ПП юридичний переклад Flashcards
визначати відносини
to spell out the relationships
обмежені повноваження
limited authority
встановлювати критерії
to set standards
конституційне право
constitutional law
підлеглі президента
President’s subordinates
відправляти правосуддя
to administer justice
права особи
individual rights
основний закон, конституція
fundamental law
законодавчі органи
legislative bodies
звільнення від відповідальності
immunity
статутне право
statutory law
набір норм
set of principles
прецедентне право
case law
державні установи
government agencies
писане право
written law
перелічувати повноваження
To enumerate the powers
особлива увага, турбота
special concern
національна судова система
national court system
найголовніший закон країни
supreme law of the nation
Тлумачити
to interpret
Права особи
individual rights
Відправляти правосуддя
to administer justice
Увага, турбота
concern
Обмежена довіра
limited trust
Відносити
to reserve
Норми
principles
Звільнення від відповідальності
immunity
Оцінюватися
to be judged
Перелічувати
to enumerate
Встановлювати критерії
to set standards
Підлеглі
subordinates
Надавати
to grant
Визначати
to spell out
Найголовніший закон країни
supreme law of the nation
Верховний Суд Сполучених Штатів
United States Supreme Court
Керувати
to govern
Загальне право
common law
Користуватися
to exercise by
Адміністративне право
administrative law
Конституційне право
constitutional law
Писане право
written law
Прецедентне право
case law
Прийнятий
adopted by
Виконавча (влада)
executive
Судова (влада)
judicial
Виконувати
to carry out
Законодавчі органи
legislative bodies
Називати
to refer to as
Законодавча (влада)
legislative
Повноваження
powers
Статутне право
statutory law
Основний закон, конституція
fundamental law
класифікувати
classified into
теперішня життєздатність
present vitality
звичаї та традиції
usage and custom
врахування досвіду багатьох попередніх поколінь
is based on generations of experience
зобов’язані слідувати прецендентам
are bound to follow the precedents
суди того ж самого або нижчого рівня
equal or lower courts
спадкоємність та узгодженість
continuity and consistency
Писане/ статутне право
written (statutory law)
основні поняття
basic concepts
Адміністративне право
administrative law
Суди одного рівня
courts of equal rank
норми, правила, поняття
principles, rules, and concepts
добре обґрунтований або адресувати/звертатися до нових проблем
to be well reasoned or address new problems
фіксувати рішення у письмовій формі
to record its decision in a written opinion
реагувати на зміни потреб суспільства
to respond to the changing needs of the society
схожі фактичні обставини
the similar factual situations
преценденти встановлені судами нижчого рівня
the precedents established by the lower courts
результат функціонування переважно судової, а не законодавчої влади
a product of judicial rather than legislative power
значення справи як прецеденту
decide a case as precedent
коли суд виносить рішення в окремій справі
When a court decides a particular case
загальне право виникло у Великій Британії
common law was originated in Great Britain
досвід поколінь
generations of experience
рішення, а також принципи, за якими вони виносились
decisions, as well as the principles on which they were decided
стосуватися нових проблем
address new problems
багато з його основних концепцій переплітаються з писаним правом
many of its basic concepts have been interwoven into the written law
добре обґрунтовані прецеденти
well reasoned precedents
фактичні обставини
factual situations
місцеві муніципальні постанови
ordinances
фінансові установи
financial institutions
зміст
subject matter
охорона здоров’я та безпека праці
health and safety
муніципальні ради (міста або села)
city or village councils
комерційна операція
commercial transactions
організація та функціонування системи влади штату і місцевого самоврядування
organization and operation of state and local government
нерухомість
real estate
водопостачання та каналізація
water and sanitation
федеральний статут, прийнятий Конгресом
federal statutes, enacted by Congress
мати пріоритет щодо муніципальних постанов
take precedence over city ordinances
карне право та порядок проведення засідання
criminal law and procedure
природні ресурси
natural resources
страхування
insurance
комунальні послуги
public utilities
сільське господарство
agriculture
сімейне право
family law
широкий спектр питань
a wide range of subjects
писані закони, які приймаються органами законодавчої влади
written laws adopted by a legislative authority
сукупність статутів штату Огайо складають збірку законів
Ohio statutes are compiled into a set of laws
праця (робоча сила) та виробництво
labor and industry
систематизується за змістом, темами, розділами та підрозділами
arranged according to subject matter into titles, chapters, and sections
автомобілі та безпека дорожнього руху
motor vehicles and traffic
комунальні послуги
public utilities
місцеві закони, які називаються “положеннями”
Local laws, called ordinances
добробут громадян
welfare of citizens
