs on them. after washing and drying I then ironed them flat
the WIND carries DEBRIS to such an extent that it’s considered commonplace
彼の人生は平凡で特筆すべき点はありませんが、幸せに暮らしています。
His life is ordinary, with nothing particularly notable, but he lives happily.
ごらんのとおり
as you see; as you can see
ご覧の通り
wearing the ROYALCREST a soldier uses a BRANCH as a telescope ONE time and LOOKS and sees the enemy
on the ROAD AGAIN USING it to pass through
なごめる
to calm; to soothe; to quiet; to appease
和める
putting WHEAT in my MOUTH helps to calm/soothe me
自然の美しい景色に囲まれると心が和まれます。
のう
brain
脳
MOON SMILE RIGHTSIDE-BASKET CROSS-SLASH
脳は人間の思考や感情、行動を制御する重要な器官です。
The brain is an essential organ that controls human thinking, emotions, and behavior.
あんみん
quiet sleep
安眠
inside my HANDLED LID is a WOMAN who is cheap
EYES under the AWNING fall SHORT in the hammock where you then fall asleep
最近、ストレスが少なくて、とても安眠できています。
「 安い + 眠る 」
ひんぱん
frequent; incessant
頻繁
I WALKED the HANDLEBAR-SEASHELL repeatedly until he learned to go poop outside
{ 歩く + HANDLEBAR-SEASHELL = repeatedly }
(they STOPPED a FEW miles ahead. it’s still a long walk there)
EVERYTIME i use my DESK i weave THREAD until its thick/overgrown
{ 毎 + DESK + 糸 }
彼は頻繁に海外出張をしています。
まぎわ
on the verge of; just before; on the point of
間際
BETWEEN DOORS the SUN passes through for a period of time
the bouncer holding a CLUB works the 2 day EVENING shift. you can find him in the TENT with the CATEAR on top with the STAGE inside. it’s a great occasion to learn about bouncing
「 間 + 際 」
彼は試験の間際になってやっと勉強を始めた。
He finally started studying just before the exam.
じさん
bringing; taking; carrying
持参
明日のパーティーには飲み物を持参してください。
「 持つ + 参る 」
かおみしり
acquaintance
顔見知り
「 顔 + 見る + 知る 」
顔 = STANDING on the ROOF after 3 attempts to climb it. the HANDLEBAR SEASHELL face smiles proudly
彼女は私の顔見知りですが、実際に話したことはありません。
そわそわ
fidgety; restless; nervous; uneasy
試験前で、彼はそわそわしている。
はん
group; party; team|squad; section
班
two KINGS fight over BLADES in the fencing group/party/team
私たちは3つの班に分かれてプレゼンテーションを行いました。
ふたて
two groups; two bands
二手
「 二 + 手 」
びこう
shadow; tail; follow
尾行
under the AWNING we find HAIR that came from goku’s tail
- go *
「 尾 + 行く 」
はりこみ
stakeout
張り込み
BOW that’s LONG is affixed to a stand
on the ROAD we try to ENTER the highway but it’s crowded/congested
警察は犯罪者の行動を探るために、繁華街で張り込みを行った。
The police conducted a stakeout in the bustling district to investigate the actions of the criminals.
どうねんだい
the same generation; coeval
同年代
「 同じ + 年 + 代 」
代 = a PERSON talks to a HUNTER about today’s generation and price of things
彼とは同年代で、共通の興味を持つことが多いです。
くどく
to persuade; to coax; to solicit|to seduce; to make advances; to make a play; to make a pass; to put the moves on; to come on to; to hit on; to court; to woo; to romance
口説く
「 口 + 説 」
mouth
WORDS spoken by a DEMON MR.POTATO HEAD declare their theory/doctrine
彼は彼女を口説いて、デートに誘いました。
ろこつ
frank; blunt; plain; outspoken|conspicuous; open|broad; suggestive; lewd
露骨
in the BEGINNINGS OF WINTER a MOUTH STOPs EACH kid from drinking mountain dew
a BOX INSIDE A BOX covers a LID on the MOON where it contains the bones from a murder victim
「 露 + 骨 」
彼の批判は露骨で、誰もがその意図を理解した。
とおりすがり
on the way; passing; that happen to pass by
通りすがり
彼は通りすがりに美術館の前を通り過ぎた。
つっこむ
to thrust something into something|to plunge into; to go into deeply|to meddle; to interfere|to retort|to riposte
突っ込む
「 突く + 込む 」
a HANDLED LID with 2 LEGS are pricked by a LARGE needle during an experiment
on the ROAD we try to ENTER the highway but it’s crowded/congested
彼は友人のジョークに突っ込んで笑わせた。
He made a sharp remark about his friend’s joke and made them laugh.
