新约希腊文常见表达 Flashcards
Ἰησους ποιει μαθητας.
耶稣收门徒。
ζητει λεγειν
他打算说话(不定式)
πιστευουσιν εἰς Ἰησουν.
他们相信/信靠耶稣。
περι σεαυτου μαρτυρεις.μαρτυρουσιν περι της ἀναστασεως του Ἰησου.
你为你自己作见证。他们见证耶稣的复活/ 直译:他们为耶稣复活的事作见证。
ἑως ἐσχατου της γης
直到地的尽头
δαιμονιον ἐχει.
他被鬼附。直译:他有鬼。
ἀκολουθει ὀπισω μου.
他跟从我
ἀξιος μου
配得上我(形容词ἀξιος+所有格)
ὀχλος πολυς μαθητων αὐτουπληθος πολυ του λαου
一大群他的门徒 直译:他众门徒中的许多群众一大群百姓 直译:百姓中的许多群众
δια τί
为什么?
定冠词+δε 如ὁ δε λεγει αὐταις
表示转主角丶气氛改变或开新话题(这里的定冠词用作第三人称代词)但他对她们说…
ὁ μεν… ὁ δε…
表示对比(这里的定冠词用作第三人称代词),可译作:一个人XXX,另一个人则XXX
ἐρχεται προς
他去往XX
δια τουτου = ἐν τουτῳ
因为这个理由,因此
ποιει Παυλον μαθητην.
他使保罗成为门徒。(动词带双宾语)
τιμην οὐκ ἐχει.
他得不到尊重。
ἀπο της ὡρας ἐκεινης
自那刻钟起
ἐκαλεσε Παυλον ἀποστολον.(双宾语双宾格)ἐκληθη Παυλος ἀποστολος.(变为被动语态后,成了双主格)
他称呼保罗为使徒。(动词是不定过去式主动,带双宾语)保罗被称呼为使徒。(动词是不定过去式被动)
δια παντος
常常
ἑως ὁτου
直到
ἀνα μεσον+所有格ἀνα μεσον του φωτος
在……之间在那光的中间
εἰς τον αἰωνα
永远
γινωσκω ὑμας ὁτι ἀγαπην ἐχετε.
我认识你们,你们有爱。(ὁτι后面是认识的具体内容,这是γινωσκω的习惯用法。)
και ἐγενετο / ἐγενετο δε
接下来、然后,也可以不翻译。多出现在叙述文中。