карне право та порядок слухання справи
criminal law and procedures
сімейне право
family law
проведення виборів
holding elections
сукупність статутів штату Огайо складають збірку законів
Ohio statutes are compiled into a set of laws
органи законодавчої влади
legislative bodies
комерційні установи
commercial transactions
вони мають пріоритет щодо муніципальних постанов
They take precedence over city ordinances
повноваження на прийняття адміністративних норм
the authority to adopt administrative rules
відкриті слухання
a public hearing
боротьба із забрудненням довкілля
pollution control
Порушення деяких норм
violation of some rules
застосовуватися тільки в окремих галузях
to cover only the specific subjects
штат та органи місцевого самоврядування
state or local government agencies
мати силу закону
to have the force of law
надавати повноваження
to grant a power
публікуються норми з поправками та надається можливість їх доповнення
the amended rules are published with an opportunity to respond
техніка безпеки на виробництві
industrial safety
розглядаються пропозиції громадськості та всіх тих, кого це стосується
the response of the public and those affected is considered
прийняття та дія правил
adoption and effect of rules
передбачати покарання
to provide a penalty
житлове забезпечення
housing
розвиток природних ресурсів
development of natural resources
публікується остаточний варіант норм
final rules are published
У штаті Огайо багато видів діяльності регулюються переважно нормами
many activities in Ohio are governed extensively by rules
охорона здоров’я та покращення санітарних умов
health and sanitation
відкриті слухання
a public hearing
статут або постанова
statute or ordinance
вносити поправки до запропонованих норм
the proposed rules are amended
прийнятий владою штату та органами місцевого самоврядування
adopted by state or local government agencies
боротьба із забрудненням довкілля
pollution control
багато галузей керуються нормами
Many activities are governed extensively by rules
за рішенням суду їй надається сила статуту
by a court decision, it is given the force of the statutes
передбачається покарання
to provide a penalty
техніка безпеки на виробництві
industrial safety
порушення деяких норм може розцінюватися як злочин
violation of some rules may be a crime
парки та місця відпочинку
parks and public recreation
тлумачення законів та відправлення правосуддя
interpretation of the laws and administration of justice.
окреме положення
separate provision
відповідати потребам суспільства
to respond to the changing needs of the society
урядові установи
government agencies
ґрунтується на вироках судів у кримінальних справах
based on the decisions of judges in particular criminal cases
походити
originate from
устрій
structure
установлення
establishment
закріплювати
outline
порядок утворення
procedure to establish
принцип діяльності
principle of functioning
середньовічний
medieval
Іоанн Безземельний
John Lackland
Велика хартія вольностей
Magna Charta
поділ влади
separation of powers
суверенітет народу
sovereign will of the people
забезпечення
provision
права людини
human rights
Білль про права
Bill of Rights
суспільні відносини
social relations
правова держава
law-governed state
суверенітет
sovereignty
мислитель
thinker
неподільний
indivisible
рівноправність
equality
управління державними справами
state affairs administration
широкомасштабний
large-scale
доступний
available
забезпечення прав
guarantee rights
верстви населення
strata of the population
соціальний захист
social security
система
compilation
правила та принципи
rules and principles
визначати
establish
права і обов’язки
rights and duties
поведінка
conduct
власність
property
традиції
customs
приймати
accept
права людини
individual rights
референдум
referendum
прийняти закон
adopt a law
скасувати закон
repeal a law
прямим голосуванням
by direct vote
положення
provision
громадські установи
public works
програми на рівні штату
state programs
функціонування
operation
відповідник
counterpart
місцеве самоврядування
local government
оцінювати
judge
підпорядкований
subordinate
мати верховенство
prevail
органи влади
state power
поділ влади
division of power
Верховна Рада
Verkhovna Rada
повноваження
powers
прийняття законів
making laws
правонаступництво
succession
міжнародні відносини
international relations
зовнішньополітична діяльність
foreign policy
представляти державу
represent the state
здійснювати керівництво
administer
підписувати закони
signs laws
право вето
right to veto
наступне повернення
subsequent return
повторний розгляд
repeat consideration
за згодою
with the consent of
Прем’єр-міністр
Prime Minister
за поданням
on the suggestion of
Кабінет міністрів
Cabinet of Ministers
державний суверенітет
state sovereignty
економічна самостійність
economic independence
акти Президента
Presidential acts
податкова політика
taxation policy
виконання законів
observance of the laws
зайнятість населення
employment
внутрішня політика
domestic policy
зовнішня політика
foreign policy
цінова політика
pricing policy
суд загальної юрисдикції