つきまとう
to follow around; to shadow; to tag along
付きまとう
a PERSON uses a TOOL and attaches it to their utility belt
彼は彼女に付きまとうことで、警察に注意されました。
He was warned by the police for stalking her.
ぜんそくりょく
full speed
全速力
「 全 + 速い + 力 」
the TENT where the KING is houses all the royalty
on the ROAD a guy runs over quickly to grab that BOX out of the TREE
power
彼は全速力で走ってゴールに向かった。
He ran at full speed toward the goal.
せんめい
vivid; clear; distinct
鮮明
the FISH and SHEEP are both vivid/bright/fresh
{ 魚 + 羊 }
the SUN and MOON together are bright
「 鮮やかな + 明るい 」
その写真は鮮明な画像で、細部までよく見えます。
とつにゅう
rushing; breaking into
突入
「 突く + 入る 」
警察は犯人を捕まえるために建物に突入した。
どうてん
being upset; being surprised and stunned|transition; changing; moving
動転
「 動く + 転ぶ 」
wearing a FEDORA the VILLAGE people show much STRENGTH in their movement
in a CAR an ALIEN DOING PULLUPS trips
彼は予期せぬ知らせに動転してしまった。
He was thrown into confusion by the unexpected news.
ようりょう
1. point; gist; essentials; tenets; outlineSee also 要領を得る
2. knack; trick; the ropes
要領
IRONING clothes for WOMEN is a need
under a TENT is ONE CURLED FINGER pointing and giving COMMANDS to the HANDLEBAR-SEASHELL to capture territory
「 要る + 領 」
彼女は要領よく説明してくれました。
She explained it concisely and to the point.
みこみ
hope; promise; possibility; chance; probability; likelihood|expectation; anticipation; forecast; estimate|side of a structural member
見込み
「 見る + 込む 」
新製品の売り上げには高い見込みがあります。
There are high expectations for the sales of the new product.
あといっぽ
one more; another; the other|not quite; not very good
あと一歩
「 歩く 」
試合はあと一歩のところで引き分けになりました。
The match ended in a draw, just one step away from victory.
ねばる
to be sticky; to be adhesive|to persevere; to persist; to stick to; to hold out; to linger
粘る
「 米 + 占う 」
RICE is thrown at you by the FORTUNE teller and it sticks all over you
彼は困難に直面しても粘り強く努力しました。
He persevered and put in efforts even when facing difficulties.
はいご
back; rear|background; behind the scenes
背後
LEFT-FACING-DUCK says HI while on the MOON. he always greets with his back turned
a CAPPED PERSON looks at a PIECE OF THREAD on his DESK. he’ll throw it out later and then those times will be behind you
彼は背後に誰かの姿を感じた。
He felt someone’s presence behind him.
しんれい
1. spirit (e.g. human spirit); soul
2. spirit; ghost; ethereal being
心霊
heart
at THE BEGINNINGS OF WINTER we have TWO CELEBRATIONS at ONCE about the spirits of passed family members
心霊現象についての話題があがりました。
The topic of spiritual phenomena came up for discussion.
しっそう
disappearance; running away; going missing; absconding
失踪
「 失う + 踪 」
lose
MOUTH STOPS the HANDLED-LID SHOW making everyone leave suddenly. what remains are littered props and snacks from the show
彼の失踪により、家族は心配しています。
The family is worried about his disappearance.
それる
to stray (turn) from subject; to get lost; to go astray
逸れる
on the ROAD gripping a HANDLEd briefcase MIKE WAZOWSKI was supposed to go work but strayed from got lost
森の中で道に逸れてしまいました。
I got lost and strayed from the path in the forest.
ぞくせい
attribute; property; context
属性
属 under an AWNING a baseball CAPPED INSECT sticks its head outside the UPSIDEDOWN-BASKET its genus/belong is of the pokemon variety
the WAND of LIFE uses the power of nature to determine sex
この商品の主な属性は耐久性と防水性です。
The main attributes of this product are durability and waterproofness.
