Zo Serialov Flashcards
tak čo budeš robiť?
So what do you gonna do?
Pracujem v restauracii
I work in restaurant
Ross, mozes prist a pomoct mi so spagetami?
Ross, could you come and help me with the spaghetti?
Viem ze toto bude zniet neuveritelne sebecky
I know this is going to sound ubelievable selfish
keď si bola bacuľatá
When you were chubby
prepáč, že meškám. zasekol som sa v práci
sorry i am late. i got stuck at work
Ako to šlo?
How did it go?
čo tu máme vidieť?
what are we supposed to be seeing here?
Chce (to) niekto vidiet?
Does anyone wanna see?
Nie je nič zlé na tom hovoriť správne
There’s nothing wrong with speaking correctly
Mala by som ist skutocne spat do prace.
Ano, pretoze inak by niekto mohol dostat to, čo si objednal.
I should really get back to work.
Yeah, otherwise someone might get what they actually ordered.
trochu sa mi uľavilo
i am a little bit relieved
Bolo mi s tebou uzasne
I had a great time with you
Ja len nemôžem vystáť tvojich priateľov
I just cant stand you friends
keby som bol na jeden deň všemohúci, urobil by som sám seba všemocným navždy
if I were omnipotent for a day, i’d make my self omnipotent forever
Joey zistil ze jeho otec ma milenku
Joey finds out his dad has a mistress.
Zdá sa, že možno
máte problémy s intimitou
It seems that maybe
you have intimacy issues
Pouzivas tvoj humor aby si si drzal ludi od seba dalej
you use your humor
to keep people at a distance.
Raz mi požičala vajíčko.
She lent me an egg once.
Tá vec s Rachel sa nedeje, tvoja bývalá manželka je lesba
The Rachel thing’s not happening, your ex-wife’s a lesbian
Pamätáte si na chlapa, ktorý plakal zakaždým, keď sme mali sex?
Remember the guy that used to cry every time we had sex?
Uf, človeče, aká je pravdepodobnosť, že sa to stane?
Ugh, man, what are the odds of that happening?
musím sa ho vzdať
i have to give him up
obzvlášť
particularly
Som z teba dosť vystrašený
I am pretty much intimidated by you
Hrozný a ponižujúci zoznam dôvodov, prečo so mnou nebyť
Horrible and degrading list of reasons not to be with me
čo keby sme to odteraz nazývali nešťastnou udalosťou
how about from now on we just call it the unfortunate incident
Takúto príležitosť som mal v nedávnej súčasnosti.
A hanbím sa povedať,
…že som ju využil.
I had such an opportunity in the recent present.
And I’m ashamed to say…
…that I took it.
A vynalezca dveri odpociva stastne vo svojom hrobe
And the inventor of the door rests happily in his grave.
A teraz som zrazu čašníčka. To zmätie mojich fanúšikov.
And now I’m suddenly a waitress. That’s gonna confuse my fans.