general jurisdiction court
спеціалізований суд
specialized court
діапазон
scope
делікт
tort
відшкодування
remedies
ушкодження
injuries
збитки
damage
договірне право
contract law
повністю
entirely
відшкодування
benefits
злочинна поведінка
criminal conduct
компенсація робітнику
workers’ compensation
заподіювати
cause
необачність
negligence
правопорушення
wrongful act
відповідальність
liability
одержувати
suffer
автомобільні аварія
automobile accidents
майнове право
property law
регулювати
cover
поняття
concept
тлумачити
interpret
переплітатися з
entwined with
об’єднувати
unify
стабілізовувати
stabilize
гнучкість
flexibility
розв’язувати нові проблеми
meet new situations
засади
principles
взаємовідносини
relations
викладати
state
стаття (документу)
Article
честь
honor
гідність
dignity
недоторканість
inviolability
визнати
recognize
суспільна цінність
social value
втілення в реальність
implementation
свавілля
totalitarian governing
передумова
condition
стримування
checks
противаги
balances
перевага
disbalance
уникати
avoid
непритаманний
overbalancing
просвітник
Enlightenment thinkers
нехтувати
neglect
наділяти
provide with
спрямованість
policy
проголошувати
state
здійснювати
exercise
запобігати
prevent
перебудова
restructuring
депутат
MP (Member of Parliament)
підпорядкований
subordinate
головний тягар відправлення правосуддя
the main burden of administration of justice
наглядачі за дотриманням закону; контролери дотримання закону
the overseers of law
неупереджено і справедливо застосовувати закони
to supply the law in a fair and impartial manner
цивільні справи
civil matters
суди першої інстанції
trial courts
суди загального права
common pleas court
суди загальної юрисдикції
court of general jurisdiction
мати виключну юрисдикцію у певних справах
to have exclusive jurisdiction in certain matters
у більшості випадків (слухання справ) закінчується саме у судах першої інстанції
in most instances are resolved
обмежена юрисдикція на розгляд кримінальних справ
limited criminal powers
покаранням є виправний срок, ув’язнення бо смерть
the penalty is a penitentiary term or death
надзвичайні засоби судового (правового) захисту
extraordinary remedies
муніципальні суди
municipal courts
дві окремі судові системи, державна і федеральна
two separate court systems, state and federal
проміжні апеляційні суди
intermediate courts of appeal
справи, що виникають відповідно до законів штату
cases arising under state law
загальні цивільні та кримінальні юрисдикції
general civil and criminal jurisdiction
відправляти правосуддя
to administer the law
вищий суд або Верховний Суд
high court or Supreme Court
претензійні суди
Court of Claims
окружні суди
county courts
суд першої інстанції
trial courts
відповідно до закону
under the law
суд загальної юрисдикції
court of general jurisdiction
суд мера (міського голови)
mayors’ courts
розглядати справи
be concerned with cases
проміжний апеляційний суд
intermediate courts of appeal
обмежена юрисдикція
limited jurisdiction
справи вирішуються саме в судах першої інстанції
cases are resolved, in the trial court
три основні рівні судів
three main levels of courts
муніципальні та окружні суди
municipal and county courts
юрисдикція (право або повноваження)
jurisdiction (power or authority)
Претензійний суд
Court of Claims
широкі повноваження
Broad powers
судова система
judical system
виступають проміжною ланкою між судами першої інстанції та Верховним судом
intermediate step from the trial courts to the Supreme Court
розгляд питань, що виникли у судах загального права та окружному суді
to review questions brought from common pleas courts and county courts
перегляд справ, на які було подано апеляцію у судах першої інстанції
to review cases appealed from trial courts
протоколи судових засідань
розшифрована стенограма протоколу судового засідання
a transcript of the evidence
суди останньої інстанції
court of last resort
затвердити (рішення) нижчого суду
to uphold (affirm) the lower court
несправедливо вплинути на сторони у справі
unfairly affect the parties in the case
вважаються такими, що здатні вплинути на правомірність судового рішення
to constitute plain error
забезпечення повної та однакової стосовно всіх сторін справедливості
complete and equal justice
з’ясовувати, чи правильно було витлумачено і застосовано закони
to determine whether the law was correctly interpreted and applied
слухати докази, свідччення
to hear evidence
істотно впливають
substantially affect
вжити всіх необхідних дій для здійснення справедливості
to take whatever action is necessary to do justice
повернути справу до суду першої інстанції для перегляду
to send the case back for a new trial
судовий розгляд, провадження у справі, процесуальна дія, процедури
proceedings
перегляд справ
review of a case
помилка, здатна вплинути на правомірність судового рішення
prejudicial error
розглядати апеляції
rewiew appeals
тлумачити та застосовувати закон
interpret and apply the law
затвердити рішення суду нижчого рівня (нижчої інстанції)
to approve the decision of a lower level court (lower instance)
