Wortschatz 6 Flashcards
τα καταφέρνω
klar/kommen
ωστόσο
allerdings
το αναμνηστικό κομμάτι
das Erinnerungsstück, -e
το περίπτερο πληροφοριών
der Infostand, -stände
η εγγραφή
die Anmeldung
o sitter σκύλου, αυτός που φροντίζει και βγάζει βόλτα έναν σκύλο
der Hundesitter,
ανοιχτό καφέ
hellbraun
φεύγω σε ταξίδι
verreisen (ist verreist)
αγοράζω, αποκτώ
an/schaffen
η επιθυμία
der Wunsch, Wünsche
επιφυλακτικός
skeptisch
το σπιτάκι σκύλου
das Hundehäuschen, -
η βόλτα με σκύλο
der Gassi-Gang, -Gänge
το καταφύγιο ζώων
das Tierheim, -e
επειγόντως
dringend
από αυτά
daraus
η έννοια, ο όρος
der Begriff, -e
το μέτρο (στη μουσική)
der Takt, -e
η μελωδία
die Melodie, -n
το τέμπο
das Tempo, Tempi
το τραγούδι
der Song, -s
το έντυπο εγγραφής
das Anmeldeformular, -e
ο μαθητής της όγδοης τάξης
der 8-Klässler, -
ανακαλύπτω, βρίσκω
heraus/finden (hat herausgefunden)
ο συμμετέχων
der Teilnehmer, -
το ταξίδι στον χρόνο
die Zeitreise, -n
η (ιστορική) εποχή
die Epoche, -n
το έργο
das Werk, -e
το ταλέντο
das Talent, -e
η καριέρα/σταδιοδρομία ως
τραγουδιστής
die Sänger-Karriere, -n
η ακρόαση/οντισιόν για τη φωνή
der Stimmtest, -s
απέναντι
drüben
η εντολή
das Gebot, -e
η υποχρέωση
die Pflicht, -en
το ανδρόγυνο
das Ehepaar, -e
το δημοτικό
die Grundschule, -n
η ομορφιά
die Schönheit, -en
υποβάλλω αίτηση για
sich bewerben
πολύτιμος
wertvoll
βυθίζομαι
ein/tauchen (ist eingetaucht)
θαυμάσιος
wunderbar
μακροχρόνιος
langjährig
βρίσκω τον σωστό τόνο
den richtigen Ton treffen
η συλλογή
die Sammlung, -en
η ποιότητα
die Qualität
το κλειδί του σολ
der Violinschlüssel, -
το σαξόφωνο
das Saxofon, -e
το μοτίβο, το σχέδιο
das Motiv, -e
και άλλα πολλά
u.v.m. (= und vieles mehr)
παραδίδω
liefern
εντός, μέσα σε
innerhalb
η σάλτσα ντομάτας
die Tomatensoße, -n
το γερμανικό εξατάξιο σχολείο μέσης
εκπαίδευσης
die Realschule, -n
αστείος
witzig
το νούμερο παπουτσιού
die Schuhgröße, -n
τελειώνει
zu Ende sein
το αγαπημένο χρώμα
die Lieblingsfarbe, -n
τα ΜΜΕ, τα μίντια
die Medien (πληθ.)
με τη σειρά
der Reihe nach
σοβαρά
im Ernst
εγκαταλείπω
auf/geben
ντύσιμο
der Kleidungsstil, -e
διανέμω
aus/tragen
υπολογίζω, λογαριάζω
aus/rechnen
παραιτούμαι
kündigen
συνταξιούχος
Rentner(in)
πετυχαίνω, πάω καλά
klappen
μοντέρνος
modisch
όμορφος
hübsch
η στάση, η άποψη
die Einstellung, -en
το δάκρυ
die Träne, -n
κινώ
treiben(trieb, habe getrieben)
μπαίνω σε, εισέρχομαι σε
betreten
εξαίρεση
die Ausnahme, -n
κάνω μια εξαίρεση
eine Ausnahme machen
αρχηγός
Anführer(in)
η εκδίκηση
die Rache
βάζω κάποιον στο στόχαστρο
jdn ins Visier nehmen
μόνο
nur noch
διαθέτω
verfügen über +αιτ
δισέγγονο
das Urenkelkind, -er
ασυνήθιστος
ungewöhnlich
το αγροτόσπιτο
das Bauernhaus, -häuser
το καλοριφέρ, η θέρμανση
die Heizung
η ντουζιέρα
die Dusche, -n
το ξύλινο σπιτάκι
das Holzhäuschen, -
έξω
draußen
πίσω από
hinter
το ταξί
das Taxi, -s
η (μικρή) αποβάθρα
der Anlegesteg, -e
στενός
schmal
το τέταρτο της ώρας
die Viertelstunde, -n
το λιμάνι
der Hafen, Häfen
η μητρική γλώσσα
die Muttersprache, -n
τα Φινλανδικά
Finnisch
τα Σουηδικά