はんにんぞう
criminal profile
犯人像
a TAILED EDWARD commits crimes (his alias is slycooper and the thevious racoonus)
person
the figure of a PERSON next to an ELEPHANT is in the town square for all to see
警察は犯人像を推理し、事件の解決に向けて捜査を行っています。
The police are deducing the suspect profile and conducting investigations toward solving the case.
いし
intention; purpose
意思
STANDING on the SUN my HEART races with feelings/thoughts
the RICEFIELD’s HEART is filled with thoughts/feelings
彼は自分の意思をはっきりと伝えました。
He clearly conveyed his intention.
すねる
to be peevish; to sulk; to pout
昨日のパーティーで友達と喧嘩して、彼は一晩中すねっていました。
He had a fight with his friend at yesterday’s party and sulked all night long.
しんこく
serious
深刻
「 深い + 刻む 」
we were all SMILES as I held up a HANDLELESS LID containing 2 LEGS that were found in a TREE, what a deep/profound discovery
OPPENHEIMER uses BLADES to mince/cut fine/chop his bananas into his cheerios
この問題は深刻で、早急に対処する必要があります。
やみくも
recklessly; blindly; at random
闇雲
「 闇 + 雲 」
the GATES shut on you with a slam SOUND making the room totally dark
during THE BEGINNINGS OF WINTER ALIENS DO PULLUPS in the clouds
その探検家は闇雲に危険な洞窟に入った。
Translation: The explorer entered a dangerous cave recklessly.
よかん
presentiment; premonition; hunch|to have a premonition; to have a hunch
予感
the HALBERD was previously used
A ROOF of a LENGTHY HUNTER contains ONE BOX containing a HEART that feels
彼は突然の予感があり、その場を避けた。
He had a sudden premonition and avoided the place.
ひとがら
personality; character; personal appearance; gentility
人柄
person
TREES have BOARDED up PEOPLE in a UPSIDEDOWN BUCKET because of their shirts pattern/design and or body build
彼の人柄は温厚で親しみやすいです。
His character is gentle and easy to get along with.
りょう
quantity, amount
量
on DAY ONE the VILLAGE takes stock of the quantity/amount of food
この料理の塩の量は少なすぎるように感じます。
The amount of salt in this dish feels too little.
ちいさい
small; little; tiny
小さい
ひきょう
1. cowardly; craven
2. unfair; mean; sneaky; dirty; dastardly
卑怯
「 卑しい + 怯える 」
the TITTED-RICEFIELD has 4 vulgar/coarse farmers working the field
a WAND which allows you to LEAVE at anytime shows cowardice
(the SOILED ALIEN leaves to go get a change of clothes)
相手を傷つけるような卑怯な手段は使わないようにしましょう。
Let’s avoid using cowardly means that hurt others.
いやしい
1. lowborn; humble; lowly
2. vulgar; coarse; crude; mean; base; vile; despicable; dirty; unfair
卑しい
the TITTED-RICEFIELD has 4 vulgar/coarse farmers working the field
ねむる
to sleep
眠る
{ 目 + 民 }
the EYES of CITIZENS eventually go to sleep
昨夜は良く眠れましたか?
Did you sleep well last night?
さよう
1. so; like thatUsually written using kana alone
2. that’s right; indeed
左様
「 左 + 様 」
様 - in a TREE the DEMON KING GRINs and dumps WATER FRAGMENTs on the mr/mrs as a sign of respect that’s similar to slapping loved ones
A:田中さんが新しいプロジェクトのリーダーになるそうです。
B:さようです。彼はリーダーシップがあるので、成功すると思います。
いきづまる
to be breathtaking; to be stifling
息詰まる
ONES HEART is steadied by slow breathing
WORDS spoken by SAMURAI are crammed into their samurai
山の頂上まで走り上がると、息詰まるほどの美しい景色が広がっていた。
When I ran up to the top of the mountain, a breathtakingly beautiful scenery spread out before me.
けいき
1. business conditions; the market; economic activity; economic climate
2. good (economic) times; prosperity; boom
3. liveliness; energy; vigour; vigor; spirit
景気
the SUN on a STAND on top of a BOX that is SMALL makes for nice scenery
ki
最近、国の景気が回復してきています。
Recently, the country’s economic condition has been recovering.
くし
spit; skewer
串
たかだい
high ground; elevation; hill
高台
「 高い + 台 」
その町は海に近く、高台に位置しています。
The town is located near the sea and situated on a high ground.