проміжна ланка
intermediate step
перегляд справ
review of a case
виправляти помилки
to correct mistakes
обов’язком апеляційного суду є перегляд справи, на яку було подано апеляцію
The principal function of the court of appeals is to review cases appealed from trial courts
суди останньої інстанції
court of last resort
значною мірою вплинула
greatly influenced
сторона у справі
party in the case
повертати справу для перегляду
send the case back for a new trial
правила нагляду за процедурою проведення засідань
rules of superintendence
затверджувати,повертати для перегляду або змінювати судові рішення
to affirm, remand or modify judgments
розроблення (укладання) процесуальних норм
prescribing rules of procedure
переглядати остаточні рішення
to review final judgments
найвищий суд штату Огайо з найширшими повноваженнями
the highest and the most powerful court in Ohio
надзвичайні випадки
extraordinary cases
важливі додаткові обов’язки
important additional duties
апеляційна юрисдикція
appellate jurisdiction
уповноважити
to empower
справедливе і остаточне вирішення справи
just and final determination of a case
постанови судів нижчого рівня
orders of lower courts
забезпечити кваліфіковану роботу усіх судів Огайо
to ensure the efficient operation of all courts in Ohio
дієвий і кваліфікований
effectively and efficiently
дослідницька група
study groups
первинна (судова) юрисдикція
original (trial) jurisdiction
наглядати за роботою усіх судів штату
to oversee the activities of all courts in the state
зробити усе необхідне для винесення справедливого рішення у справі
to do whatever is necessary to render a just determination of a case
виступати як апеляційний суд та суд останньої інстанції Огайо
be a court of appeals and is Ohio’s court of last resort
змінювати судові рішення
modify judgments
апеляції до Верховного Суду надходять переважно з окружних апеляційних судів
appeals to the Supreme Court come mainly from district courts of appeal
приблизно відповідає
roughly similar
голова та вісім членів Верховного Суду
Chief Justice and eight Associate Justices
займатися переважно застосуванням федеральних законів
primarily concerned with administering the federal law
довічно
life terms
відповідати судам загального права штату Огайо
correspond to Ohio’s common pleas courts
працювати незалежно від
function independently
розглядати апеляції на рішення федеральних районних судів
hear appeals from the district courts
незначні правопорушення
misdemeanors
за рекомендацією та згодою Сенату
with the advice and consent of the Senate
виникати з порушенням федеральних статутів
arise under federal statutes
розглядати усі види кримінальних справ
handle all types of criminal cases
найвищий суд країни
the highest court in the nation
Структура федеральних судів
federal court structure
рішення можуть оскаржуватися у Верховному суді Сполучених Штатів Америки
decisions may be appealed to the United States Supreme Court
призначатися довічно
be appointed for the life term
приблизно відповідає структурі судової системи штату
roughly similar to the state structure
усі види кримінальних справ (як тяжкі злочини, так і незначні правопорушення);
all types of criminal cases (felonies as well as misdemeanors)
функціонувати незалежно від судів штату
function independently from the state courts
найвищий суд країни
the highest court in the nation
порушення федеральних статутів
arise under federal statutes
члени Верховного Суду
Associate Justices
голова Верховного суду
Chief Justice
федеральні районні суди
the district courts
розглядати цивільні справи
handle civil cases
здійснювати правосуддя
administer justice
кримінальні справи
criminal cases
виключне становище
exclusive position
законодавче визначення
legal description
обсяг повноважень
scope of powers
гарантії здійснення
guarantees of implementation
підготовка справ до судового розгляду
preparation of cases for hearing
призначення справ до судового розгляду
submission of cases for hearing
розгляд справ у першій інстанції
hearing cases in trial courts
розгляд справ у апеляційному порядку
hearing cases in the courts of appeals
перегляд судових рішень
reviewing court decision
набирати законної сили
become competent
прийняття рішень
taking decisions
виникати при виконанні рішення
arise while implementing a verdict
делегування функцій
delegation of the functions
привласнення функцій
appropriation of the functions
орган
body
посадова особа
official
не допускається
shall not be permitted
надзвичайний суд
extraordinary court
особливий суд
special court
поширюватися на
apply to
правовідносини
legal relations
судовий захист
legal defense
підлягати
be subject to
єдиний орган
the sole body
відповідність законів
conformity of laws (with)
правові акти
legal acts
первинна юрисдикція
original jurisdiction
заслуховувати справу
bring a case
звичайний суд першої інстанції
regular trial court
надзвичайний судовий наказ
extraordinary writ
наказ quo warranto (судовий наказ про перевірку правомірності претензій)
quo warranto writ
право особи на відповідну посаду у громадській установі
title to a public office
