Zo Serialov Flashcards

1
Q

tak čo budeš robiť?

A

So what do you gonna do?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Pracujem v restauracii

A

I work in restaurant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Ross, mozes prist a pomoct mi so spagetami?

A

Ross, could you come and help me with the spaghetti?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Viem ze toto bude zniet neuveritelne sebecky

A

I know this is going to sound ubelievable selfish

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

keď si bola bacuľatá

A

When you were chubby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

prepáč, že meškám. zasekol som sa v práci

A

sorry i am late. i got stuck at work

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Ako to šlo?

A

How did it go?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

čo tu máme vidieť?

A

what are we supposed to be seeing here?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Chce (to) niekto vidiet?

A

Does anyone wanna see?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Nie je nič zlé na tom hovoriť správne

A

There’s nothing wrong with speaking correctly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Mala by som ist skutocne spat do prace.
Ano, pretoze inak by niekto mohol dostat to, čo si objednal.

A

I should really get back to work.
Yeah, otherwise someone might get what they actually ordered.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

trochu sa mi uľavilo

A

i am a little bit relieved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Bolo mi s tebou uzasne

A

I had a great time with you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ja len nemôžem vystáť tvojich priateľov

A

I just cant stand you friends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

keby som bol na jeden deň všemohúci, urobil by som sám seba všemocným navždy

A

if I were omnipotent for a day, i’d make my self omnipotent forever

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Joey zistil ze jeho otec ma milenku

A

Joey finds out his dad has a mistress.

17
Q

Zdá sa, že možno
máte problémy s intimitou

A

It seems that maybe
you have intimacy issues

18
Q

Pouzivas tvoj humor aby si si drzal ludi od seba dalej

A

you use your humor
to keep people at a distance.

19
Q

Raz mi požičala vajíčko.

A

She lent me an egg once.

20
Q

Tá vec s Rachel sa nedeje, tvoja bývalá manželka je lesba

A

The Rachel thing’s not happening, your ex-wife’s a lesbian

21
Q

Pamätáte si na chlapa, ktorý plakal zakaždým, keď sme mali sex?

A

Remember the guy that used to cry every time we had sex?

22
Q

Uf, človeče, aká je pravdepodobnosť, že sa to stane?

A

Ugh, man, what are the odds of that happening?

23
Q

musím sa ho vzdať

A

i have to give him up

24
Q

obzvlášť

A

particularly

25
Q

Som z teba dosť vystrašený

A

I am pretty much intimidated by you

26
Q

Hrozný a ponižujúci zoznam dôvodov, prečo so mnou nebyť

A

Horrible and degrading list of reasons not to be with me

27
Q

čo keby sme to odteraz nazývali nešťastnou udalosťou

A

how about from now on we just call it the unfortunate incident

28
Q

Takúto príležitosť som mal v nedávnej súčasnosti.
A hanbím sa povedať,
…že som ju využil.

A

I had such an opportunity in the recent present.
And I’m ashamed to say…
…that I took it.

29
Q

A vynalezca dveri odpociva stastne vo svojom hrobe

A

And the inventor of the door rests happily in his grave.

30
Q

A teraz som zrazu čašníčka. To zmätie mojich fanúšikov.

A

And now I’m suddenly a waitress. That’s gonna confuse my fans.