つぶやく
1. to mutter; to murmur; to grumbleUsually written using kana alone
2. to tweet; to post on Twitter
呟く
the MOUTH of the TOPHATTED PIECE OF THREAD speaks with a mutter
寂しい夜に、彼女は星々に対して願いを呟いた。
ほお
cheek (of the face)
頬
a SORTA-NARROW HANDLEBAR-SEASHELL likes to pinch cheeks at family gatherings
彼女は嬉しさで頬がほんのり赤くなった。
かけもち
holding two or more positions concurrently
掛け持ち
「 掛ける + 持つ 」
FINGERS rub TWO DIRT piles off your CANE after you hang it up in the closet
FINGERS at the TEMPLE hold in them an an offering
彼女は昼間は事務の仕事をし、夜はカフェで働いている。掛け持ちの忙しい生活だ。
She works in an office during the day and at a cafe in the evening. She leads a busy life with multiple jobs.
あいさつ
greeting; greetings; salutation; salute; condolences; congratulations
挨拶
FINGERS grip the MU ARROW as the enemy approach/draw near
FINGERS tremble as you hear QUACK QUACK QUACK in the late EVENING..the march of the ducks is to be imminent
新しい隣人に挨拶をして、自己紹介をしましょう。
もうしでる
to offer; to propose; to suggest; to put forward; to request; to ask (for); to apply (for); to report (to); to notify
申し出る
申し - STICKING A POLE THROUGH THE RICEFIELD is an honor to do
出る
彼は自分からボランティア活動を申し出た。
He volunteered for the charity work on his own initiative.
しびれる
1. to become numb; to go to sleep (e.g. a limb)
2. to get an electric shock; to tingle (from an electric shock)Usually written using kana
3. to be excited; to be titillated; to be mesmerized; to be enthralled
痺れる
HOSPITAL ROOF + 卑しい
(the TITTED-RICEFIELD has 4 vulgar/coarse farmers working the field)
寒さで手が痺れるようになった。
My hands became numb due to the cold.
おやこうこう
filial piety; being kind to one’s parents; taking care of one’s parents
親孝行
「 親 + 孝 + 行く 」
parent
the LITTER CHILD was thrown out due to a lack of filial piety
go
彼はいつも親孝行な子供で、両親のことを大切にしています。
He is always a filial and devoted child, cherishing his parents.
かんばんむすめ
pretty girl who attracts customers to come inside a shop
看板娘
a HAND shielding your EYE so you can watch over your kids at the playground
a TREE falls onto a ROOF and TABLE and from the debris you find board/planks
a WOMAN that’s GOOD is a girl/daughter
そのカフェの看板娘はとても可愛らしく、お客さんたちに人気です。
げいとう
1. performance; trick; feat; stunt
2. extraordinary deed; daring act; bold move
芸当
she crafted FLOWERS in the shape of an ALIEN DOING PULLUPS as an art project
CELEBRATING his newly arrived BROOM he hits his mom in excitement
彼は素晴らしい曲芸の芸当を披露した。
He showcased a wonderful acrobatic performance.
よわね
feeble complaint; whine
弱音
TWO BOWS with TWO GRINS are a sign of weakness
STANDING atop the SUN you wouldn’t make a sound cause there’s no air in space
彼女は友達にだけ弱音を吐いた。
(かのじょはともだちにだけよわねをはいた。)
She confided her concerns only to her friends.
かでん
household (electrical) appliances; home appliances; consumer electronics
家電
a HANDLED LID contains the BUTA home deed
the BEGINNINGS OF WINTER and a RICEFIELD connected to a POWER CORD works by electricity
新しい家電製品を買う予定です。
とまどう
to be bewildered; to be perplexed
戸惑う
under ONE AWNING is a door
a LENGTHY HUNTER brings ONE BOX containing a HEART that feels bewildered/perplexed
彼女は新しい環境に戸惑っています。
She is puzzled by the new environment.
やじうま
curious onlookers; rubbernecks
野次馬
「 野 + 次 + 馬 」
SLANTED VILLAGE carrying the HALBERD symbol is near some interesting plains
next
horse
事件現場には多くの野次馬が集まっていた。
そくほう
news flash; prompt report; bulletin; quick announcement
速報
「 速い + 報 」
on the ROAD a guy runs over quickly to grab that BOX out of the TREE
the reporter is still HAPPY despite the BROKEN AWNING that covers a TABLE that has scattered reports/information
地震が発生しました。速報によると、被害が出ている模様です。
electrical outlet; wall socket; power plug
コンセント
むしば
cavity; tooth decay; decayed tooth; dental caries
虫歯
insect
STOP! put that RICE back in the BASKET and go brush your teeth
歯医者に行ったら、虫歯が見つかりました。
うらはら
opposite; reverse; contrary
裏腹
「 裏 + 腹 」
TOPHATTED people of the VILLAGE love wearing pajama PANTS behind closed doors
I look out the window at the MOON appearing after BRANCHes of dark blocked out the SUN. at my DESK my stomach growls
彼の言葉と行動が裏腹で信じられない。
His words and actions are contrary, and it’s hard to believe.