наказ mandamus (судовий наказ посадовій особі про виконання вимог заявника)
mandamus writ
примусити
compel
державний службовець
government officials
виконати власний обов’язок
do one’s duty
заборонний наказ prohibition (заборона суду нижчого рівня заслуховувати конкретну справу)
prohibition writ
завадити заслуховувати конкретну справу
prevent from proceeding
наказ procedendo (наказ суду нижчого рівня продовжити слухання та винести рішення)
procedendo writ
продовжити розгляд справи
proceed
наказ habeas corpus (судовий наказ для перевірки законності утримання під вартою)
habeas corpus writ
законність ув’язнення
legality of imprisonment
апеляційний округ
appellate district
колегія суддів
panel of judges
адвокат
attorney
досвід юридичної роботи не менше шести років
six years’ experience
основа
backbone
судові органи
legal bodies
призначення
purpose
захищати права і свободи громадян
protect the citizens’ rights and freedoms
конституційний лад
constitutional system
національна безпека
national security
забезпечити додержання законності
provide for the rule of law
забезпечити справедливість
provide for justice
головний зміст
main concern
передбачений Конституцією
constitutional
свободи людини
individuals’ freedoms
права громадянина
citizens’ rights
захист
protection
надзвичайна важливість і вагомість
extraordinary importance
привласнювати функції і повноваження
exercise the functions and power
наділяти тільки суди правом
exclusively authorize the courts
використовувати примусові повноваження державної влади
enforce the state power
у встановленому законом порядку
under a regular legal procedure
визнавати особу винною
find a person guilty
вчиненювати злочин
commit a crime
призначати кримінальне покарання
impose a criminal penalty (on)
муніципальні суди
municipal court
окружні суди
county courts
справи, пов’язані з дорожньо-транспортними пригодами
traffic cases
незначна травма
minor injury
незначні збитки
minor damage
найменш серйозне правопорушення
minor civil case
стягнення (штрафу тощо)
collection
не перевищувати
not exceeding
спор
dispute
домовласник
landlord
квартиронаймач
tenant
місдімінор
misdemeanor
муніципальний закон
municipal law
закон штату
state law
покарання
penalty
штраф
fine
ув’язнення на термін не більше одного року
term of not more than one year
місцева в’язниця
local jail
трудова колонія
workhouse
попередні слухання
preliminary hearings
відділ дрібних позовів
small claims division
розглядати фінансові претензії
hear claims for money
неформальні умови
informal procedure
судові витрати
court costs
загальні суди
common pleas courts
адміністративна справа
administrative case
за принципом територіальності
based on the territorial principle
за принципом спеціалізації
based on the specialization principle
районні суди
district courts
міські суди
municipal courts
міжрайонні суди
district courts
окружні суди
district courts
обласні суди
regional courts
прирівняні до них суди
equivalent courts
запровадження відповідних організаційних структур
introduction of corresponding structures
галузеві суди
specialized courts
окремі категорії справ
specific types of cases
сімейні справи
family lawsuits
Концепція судово-правової реформи
Concept of the Legal Reform
розділ
chapter
переглядати справи в апеляційному та касаційному порядку
hear cases appealed from the lower courts
справи за нововиявленими обставинами
cases with newly obtained evidence
закон про давність позову
statutes of limitations
збурювати громадську думку проти обвинуваченого
to inflame local public opinion against the accused
територіальна юрисдикція
territorial jurisdiction
забезпечити справедливий суд
to secure a fair trial
резонансний (жахливий) злочин
heinous crime
мінімум або максимум грошової суми
the maximum and minimum dollar limit
істотна частина чи «елемент злочину»;
essential part or “element of the crime”;
Місце слухання справи − це розташування певного суду
venue concerns the location of the particular court
повноваження суду
the power of a court
часові обмеження щодо порушення справи
time limits for bringing civil lawsuits
суд, уповноважений на розгляд справи
court with authority to deal with the case
як цивільні, так і кримінальні справи
both civil and criminal cases
кримінальні переслідування
criminal prosecutions
географічні межі поширення повноважень суду
geographic extent of a court’s power
процедурні питання
procedural questions
місце слухання справи
Venue
повноваження суду
the power of a court
де треба подавати позов та коли
where and when cases must be brought
інцидент
incident
зміна місця слухання справи може відбуватися
A change of venue might be granted
предметна юрисдикція
Subject matter jurisdiction
надавати юрисдикцію
provide jurisdiction
грошова сума у цивільній справі
amount of money in a civil case
резонансний (жахливий) злочин
heinous crime
суд, уповноважений на розгляд справи
court with authority to deal with the case
у випадку, коли відповідач або позивач проживають на території вчинення злочину
in some cases, when the defendant or the plaintiff lives in the court’s territory.
