Предложения Flashcards

1
Q

Veel mensen komen terug voor deze chocolade

A

Многие люди возвращаются за этим шоколадом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Aangenaam kennis te maken

A

Приятно с вами познакомиться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ik ben verdrietig

A

Я грустен

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

De huisarts zegt tegen de man

A

Врач-терапевт говорит мужчине

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ik maak me zorgen

A

Я беспокоюсь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Laat me even nadenken

A

Позвольте мне немного подумать

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Zonder twijfel zal hij morgen naar de afspraak komen

A

Без сомнения, завтра он придет на встречу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ik ga naar beneden om mijn sleutels te zoeken

A

Я иду вниз искать свои ключи

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nu ben ik binnen

A

Сейчас я внутри (после времени - инверсия построения предложения)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Zijn er hier dolfijnen?

A

Здесь есть дельфины?

Er is + ед. ч. существительное
Er zijn + мн. ч. существительное

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Ik loop op mijn gemak

A

Я гуляю в свое удовольствие

Op mijn gemak - в своем темпе

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Toen ik een kind was.

A

Когда я был ребенком.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Ik ben opgegroeid in Rusland

A

Я вырос в России

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Het is een geheim.

A

Это секрет

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ik leer Nederlands om te kletsen!

A

Я учу нидерландский, чтобы болтать!

“Om te” используется, когда мы хотим рассказать о цели или намерении.

om + te + инфинитив глагола

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We staan vroeg op om alles af te krijgen!

A

Мы встаем рано, чтобы все успеть!

Глаголы с отделяемыми приставками в конструкции “om te” разделяются частицей “te”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Er is iets mis

A

Что-то не так

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Ik wil naar buiten, maar het regent steeds.

Nog steeds

A

Я хочу выйти на улицу, но дождь не прекращается.

Все еще

Ik kies nog steeds - Я по-прежнему выбираю

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ik kan mijn sleutels nergens vinden.

A

Я нигде не могу найти свои ключи.

Nergens - нигде

20
Q

Hij was uitgenodigd voor een feestje

A

Он был приглашен на вечеринку

21
Q

Vergeet niet een T-shirt en sokken mee te nemen

A

Не забудь взять футболку и носки

22
Q

Ik word geopereerd

A

Мне предстоит операция

23
Q

Ik word geopereerd

A

Мне предстоит операция

24
Q

Wij gaan tukken

A

Мы идем спать

Слово “tukken” в разговорном нидерландском языке означает “вздремнуть” или “поспать”. Фраза “Wij gaan tukken” переводится как “Мы идём спать” или “Мы идём вздремнуть”.

Это неформальное выражение, которое часто используется в ситуациях, когда люди хотят немного отдохнуть или вздремнуть на короткое время.

25
Q

Hoe oud was je toen?

A

Сколько вам тогда было лет?

“Toen” в нидерландском языке часто используется для указания на какое-то событие или момент в прошлом.

26
Q

Het hele slot is verdwenen 😬

A

Весь замок исчез 😬

27
Q

De klusjesman komt morgen om de lekkage te repareren.

A

Мастер придёт завтра, чтобы починить утечку.

28
Q

Hij ziet er raar uit.

A

Он выглядит странно

Можно использовать слово vreemd

1.	“Странный” / “Необычный”:
•	Dat is vreemd. — Это странно.
2.	“Чужой” (по отношению к людям или местам):
•	Hij voelt zich vreemd in dit land. — Он чувствует себя чужим в этой стране.
3.	Также “vreemd” может обозначать неверность в отношениях:
•	Hij gaat vreemd. — Он изменяет.
29
Q

De prijzen van de boodschappen stijgen

A

Цены на продукты растут

Антоним Dalen - падают

В прошедшем времени “ij” превращается в “e”.Это касается всех глаголов с ij!

Ik stijg
Ik /jij/hij/zij steeg
Zijn gestegen

30
Q

Alleen maar winnen

A

Только выигрыш

31
Q

Hij is gewond geraakt bij het ongeluk

A

Он получил травму в аварии

32
Q

Ik ben wakker

A

Я проснулся

Ik word om 8 uur wakker - Я просыпаюсь в 8 часов

33
Q

Варианты слова “круто” на нидерландском

A
  1. Gaaf – классно, здорово
    Пример: “Dat is echt gaaf!” – “Это действительно круто!”
  2. Vet – круто (буквально “жирный”)
    Пример: “Dat feestje was vet!” – “Та вечеринка была крутой!”
  3. Tof – круто, классно
    Пример: “Wat een toffe auto!” – “Какая классная машина!”
  4. Cool – заимствовано из английского, используется так же, как и в английском
    Пример: “Jouw jas is cool!” – “Твоя куртка крутая!”
  5. Lekker – вкусный, но иногда используется в значении “здорово”
    Пример: “Dat voelt lekker!” – “Это приятно!” или “Это круто!”
  6. Kek – неформально, прикольно, круто
    Пример: “Die film was echt kek!” – “Этот фильм был реально крутым!”
34
Q

Ik vier mijn verjaardag

A

Я праздную свой день рождения

35
Q

Ik heb last van lawaai

A

Меня беспокоит шум

36
Q

De mensen willen droog blijven. Ze schuilen voor de regen.

A

Люди хотят оставаться сухими. Они укрываются от дождя.

37
Q

Ik zag paddestoelen tijdens mijn wandeling

A

Во время прогулки я видел грибы.

Tijdens - во время

In de tijd dat ik wandelde zag ik paddestoelen.
Пока гулял, увидел грибы.

38
Q

Ik sla met mijn vuist op tafel

A

Я стучу кулаком по столу

39
Q

Hij doet alsof hij alles weet

A

Alsof - как будто

Он делает вид, как будто знает всё

40
Q

We hebben besloten te gaan

A

Мы решили пойти

41
Q

Er is veel te doen

A

Много чего нужно сделать

42
Q

Er is niets te zien

A

Ничего не видно

43
Q

Ik kan het je niet laten zien

A

Я не могу показать тебе

44
Q

Bij mij werkt het ook niet

A

У меня тоже не работает

В голландском языке “bij” в этом случае указывает на место или состояние у говорящего и часто используется, когда мы говорим о чем-то, что происходит у нас дома или на нашем месте. Это можно примерно перевести как “у меня” или “со мной”.

Поэтому выражение “Bij mij werkt het ook niet” дословно переводится как “У меня тоже не работает”.

45
Q

Ik kijk er naar uit!

A

Я с нетерпением жду этого!