せつじつ
1. earnest; sincere; acute; keen; fervent
2. pressing; urgent; serious; severe
切実
「 切る + 実 」
against 7 SWORDS it’s hard not to get cut
HANDLED LID covers DEFORMED KING of LARGE. it’s a truth the people can’t bear
彼女は切実な問題に直面しています。
She is facing a pressing issue.
にぎる
1. to clasp; to grasp; to grip; to clutch
2. to hold (the answer); to have (e.g. the solution); to be the key; to be the reason
3. to seize (power); to hold (the reins); to dominate; to control
握る
「 FINGERS + 屋 ]
FINGERS grasp/grip the ROOF as you hang off it waiting for the guards to pass
彼は緊張しながら手に握った紙を読み始めました。
He began to read the paper he held in his hand, feeling nervous.
くし
comb
櫛
TREE BAMBOO EVIL-DUCK SHOWER CURTAIN
彼女は美しい髪を櫛でとかしていた。
She was combing her beautiful hair with a comb.
うちあける
to confide; to reveal; to disclose; to lay bare; to speak frankly; to open (one’s heart)
打ち明ける
FINGERS grab JAMES and use him to hit/strike others in a yakuza like brawl
the SUN and MOON together are bright
彼女は親友に秘密を打ち明けた。
She confided her secret to her best friend.
せすじ
1. spine; line of the backbone
2. seam down the back (of clothing)
背筋
LEFT-FACING-DUCK says HI while on the MOON. he always greets with his back turned
BAMBOO harvested from the MOON gives you POWER to your muscle
姿勢を正しく保つためには、背筋を伸ばすことが重要です。
To maintain proper posture, it’s important to keep your spine straight.
かいみん
pleasant sleep
快眠
「 快い + 眠る 」
a WAND used on a FLAWED HUSBAND can make him sometimes pleasant/agreeable
the EYES of CITIZENS eventually go to sleep
昨夜は快眠できて、今朝はすっきり目覚めました。
“I had a sound sleep last night and woke up refreshed this morning.”
しんちょう
careful; cautious; prudent; discreet; deliberate
慎重
WAND of TRUTH tells the user to be careful/to do in moderation
a FEDORA atop a VILLAGE is said to be very heavy
彼は慎重に計画を立てて行動することで知られています。
“He is known for carefully planning and executing his actions.”
ごうほう
legal; lawful; legality
合法
under a TENT is ONE BOX nestled together with its owner
he SMILES and LEAVES knowing that the law here will never change
(the SOILED ALIEN leaves to go get a change of clothes)
ささい
trivial; slight
些細
STOP saying HI, TWO times is a little/a bit too much
THREAD is distributed over a RICEFIELD thinly detailed for crop circle planning
些細なことで争うより、大局を見るべきです。
“Rather than arguing over trivial matters, we should focus on the bigger picture.”
路面電車/ろめんでんしゃ/tram; streetcar; trolley; tramcar
側/そば/near; close; beside; vicinity; proximity; besides; while
硬派/こうは/tough elements; hard-liners; stalwarts; diehards; hawks|considering association with women and interest in fashion as weakness and focusing on strength and manliness; young tough; young rowdy|hard (news); hard news reporter|strait-laced (person); straight-laced; overly serious regarding relations between men and women|bullish traders
入荷/にゅうか/arrival of goods; goods received
獣医/じゅうい/veterinarian
土手/どて/embankment; bank|beef sinew stewed in miso and mirin
お老成/おませ/precocious|precocious child
おなじ
same; identical; equal; uniform; equivalent; similar; common (origin); changeless; alike
同じ
だい
1. charge; cost; price
2. generation; age; (school) year; cohort; reign
代
a PERSON talks to a HUNTER about today’s generation and price of things
つゆ
1. dew
2. tears
露
in the BEGINNINGS OF WINTER a MOUTH STOPs EACH kid from drinking mountain dew
朝早く庭を歩いたら、草にきらきらと露がついていました。
“When I walked in the garden early in the morning, the grass was covered with sparkling dew.”
