Важно глаголы Flashcards
Проходи’т (нсв) _ пройти’ (св)
گذشتن ، عبور كردن ، طى كردن ، پيمودن (с.804)
Приходи’ть (нсв) - прийти’ (св)
Приходи’ть (нсв) - прийти’ (св) آمدن ، رسيدن ، (с.771)
Выводи’ть (нсв) - вы’вести (св)
بيرون كردن ، خارج كردن ، راهنمايى كردن ، بردن ، نتيجه گيرى كردن ، (с.111)
Зак’анчивать(ся) (нсв) - закончить(ся) (св)
پايان دادن ، تمام كردن ( پايان يافتن ، تمام شدن ) (ص.٢٥٣)
Вступа’ть (нсв) - вступи’ть (св)
وارد شدن (ص.١٠٧)
Разрушать(ся) (нсв) , разрушить(ся) (св)
ويران ، خراب كردن ( شدن)
ص.٨٤٠
Худеть (нсв) , похудеть (св)
لاغر شدن
Полне’ть (нсв) , пополне’ть (св)
چاق شدن
Укрыва’ть(ся) (нсв) укры’т(ся) (св)
پوشاندن ، پنهان كردن ( خود را پوشاندن ، پنهان شدن ، پناهنده شدن “ پناهنده : укрыва’ющиеся)
Постепе’нно - постепе’нный
به تدريج ، رفته رفته - تدريجى
Встава’ть (нсв) , встать (св)
بلند شدن ، ايستادان ، برخاستن ، پيش آمدن ، (ص.١٠٥)
несовер. - катить, катать; совер. - покатить
غلتاندن
Гро’хать(ся) (нсв) - гро’хнуть(ся) (св)
سفت به زمين زدن ( افتادن)
несовер. - поддерживать; совер. - поддержать
گرفتن ، پشتيبانى كردن ، كمك كردن ، حفظ كردن (ص.٦٦٠)
несовер. - напомина’ть; совер. - напо’мнить
ياد آور شدن ، به ياد كسى آوردن (ص،٤٣٩)
несовер. - ездить, ехать; совер. - поехать
رفتن ، آمدن ، مسافرت كردن ،
Ездить в командировку به ماموريت رفتن
Он ездить туда на по’езде. او با قطار به آنجا مى رود
Я езжу к вам на трамва’е من با تراموا پيش شما مى آيم
Ездить за границу به خارج سفر كردن
Мне нравиться ездить از مسافرت خوشم مى آيد
Эти машины ездят по го’рным доро’гам. اين ماشين ها از راه كوهستانى مى آيند
Ехать по доро’ге از راه رفتن
Ехать к вам было легко آمدن پيش شما آسان بود
Ехать туда было трудно - как туда ехать ? - надо ехать на автомобиле - сколько времени туда ехать ? Надо ехать - пора ехать , * дальше ехать некуда بد تر از اين كه نمى شود
Пое’хать в гости به مهمانى رفتن
Поехать на машине با ماشين رفتن
Поехать на прогу’лку به گردش رفتن
Поехать осма’тривать го’род به تماشاى شهر رفتن
Оказывать(ся) (нсв) - оказать(ся) (нсв)
١-إعطا كردن ، دادن ,منتقل كردن (داده شدن ، خود را يافتن ،از آب درآمدن ، قرار گرفتن ، واقع شدن ، معلوم شدن)
Оказа’ть большу’ю услугу помощь به آنها كمك فراوان داده مى شود
ص.٥٣٨**
شستن
1-мыть; отмывать, смывать, промывать
Мыть(нсв) , вымыть(св) , помыть(св) شستن
Мыться (нсв) , вымыться (св) , помыться (св) حمام كردن ، دست و رو شستن мыть
отмыва’ть (нсв) , отмы’ть (св) شستن ، پاك كردن ( سر ، دست )٠
смыва’ть (нсв) , смыть (св) (شستن ، پا ك كردن ، (زدودن ص٩٤٢
Смываться,смыться شسته شدن ، پا ك شدن
промывать (нсв)
несовер. - присылать; совер. - прислать
فرستادن ، إرسال داشتن ، اعزام داشتن Я пришлю́ присла́л присла́ла — Ты пришлё́шь присла́л присла́ла пришли́ Он Она Оно пришлёт присла́л присла́ла присла́ло — Мы пришлём присла́ли — Вы пришлёте присла́ли пришли́те
Ограни’чивать(ся) (нсв) - ограничить(ся) (св)
محدود كردن ، منحصر كردن ( اكتفا كردن ، محدود منحصر (شدن) )
