واژه هاى فارسى از دفتر Flashcards
اصطلاح
Phrase
ننور
Extra, as in the colloquial English sense of One’s behavior being excessive or unnecessary
زهرمار
Snake venom, very similar to saying BS in English.
Shit, eat shit
گه ، گه بخور
كون بابت كاج
Your father’s ass is crooked. Iranian insult, not sure of meaning
نفوذ
Influence
به جاى ______
Instead of ______
مِست
Drunk
خورشيد
Sun
كشيدن
To draw
This way
اينجور
Retired
بازنشسته
مُحكم
Sturdy, strong
Dark
تاريك
هيچ كدام
Neither
به خود رسيدن
To take care of one’s self (like to work out, eat right, etc)
به من خوش مى گذره
It’s fun for me
مربوط به زمينه كارم است
It is related to my work (work-related)
زِشت
Ugly
Sugar lump
قند
خرما
Dates
وحى مُنزَل نيست
It’s not set in stone ( lit. It’s not a revelation sent from heaven)
Reaction
واكنش
As a ___ (a teacher, lawyer)
به عنوان ___
ugly
زشت
باحال
cool
neither
هيچ کدام
عبرت گرفتن
to learn a lesson
it takes time (takes awhile)
وقت مى باره
قند
sugar lump
dates
خرما
مگر (followed by clause)
unless…
isn’t that right?
مگرنه؟
مگر نمی آیید؟
aren’t you coming?
When used at the beginning of a sentence means anymore
دیگر…
مگر نرفته اید؟
Haven’t you gone already? (Didn’t you already go?)
I wish I could have
كاش مى توانستم…
من می گم نره، تو می گی بدوش
I’m saying it’s male but you’re telling me to milk it (when someone is asking you/insisting you do something difficult/impossible.
كوه پیمایی
backpacking