ほね
1. bone
2. frame
3. outline; core
4. backbone; spirit; fortitude
骨
a BOX INSIDE A BOX covers a LID on the MOON where it contains the bones from a murder victim
彼はスポーツ中に足の骨を折ってしまいました。
あざやかな
1. vivid; bright; brilliant; clear; fresh; vibrant
2. skillful; skilful; adroit; brilliant (performance, goal, etc.); splendid; superb; magnificent; fine
鮮やかな
「 魚 + 羊 」
the FISH and SHEEP are both vivid/bright/fresh
彼女は鮮やかな花のドレスを着ていました。
She was wearing a vivid flower-patterned dress.
げんしょう
phenomenon
現象
KINGs LOOK to the present
a HANDLE atop a CYCLOPS with the UNDERBELLY OF A HOUSE is a very abstract elephant
その地域では最近、奇妙な現象が観測されています。
きざむ
1. to mince; to cut fine; to chop up; to hash; to shred
2. to carve; to engrave; to chisel; to notch
3. to tick away (time); to beat out (e.g. rhythm); to record the passing moments
刻む
OPPENHEIMER uses BLADES to mince/cut fine/chop his bananas into his cheerios
彼は名前を木に刻んで、特別な思い出として残しました。
He carved his name on the wood to preserve it as a special memory.
きそ
prosecution; indictment
起訴
そうさく
1. search (esp. for someone or something missing); manhunt
2. legally authorized search of a person, building, etc.
捜索
そくざに
immediately; right away; on the spot
即座に
ひきつづき
1. continuously; continually; without a break
2. next; then; after that
引き続き
くびをあらってまつ
to wait for one’s punishment; to wait before one gets what’s coming to one; to wash one’s neck and wait (i.e. for one’s beheading)
首を洗って待つ
とりたて
1. collection (of a debt, rent, taxes, etc.); dunning; exaction
2. selection (for a position); exceptional promotion; patronage
取り立て
まちきん
loan shark; high-interest consumer finance firm
街金
きんり
interest rate; interest
金利
まともに
1. right (in front); directly; straight (in the face); head-on; full on
Expressions (phrases, clauses, etc.), Adverb (fukushi)
2. honestly; decently; properly; seriously; fairly
真面に
てにおえない
too much for one to handle; beyond one’s capacity; unmanageable; uncontrollable; incorrigible; obstreperous
手に負えない
さいけん
1. credit; claim
2. Law of obligations
債権
かいしゅう
collection; recovery; withdrawal; retrieval
回収
れんだ
1. repeated blows; striking repeatedly; barrage
2. consecutive hits (e.g. in boxing, baseball)
連打
たたく
1. to strike; to hit; to beat; to knock; to pound; to bang; to slap; to spank; to tap; to pat; to clap (one’s hands); to play (the drums)
2. to attack; to bash; to criticize; to censure; to flame (on the Internet)
叩く
くりだす
1. to draw (a thread); to let out (e.g. a rope)
2. to head out as a group; to set out in large numbers; to flock; to sally forth
3. to send out one after another; to dispatch
繰り出す
つきあげる
1. to push up; to force up; to toss
2. to pressure one’s superiors
3. to burst out (of emotions, etc.); to fill one’s heart
突き上げる
ぞういん
increasing the number of staff; hiring more people
増員
もじもじ/bashfully; hesitantly; fidgety; restlessly; squirming; wriggling; haltingly
満面/まんめん/(the) whole face
増幅/ぞうふく/amplification (elec.)|magnification; amplification; making larger
強請る/ねだる/to tease; to coax|to solicit; to demand; to extort
更ける/ふける/to get late; to advance; to wear on
焦る/あせる/to be in a hurry; to be impatient; to be flustered; to lose one’s presence of mind; to be surprised
がっちり/solidly built; tightly; shrewd; calculating
いい線行く/いいせんいく/to be on the right track; to go well
築く/きずく/to build; to pile up; to amass
一目置く/いちもくおく/to take off one’s hat to a person; to acknowledge another’s superiority
早まる/はやまる/to move ahead (three hours, etc.); to move up|to quicken; to speed up; to gather speed|to be hasty; to be rash
充分/じゅうぶん/plenty; enough; sufficient; satisfactory; adequate|perfectly; thoroughly; fully; in full
準備/じゅんび/preparation; setup; arrangements; provision; reserve
踏まえる/ふまえる/to be based on; to have origin in
振る舞い/ふるまい/behavior; behaviour; conduct
確証/かくしょう/positive proof
過剰/かじょう/excess; over-
手がかり/てがかり/clue; key; trail; scent; track; contact|handhold; on hand
報告/ほうこく/report; information
聞き込み/ききこみ/getting information (esp. by interviewing witnesses, etc. in a police investigation)
根気/こんき/patience; perseverance; persistence; tenacity; energy
報道/ほうどう/information; report; journalism; news|to report
司法/しほう/administration of justice
野宿/のじゅく/sleeping outdoors; sleeping out in the open air; camping
不潔/ふけつ/unclean; dirty; filthy; impure
気色悪い/きしょくわるい/weird; disgusting; sickening|yuck! (with an exclamation mark); eww!