Schwedisch
το σπίτι (εκεί που νιώθω σπίτι μου)
das Zuhause
το νησί όπου μένω
die Heimatinsel, -n
είναι μακριά
entfernt sein
αποτελείται από
bestehen aus + D (hat bestanden)
ο κεντρικός σιδηροδρομικός σταθμός
der Hauptbahnhof, -höfe
η ομαδική ξενάγηση
die Gruppenführung, -en
η ξενάγηση
die Führung, -en
η κύρια είσοδος
der Haupteingang, -eingänge
νόστιμος, που έχει ωραία γεύση
lecker
το άσπρο λουκάνικο
die Weißwurst, -würste
η μετάφραση
die Übersetzung, -en
ιδιωτικός
privat
ο Βοτανικός Κήπος
der Botanische Garten
η άμαξα
der Wagen, -
διαφεύγω, δραπετεύω από
entkommen aus +δοτ
παράλογος, ανόητος
töricht
η άκρη
der Rand, die Rände
γεμίζω
auffüllen
προς όφελος
zugunsten
η κυκλοφορία
der Verkehr, -e
το μέσο μαζικής κυκλοφορίας
das Verkehrsmittel, -
λερώνω/λερώνομαι
verschmutzen
το καυσαέριο
das Abgas, -e
παράγω
produzieren
υπερβάλλω
übertreiben
ο ένας πάνω στον άλλον
der Eine auf den Anderen
πηγαίνω με τα πόδια
zu Fuß gehen
πάω στη δουλειά
zur Arbeit gehen
αλάθητος
unfehlbar
ανίσχυρος, αδύναμος
machtlos
το σκοτάδι
die Finsternis, die Finsternisse
δικαιούμαι, έχω δικαίωμα
zu/stehen
προκύπτω
entstehe
αναπόφευκτος
unausweichlich
συνοδεύω
begleiten
η κίνηση
die Bewegung, -en
γαβγίζω
bellen
γενναίος, ικανός
wacker
σίγουρα
gewiss
η συνείδηση
das Gewissen, -
η τιμή
die Ehre, -n
η νίκη
der Sieg, -e
η γλώσσα
die Zunge, -n
αιώνιος
ewig
δυσπιστώ
misstrauen
η απόδειξη
der Beleg, -e
άστεγος
obdachlos
αντάξιος
würdig
εκείνος
jene(r, s)
τρυφερός
zart
φτερό
der Flügel, -e
περιοχή
Gefilde
η αισιοδοξία
die Zuversicht, -en
περνώ, μου συμβαίνει
ergehen
απληστία
die Gier
υποτιμώ
unterschätzen
παραπλανώ
täuschen
ανέκαθεν
von/seit jeher
η διαταγή
der Befehl, -e
η δικαιοσύνη
die Gerechtigkeit, -en
κάνω λάθος
irren
έξυπνος
schlau
το απομεινάρι
der Überrest, -e
εξ’ αιτίας τους
ihretwegen
ακολουθώ κάποιον, προσχωρώ
sich an/schließen +δοτ
αντιστέφω
um/kehren
συνετός
vernünftig
το εισόδημα
das Einkommen, -
εξαρτιέμαι από
ab/hängen von +δοτ
η αύξηση
der Anstieg, -e
πιθανόν, μάλλον
vermutlich
ταλαντούχος
hochbegabt
θεωρείται σίγουρο ότι …
es gilt als sicher, dass …
ισχύω
gelten
ερευνητής/τρια
Forscher(in)
η κρουαζιέρα
die Kreuzfahrt, -en
ζάρια, επιτραπέζιο παιχνίδι με ζάρια
das Würfelspiel, -e
ιστιοφόρο (σκάφος)
das Segelboot, -e
ο χαρτοφύλακας
die Aktentasche, -n
η γνώμη, η άποψη
die Ansicht, -en
αληθινός, πραγματικός
wahrhaftig
προσεκτικός
gründlich
ακούραστος
unermüdlich
ο λογαριασμός
die Rechnung, -en
το κάρβουνο
die Kohle, -n
συνταγογραφώ ένα φάρμακο
ein Medikament verschreiben
το κάλυμμα
der Umschlag, die Umschläge
το πάτωμα
der Fußboden, die Fußböden
σφουγγαρόπανο
der Scheuerlappen
ολωσδιόλου
ganz und gar
χαλώ
verkommen
η Μεσόγειος
der Mittelmeerraum
κατανοώ
begreifen
υπόδειγμα τελειότητας
der Musterknabe, -n
ντρέπομαι
sich schämen
χάνω
verbummeln
αντιγράφω
ab/schreiben
στερούμαι
entbehren
κατέχω
besitzen
λέω ψέματα σε
beschwindeln
η στεναχώρια
der Kummer
δειλός
feig(e)
τσιγγούνης
geizig
επιτίθεμαι σε
an/greifen
κολλώ πάνω σε
auf/ziehen auf +αιτ
εξουδετερώνω
aus/schalten