територіальна юрисдикція
Territorial jurisdiction
розголос
Publicity
комерційна операція, угода, контракт
transaction
порушувати цивільну справу
bringing civil lawsuits
позивач, заявник
claimant
повідомлений
notified
відводити (суддю, свідка, присяжного)
challenge
норми проведення судового засідання у штаті Огайо
The Ohio Rules of Civil Procedure
скарга, (позовна) заява
complaint
мати право (на)
be entitled to
засіб судового захисту; відшкодування
relief
прохання
prayer
наказ суду
court order
(письмова) заява
(written) pleading
утриматися (від дії)
refrain (from doing)
заборонна норма; судова заборона
injunction
розпочинати справу; шукати (у суді); переслідувати у судовому порядку
sue
виклик до суду, повістка
summons
видавати
issue
програти справу внаслідок неявки до суду
lose by default
вручення виклику до суду
service of process
рекомендований лист
certified mail
звинувачення, викладені у письмовій формі
a written statement of the claim
відхилити скаргу
to challenge the complaint
видавати виклик до суду, повістку відповвідачу
a summons is issued to the defendant
визначена суму грошей
a specified amount of money
вимагати відшкодування збитків
the damages sought
бути повідомленим про позов
to be notified of the suit
Норми розгляду цивільних справ у штаті Огайо
the Ohio Rules of Civil Procedure
має право знати
is entitled to know
Повістка та додана до неї копія позовної заяви разом називаються “виклик до суду”
the summons and the attached complaint are known as “process”
утримуватися від певної справи
refrain from doing a certain thing
вручення виклику до суду
service of process
наказ суду
a court order
точний характер позову
the exact nature of the claim
вимога (прохання)
a demand (or “prayer”)
у повістці зазначається, хто порушив проти нього справу
the summons states who brought the case against him
стислий та зрозумілий виклад звинувачення
a short and plain statement of the claim
упродовж 28 днів з часу подачі позовної заяви
within 28 days from the filing of the statement of claim
у заяві повинні міститися
The complaint must contain
опонент
opponent
відповісти на тяжбу
respond to the lawsuit
подати заяву, що називається позовною заявою
file a statement called a statement of claim
судове розпорядження
warrant
заявник не зазначив характер відшкодування
the applicant did not state the nature of the compensation
виплата обумовленої грошової суми
payment of a specified amount of money
звинувачений має право знати, що проти нього було порушено справу
The defendant in a lawsuit is entitled to know that he has been sued
спростовувати, заперечувати
deny
такий, що не має відношення
irrelevant
визнавати
admit
сторона (у справі)
party
потерпіла сторона
injured party
клопотання
motion
зустрічний позов
counterclaim
відхиляти
dismiss
допоміжний
ancillary
супротивна сторона
opposing party
перехресний позов (до співпозивача або співвідповідача)
cross-claim
винесення рішення за процедурою спрощеного судочинства
summary (judgment)
така заява викладається у “перехресному позові”
this claim is stated in a “cross-claim”
подати клопотання про розгляд справи за процедурою спрощеного судочинства
to file a motion for summary judgment
сторони позову
parties to a lawsuit
оскаржувати клопотання один одного за допомогою «клопотань
to challenge each other’s pleadings by means of “motions”
із проханням вилучити такі матеріали
. asking that the irrelevant material be removed
додаткові матеріали, подані до суду, свідчать про те, що позивач має право на допомогу
additional material filed with the court show that a plaintiff is entitled to relief
визнати справедливість деякої частки звинувачень
to admit some of the plaintiff’s claim
потерпіла сторона
the injured party
позовна заява, додаткова до головної справи і спрямовану проти співпозивача або співвідповідача
a claim, ancillary to the main lawsuit against a co-plaintiff or a co-defendant
заперечити все, зазначене у позовній заяві
to deny everything in the complaint
У разі, коли позовна заява - або відповідь на неї не містять чіткого обґрунтування
when a complaint or answer is vague
Відхиляти позовну заяву
to dismiss the complaint
заперечувати всі звинувачення
to deny everything in the complaint
клопотання до суду
motion to court
матеріали, що не мають відношення до справи
irrelevant material
зустрічний позов
counterclaim
порушити справу
to violate a case
формування чіткішого і конкретнішого звинувачення та відповіді
to make the complaint or answer definite
вилучати матеріали зі справи
the material must be removed
визнавати більшу частку звинувачень позивача
to admit most of the plaintiff’s claim