得体の知れない/えたいのしれない/strange; unfamiliar; mysterious; suspicious
くも
cloud
雲
during THE BEGINNINGS OF WINTER ALIENS DO PULLUPS in the clouds
たみ
people; citizens; subjects; folk
民
こう
filial piety
孝
the LITTER CHILD was thrown out due to a lack of filial piety
むすめ
1. daughter
2. girl (i.e. a young, unmarried woman)
娘
a WOMAN that’s GOOD is a girl/daughter
げい
art; craft; accomplishment; artistic skill; technique; performance
芸
she crafted FLOWERS in the shape of an ALIEN DOING PULLUPS as an art project
じゅつ
1. art; technique
2. means; way
4. magic
術
在宅/ざいたく/being in; being at home
と
1. door (esp. Japanese-style)Only applies to 戸, See also 扉
2. shutter; window shutter
戸
under ONE AWNING is a door
まどわす
1. to bewilder; to perplex; to puzzle; to delude; to mislead; to deceive
2. to tempt; to seduce
惑わす
a LENGTHY HUNTER brings ONE BOX containing a HEART that feels bewildered/perplexed
は
tooth; teeth
歯
STOP! put that RICE back in the BASKET and go brush your teeth
スカスカ
full of openings; half empty; spongy; pithy; patchy; thin; insubstantial; threadbare
しる
1. juice; sap
2. soup; broth
汁
まるやき
whole roast (e.g. pig, turkey, etc.)
丸焼き
また
1. groin; thigh; crotch; crutch
2. fork (in a tree, road, river, etc.); tines (of a fork)
股
じわじわ
- slowly (but steadily); gradually; bit-by-bitOnomatopoeic or mimetic word
- slowly soaking in; slowly permeating; oozing out; seeping out
ねぼける
to be still half asleep; to be half awake; to be not yet quite awake
寝ぼける
ぶきみ
weird; eerie; ominous; creepy; uncanny; unearthly
不気味
きかん
you (Honorific or respectful (sonkeigo) language, Usually written using kana alone, used to address government officials, military personnel, etc.)
貴官
ためらう
to hesitate; to waver
涼しい/すずしい/cool; refreshing|clear (e.g. eyes); bright|clear; distinct|composed (facial expression); unruffled; unconcerned|pure; upright; innocent
穴場/あなば/little-known good place; good out-of-the-way place; well-kept-secret place; hole-in-the-wall
泥/どろ/mud; slush; (wet) dirt; mire|thief
経費/けいひ/expenses; cost; outlay
出張/しゅっちょう/official tour; business trip
仲裁/ちゅうさい/arbitration; intercession; mediation
喧嘩/けんか/quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle
夫婦/ふうふ/married couple; spouses; husband and wife; couple; pair
物騒/ぶっそう/dangerous; disturbed; insecure
方針/ほうしん/objective; plan; policy
上層部/じょうそうぶ/high place; top of the pile; upper echelon; upper reaches; top brass
お婆さん/おばあさん/grandmother|female senior-citizen
全開/ぜんかい/opening fully; full throttle
蒸し/むし/steaming
仔猫/こねこ/kitten
逞しい/たくましい/burly; strong; sturdy|indomitable; indefatigable; strong-willed; resolute; bold|robust (vitality, appetite, economic growth, etc.); strong
救出/きゅうしゅつ/rescue; extricate; reclaim; deliverance
寒気/かんき/cold; coldness; cold air
見当たらない/みあたらない/not be found
若干/じゃっかん/some; few; a number of; a little (bit)|somewhat; to a certain extent
捉える/とらえる/to seize; to capture; to arrest|to grasp; to perceive; to treat (as)
反響/はんきょう/echo; reverberation; repercussion; reaction; influence
さらけ出す/さらけだす/to expose; to disclose; to lay bare; to confess
逸れる/はぐれる/to stray (turn) from subject; to get lost; to go astray
てんで/(not) at all; altogether; entirely
うつ
1. to hit; to strike; to knock; to beat; to punch; to slap; to tap; to bang; to clap; to pound
2. to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (a drum, etc.)