Продавать(ся) (нсв) _ продать(ся) (св)
فروختن ، به فروش رساندن ،"خيانت كردن (предавать)" (به فروش رسيدن ) Продавать себя خود فروشى كردن Совершать предательство خود را فروختن Продать ; я прода́м про́да́л. продала́ — Ты прода́шь про́да́л. продала́. прода́й Он. про́да́л Она. прода́ст. продала́ Оно про́да́ло — Мы продади́м про́да́ли — Вы продади́те , про́да́ли ,прода́йте , Они продаду́т
Достава’ть(ся) (нсв) , доста’ть(ся) (св)
١-برداشتن (брать) درآوردن (извлекать) ٢- رسيدن (до чего) ٣- به دست آوردن (приобретать) ٤- بيدار كردن (кого-л) _ (نصيب كسى شدن ، به دست كسى رسيدن ( افتادن )
ص.١٩٧
Даставля’т (нсв) , доста’вит (св)
١- رساندن ، تحويل دادن ٢- موجب چيزى شدن
ص.١٩٨
Достига’ть(нсв) , дости’гнуть , дости’ч (св)
١- رسيدن ، بالغ شدن ( какого-л уровня) ٢- ( получать желаемое ) رسيدن ، نايل آمدن
ص.١٩٨
Жела’ть (нсв) , пожела’ть (св)
١- ميل داشتن ، مايل بودن ٢- آرزو كردن
Отпуска’ть (нсв) отпусти’ть (св)
١-(разрешать уйти ) مرخص كردن ، اجازه رفتن دادن ٢- (освобождать)آزاد ٣- ( выпускать из рук ) رها كردن ، ول كردن ٤- (продавать) فروختن ، پذيرايى كردن ٥- ( ассигновывать ) اختصاص دادن ٦- (ослаблять ) سست كردن ، شُل سست كردن ، شُل كردن
- отпускать бо’роду ريش گذاشتن
- отпускать осртро’ты بذله گفتن
Допуска’ть(ся)(нсв) - допусти’ть(ся) (св)
١- راه دادن ٢- گذاشتن ( позволять делать что-л) ؛ تحمل كردن ( терпеть) ; جلوگيرى نكردن ( не препятствовать ) ٣- احتمال دادن —- ( بلامانع بودن (разрешаться) ، جايز بودن – روا داشتن (применяться )
Мы не допу’стим их вмеша’телства в…. ما از دخالت آنها در … جلوگيرى خواهيم كرد - мы не допу’стим этого положе’ние ما اين وضع را تحمل نخواهيم كرد - нельзя’ допуска’ть повторе’ния оши’бок از تكرار اشتباهات بايد بايد جلوگيرى شود - он не допу’стит плохо’во обраще’ния с вами اون نخواهد گذاشت با شما بد رفتاى شود - допускать мысль فكر كردن , вы попуска’ете , что он вы’играет ? احتمال مى دهيد او ببرد ، допустим , что … فرض كنيم كه , он не мог даже допустить какой мысли او حتى نمى توانست فكرش را بكند * допускать грубость خشونت روا داشتن к кому –*!допускать ошибку مرتكب اشتباه شدن , такое поведе’ние не допускается اين گونه رفتار جائز نيست. В их отноше’нии допускается дискримина’цияدر حق آنها تبعيض روا مى شود
Пускать(ся) (нсв) - пустить(ся) (св)
رها كردن ، آزاد كردن - اجازه دادن ، مرخص كردن - راه دادن ، اجازه ورود دادن - به راه انداختن ، به كار انداختن
* пускать в дело به كار انداختن
ص.٨١١
Бывать
بودن ، برنامه داشتم ، برگزار كردن ، شدن ، پيش آمدن ، تشريف داشتن ، رفت و آمد ( رفتن / آمدن )
Бывают случаи , когда مواردى هست كه پيش مى آيد
Иногда у нас бывает кино بعضى أوقات ما برنامه فيلم داريم
Лекции бывают по средам سخنرانى روزهاى چهار شنبه برگزار مى شود
Бывало ли , чтобы آيا چنين شده است كه …..٠
ص.٥٢
несовер. - разыгрывать; совер. - разыграть
بازى كردن، اجرا كردن ، نواختن ، قرعه كشيدن، وانمود كردن ، تظاهر كردن
несовер. - выпускать; совер. - выпустить