відповідати на звинувачення позивача зустрічним позовом
answer the plaintiffs suit with a lawsuit of his own
потерпіла сторона
the injured party
винесення рішення за процедурою спрощеного судочинства
summary (judgment)
у звинуваченні не зазначається розмір відшкодування
the complaint does not specify the amount of compensation
дозволяти
permit
судовий секретар
court reporter
свідчення (свідка)
testimony
схиляти; примушувати
compell
свідок
witness
перелік питань для допиту, опитувальний перелік
interrogatorу
одержати, отримувати
obtain
запропонований
propounded
збирання документів
discovery
огляд, розгляд, перевірка,інспектування
inspection
визнання, подання інформації
admission
медична експертиза
medical examination
під присягою
under oath
запротокольоване (під присягою) свідчення
deposition
відповідати на запитання “опитувального переліку”
to answer “interrogatories”;
Уся судова процедура часто фіксуються у друкованій формі.
the whole proceeding is often transcribed into typewritten form
отримувати інформацію та докази
to obtain information or evidence from each other
«запротокольоване (під присягою) свідчення» можуть бути взяті від сторін або свідків
“depositions” may be taken from parties or witnesses
питання щодо психічного стану сторони у справі
mental condition is as issue in a case
відповіді фіксує судовий доповідач
the answers are recorded by a court reporter
Сторону можуть примусити
a party may be compelled
зберігати свідчення потенційних свідків
to preserve the testimony of potential witnesses
зажадати проведення медичної експертизи
to order a medical examination
надати інформацію, важливу для розгляду конкретної справи
to make various admissions (disclosures) important to the case
процедура “надання документів”
discovery proceedings
допит під присягою
is questioned under oath
перелікк питань у письмовій формі, запропонованими іншою стороною
written questions propounded by the other party
запитання з приводу фізичного або психічного стану
physical or mental condition is an issue in a case
додаткова інформація
Additional Information
змусити іншу сторону
force the other party
свідчення потенційних свідків
the testimony of potential witnesses
надання можливості сторонам ретельно підготуватися до судового розгляду справи
giving the parties the opportunity to carefully prepare for the trial
опитувальний перелік
interrogatorу
провести медичну експертизу
to conduct a medical examination
у друкованій формі
typewritten form
обмінюватися інформацією та доказами
to obtain information or evidence
суд спеціальної юрисдикції
court of special jurisdiction
випливати (з тексту тощо)
provide for
адміністративний суд
administrative court
розглядати спори
settle disputes
Закон “Про сприяння соціальному становленню та розвитку молоді в Україні”
law “On the Promotion of Youth Development in Ukraine”
заходи примусового впливу
court enforcement actions
неповнолітні правопорушники
juvenile delinquents
господарський (арбітражний) суд
industrial (arbitration) court
органи державного управління
bodies of state rule
розробляти правові норми
prescribe legal rules
суд у справах неповнолітніх
juvenile court
військовий суд
court martial
обласні і прирівняні до них арбітражні суди
regional (and equivalent to them) arbitration courts
Вищий арбітражний суд України
Supreme Arbitration Court of Ukraine
військові злочини
military crimes
соціальний захист
social protection
військовослужбовці
servicemen/women
вищі судові органи
supreme legal bodies
апеляційний суд
appelate court
місцевий суд
local court
Концепція судово-правової реформи
Concept of the Legal Reform
міський (районний) суд
municipal court
міжрайонний (окружний) суд
district court
іменем України
in the name of Ukraine
обов’язковий до виконання
mandatory
безпосередньо
directly
народний засідатель
people’s assessor
присяжний
juror
закон про позовну давність
statutes of limitations
запобігати
discourage
невиправдане затягування
unreasonable delay
порушення цивільних справ
bring civil lawsuits
кримінальне переслідування
criminal prosecution
встановлювати часові обмеження
provide time limits
дія починається
begin to run
виникнення права
arising of the right
непорушення справи без вагомих підстав
unexcused failure
забороняти
bar (from)
обернення стягнення на нерухомість
recover real estate
претензії щодо письмових контрактів
sue on written contracts
усні контракти
oral contracts
заподіяні травми та збитки
personal injuries or property damage
наклеп в усній або письмовій формі
libel or slander
зловмисне судове переслідування
malicious prosecution
незаконне ув’язнення
false imprisonment