打つ
FINGERS grab JAMES and use him to hit/strike others in a yakuza like brawl
彼は野球のボールを打つのが得意です。
すじ
1. muscle; tendon; sinew
2. vein; artery
3. fiber; fibre; string
4. line; stripe; streak
5. reason; logicSee also 筋が通る
6. plot; storyline
筋
BAMBOO harvested from the MOON gives you POWER to your muscle
この地図には主要な交通の筋が記されています。
This map shows the main transportation routes.
清い/きよい/clear; pure; noble
たんまつ
terminal; computer terminal
端末
海底/かいてい/bottom of the ocean|undersea; submarine
しずまりかえる
to fall completely silent; to become still as death
静まり返る
まちうける
to await; to wait for; to expect
待ち受ける
ともなく
somehow; without knowing (it); unconsciously; unthinkingly
見境なしに/みさかいなしに/indiscriminately; giving no heed to
棲家/すみか/dwelling; house; residence; den; habitat
成り済ます/なりすます/to pose as; to impersonate
一騎討ち/いっきうち/personal combat; one-to-one fight
恐れをなす/おそれをなす/to be scared
煉瓦/れんが/brick
退散/たいさん/dispersing; breaking up; running away
威張る/いばる/to put on airs; to act big; to throw one’s weight about; to be overbearing; to be domineering; to be bossy; to be pushy; to be proud; to be haughty; to be arrogant; to swagger; to boast; to brag
潜る/もぐる/to dive (into or under water)|to get under; to get into; to get in; to creep into; to crawl under; to bury oneself; to burrow into; to dig oneself into; to snuggle under|to hide oneself (esp. from the government); to conceal oneself; to go underground
野生児/やせいじ/feral child
突如/とつじょ/suddenly; all of a sudden
荒野/あれの/wasteland; wilderness; deserted land; prairie; vast plain; wilds; desert; wild land
右に出る/みぎにでる/to be superior to
如意/にょい/one’s wishes|priest’s staff; mace
伸縮/しんしゅく/expansion and contraction; elasticity; flexibility
意のままに/いのままに/at will
せこい/petty; small-minded; stingy; cheap (as in cheap shot, cheating, skirting the rules, etc.)
見計らう/みはからう/to choose at one’s own discretion|to choose when to do something; to estimate (the time for something)
誘き出す/おびきだす/to lure out of; to decoy out of|to drive to (tears, sleep, etc.); to evoke (sympathy, etc.)|to abduct; to entice out of
偵察/ていさつ/scout out; reconnaissance
人使い/ひとづかい/handling one’s workmen
強盗/ごうとう/robber; mugger|robbery; burglary
憎たらしい/にくたらしい/odious; hateful|(speaking ironically) darling
きっちり/punctually; on the dot; precisely|closely; tightly; (fits) like a glove|without fail
律々しい/りりしい/gallant; brave; imposing; awe-inspiring; severe; biting; chivalrous; manly; dignified
追っぱらう/おっぱらう/to chase away; to drive away; to drive out
負んぶ/おんぶ/carrying on one’s back (e.g. baby)
ついせき
pursuit; tracking (e.g. in computer graphics); keeping records on; tracing
追跡
辛くも/からくも/barely; narrowly; with difficulty
天辺/てっぺん/top; summit; apex; peak|top of one’s head; top of a helmet; (top of) scalp; crown
財宝/ざいほう/treasure
麓/ふもと/foot (of a mountain or hill); bottom; base
仲好し小好し/なかよしこよし/intimate friend; close friend; bosom buddy; chum
水洗便所/すいせんべんじょ/flush toilet
冥土のみやげ/めいどのみやげ/pleasant memory to take to the afterlife; good memory; something that makes one feel one can die in peace
魂消る/たまげる/to be astonished; to be startled; to be appalled
凄まじい/すさまじい/terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense
つつしむ
1. to be careful; to be discreet
2. to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain
慎む
WAND of TRUTH tells the user to be careful/to do in moderation