بيرون دادن ، توليد كردن ، تهيه كردن ٢- آموزش دادن ، تربيت كردن ٣- منتشر كردن ٤- خالى كردن ، رها كردن ٥- آزاد كردن ، رها كردن
Выпускать в экран новый филм. فيلم تازه اى به نمايش گذاشتن
несовер. - проживать; совер. - прожить
اقامت داشتن
несовер. - мучить; совер. - замучить
زجر دادن، عذاب دادن ، اذيت كردن ؛ мучить
Ожида’ние му’чило его انتظار او را عذاب مى داد
замучить. آزار دادن ، شكنجه دادن
Замучить пытками زير شكنجه كشتن
Му’читься عذاب ديدن ، زجر كشيدن
Он мучается от бессо’нницы از بى خوابى زجر مى كشيد
Заму’читься به جان آمدن ، اذيت كشيدن
несовер. - ужасать; совер. - ужаснуть
به وحشت انداختن
несовер. - стреля’ть; совер. - вы’стрелить - стрельну’ть
تير اندازى كردن ، تير كشيدن (درد)
несовер. - ударять; совер. - ударить
ضربه زدن ؟؟؟؟
несовер. - оставаться; совер. - остаться
ماندن ، باقى ماندن ، جا ماندن ،
ص٥٦٣
несовер. - связывать (ся); совер. - связать(ся)
١- بستن ، ٢- پيوند دادن ٣- مرتبط ساختن ٤- پايبند كردن(себя) ٥- مانع شدن ٦- منطبق كردن ___ ( بسته شدن ، ارتباط برقرار كردن ، تماس گرفتن ٣- درگير شدن ٤- مربوط شدن ) ص.٩٠٣
несовер. - лгать; совер. - солгать
دروغ گفتن
несовер. - отличать; совер. - отличить
فرق كردن ،
несовер. - касаться; совер. - коснуться
لمس كردن؟؟؟
несовер. - забивать (ся) ; совер. - забить(ся)
زدن ، كوبيدن ٢- پر كردن ، انباشتن ( مسدود شدن ، گرفتن )
Забивать гол گل زدن
Обща’ться
معاشرت كردن ، آميزش داشتن ، رفت و آمد داشتن Я обща́юсь обща́лся обща́лась — Ты обща́ешься обща́лся обща́лась обща́йся Он Она Оно обща́ется обща́лся обща́лась обща́лось — Мы обща́емся обща́лись — Вы обща́етесь обща́лись обща́йтесь Они обща́ются обща́лись —
несовер. - исключать; совер. - исключить _ исключа’ться _ исключая _ исключе’ние _ исключённый
несовер. - исключать; совер. - исключить ١- اخراج كردن ، حذف كردن ، خارج كردن ٢- رد كردن ، غير ممكن دانستن _исключа’ться منتقى شدن ، غير ممكن بودن исключа’я به استثناى ، غير از исключе’ние اخراج ، استثنا исключённый اخراجى ، حذف شده
несовер. - возникать; совер. - возникнуть
بروز كردن ، بوجود آمدن ، پيش آمدن
несовер. - исполня’ть(ся) ; совер. - испо’лнить(ся). _ исполне’ние _ исполни’тель _ исполни’тельный _ исполня’ющий
١- اجرا كردن ، انجام دادن ( اجرا شدن ، انجام شدن )
исполне’ние اجرا ، انجام_ исполни’тель مجرى ، اجرا كننده _ исполни’тельный اجرايى _ исполня’ющий اجرا كننده ، مجرى
ص.٢٩٦ ، ٢٩٧
заблужда’ться (несовер)_ заблужде’ние _ заблужда’ющийся
заблужда’ться اشتباه كردن ، گمراه شدن
заблужде’ние گمراهى ، اشتباه
заблужда’ющийся. گمراه
Обща’ться (нсв)
معاشرت كردن ،
Мы ча’сто обща’емся ما زياد با هم رفت و آمد داريم
Подсказа’зывать (нсв) , подсказа’ть (св)
١- پنهانى گفتن ( رساندن سر امتحان ) ٢- راهنمايى كردن ، تلقين كردن
Подскажи’те , пожаа’лусйста , как мне туда дое’хать لطفاً راهنمايى كنيد ، چه جورى آنجا بروم
Спосибо , что мне подсказали متشكرم كه من را راهنمايى كرديد
несовер. - добавлять; совер. - добавить
اضافه كردن ، افزودن
несовер. - проверять; совер. - проверить
تصحيح كردن ، چك كردن ؟؟؟