професійне порушення етики чи закону
professional malpractice
судове переслідування за вбивство
prosecutions for murder
фелонія
felony
місдімінор
misdemeanor
незначний місдімінори
minor misdemeanor
у визначених законом випадках
in cases provided by law
кваліфікаційна комісія суддів
Judges’ Qualification Committee
вища юридична освіта
university-level degree in Law
стаж роботи у галузі права
attorney’s experience
володіти державною мовою
have a command of the state language
порядок, встановлений законом
procedure established by law
особиста безпека суддів
personal security of judges
засади судочинства
principles of legal procedure
судочинство
court proceedings
колегія суддів
panel of judges
законність
legitimacy
рівність учасників судового процесу перед законом і судом
equality of the parties to a trial before the law and court
забезпечення доведеності вини
the guilt should be proved beyond any reasonable doubt
змагальність сторін
trial as an adversary proceeding
свобода сторін у наданні суду доказів
freedom of the parties to present evidence
доведення перед судом переконливості доказів
prove evidence
підтримання державного обвинувачення в суді прокурором
public prosecutor’s support to the accusation on the part of the state
забезпечення обвинуваченому права на захист
provision of the accused’s right for defense
гласність судового процесу
openness of a trial
фіксування процесу технічними засобами
recording of a trial by technological devices
забезпечення апеляційного та касаційного оскарження рішення суду
provision of the accused’s right to file appeals
обов’язковість рішень суду
mandatory nature of court decisions
неповага до суду
contempt of court
неповага до судді
disrespect to the judge
винні особи
guilty persons
підлягати юридичній відповідальності
be liable for legal responsibility
досудова нарада
pretrial conference
домовлятися про головні правила
establish the ground rules
завершити справу
conclude the case
вирішуваити питання
dealt with matters
домовленість ще до суду
settlement before trial
спрощення питань, що виносяться на розгляд;
simplification of the questions to be tried
досудовий етап
pretrial activity
спосіб альтернативного вирішення
alternative dispute resolution
методи та прийоми
methods or techniques
вирішувати конфлікти
settle conflict
переговори
negotiation
посередництво
mediation
арбітраж
arbitration
міні-суди
minitrials
перелік витрат та особливих компенсацій
listing of expenses and special damages
можливі поправки до змагальних паперів;
possible amendments to the pleadings
обмін висновками експертів, лікарів та лікарень
exchange of reports of expertі, medical reports, and hospital records
обмеження кількості експертів для виступу свідками у суді
limiting the number of expert witnesses
домовленість щодо прийнятності певних доказів
agreement on certain facts or admission of certain evidence
суд присяжних за спрощеною процедурою
summary jury trials
доповнювати
supplement
замінювати
supplant
традиційна процедура
traditional litigation
швидкий
speedy
творчий
creative
ефективний
effective
посередник
mediator
помічник
facilitator
створити спокійну атмосферу
maintain a calm environment
сприяти
promote
реалістична оцінка
realistic evaluation
розумне вирішення спору
reasonable solution
недоторканність
immunity
бути підвладним
be influenced
поширюватися на
apply to
листування
correspondence
засоби зв’язку
means of communication
приміщення
premises
без згоди
without the consent
затримувати
detain
до винесення обвинувального вироку судом
until a verdict of guilty is rendered by a court
забезпечувати фінансування
provide for the maintenance
видатки на утримання судів
expenditures for the maintenance of courts
внутрішня діяльність
internal affairs
окремо виділяти
allocate separately
судове самоврядування
judges’ self-management
звільняти з посади
dismiss from office
закінчення терміну
expiration of the term
досягнення віку
attainment of the age
за станом здоров’я
for reasons of health
неможливість виконання повноважень
impossibility to exercise one’s authority
порушення вимог
violation of requirements
несумісність інтересів
incompatibility of interests
порушення присяги
breach of oath
набрання законної сили
entry into legal force
обвинувальний вирок
verdict of guilty
припинення громадянства
termination of his or her citizenship
оголошення померлим
pronouncement that he or she is dead
визнання безвісно відсутнім
pronouncement that he or she is missing
подання заяви про відставку
submission of a statement of resignation
звільнення за власним бажанням
voluntary dismissal from office
припиняти повноваження
terminate the authority