Wohnen Flashcards
решітка, сітка
das Gitter
Детская площадка была огорожена решеткой, чтобы обеспечить безопасность детей
Der Spielplatz war mit einem Gitter umzäunt, um die Sicherheit der Kinder zu gewährleisten.
цегла
der Ziegel
Der Bauarbeiter legte den feuchten Mörtel zwischen die Ziegel, um sie miteinander zu verbinden.
ветхий, в аварійному стані
baufällig
Das alte verlassene Haus ist baufällig und sollte aus Sicherheitsgründen nicht betreten werden.
Аварийный сарай нуждается в срочном ремонте, чтобы предотвратить его обрушение.
Die baufällige Scheune muss dringend renoviert werden, um den Einsturz zu verhindern.
одноповерхові і багатоповерхові будівлі
einstöckige und mehrstöckige Gebäude
труба
das Rohr
Дощова вода стікає по цій трубі
Regenwasser fließt durch dieses Rohr ab.
черепиця
der Dachziegel
Буревій зірвав деякі чеРЕПчинки з даху
Der Sturm riss einige Dachziegel vom Dach.
горище
der Dachboden
підвіконня
das Fensterbrett, -er
віконниці
die Fensterläden
Вдалині чути голоси, зачиняються віконниці, гавкіт собаки.
In der Ferne hört man Stimmen, Fensterläden, die geschlossen werden, das Bellen eines Hundes.
Коли крізь щілини у віконницях почали проникати сонячні промені, я відчинила їх.
Als die Strahlen der Sonne durch die Spalten unserer Fensterläden hereindrangen, verließ ich die beiden.
З ринви дощова вода стікає по водостічній трубі в каналізаційну систему.
Aus der Dachrinne fließt das Regenwasser durch das Regenfallrohr in die Kanalisation.
Я піднявся сходами, поки мій друг спустився сходами
підніматися
опускатися
Ich ging die Treppe hinauf, während mein Freund die Leiter herabstieg
hinaufgehen
herabsteigen
Він повільно піднімався сходинками
Er ging langsam die Stufen hinauf.
перила
das Geländer
Міцно тримайся за перила
Halt dich am Geländer fest.
Кинь його у поштову скриньку
поштова скринька
Wirf ihn in einen Briefkasten.
der Briefkasten
У ті часи це була дуже сучасна і гарно облаштована квартира, з домофоном і сміттєпроводом
Für die damalige Zeit sei es eine sehr moderne und gut ausgestattete Wohnung gewesen, mit einer Sprechanlage und mit einem Müllschlucker.
der Müllschlucker
вантажний ліфт
der Lastenaufzug
поїхати на ліфті
Aufzug nehmen
Нині неможливо уявити життя без електрики
In der heutigen Zeit ist ein Leben ohne Elektrizität nicht vorstellbar.
die Elektrizität
Томас Едісон винайшов електричну лампочку
Thomas Edison hat die Glühbirne erfunden.
die Glühbirne
Ймовірно, перегорів запобіжник.
Die Sicherung ist wahrscheinlich rausgeflogen.
Вимикач зовнішнього освітлення знаходиться біля вхідних дверей.
вимикач, “віконце”, стійка
Der Schalter für die Außenbeleuchtung ist neben der Haustür.
der Schalter
провід
проводка
електролічильник
показання лічильника
Технік відремонтував пошкоджений дріт у провідці, а потім перевірив електролічильник. Тепер лічильник показував правильне споживання енергії.
der Draht
die Leitung
der Stromzähler
die Anzeige
Der Techniker reparierte den beschädigten Draht in der Leitung und überprüfte anschließend den Stromzähler. Die Anzeige zeigte nun den korrekten Energieverbrauch an.
ворота
das Tor
ручка (дверей, шафи)
der Griff
У мене все під контролем
Ich habe alles im Griff
Зазвичай у кастрюлі дві ручки, а у твоє три, ти шо, з Чорнобиля?
Normalerweise hat ein Topf zwei Griffe.
Я потихеньку освоюю це
Langsam krieg ich das in den Griff.
ключ
зв’язка ключів
der Schlüssel, -
der Schlüsselbund, =е
скрипіти
скрип
knarren
das Knarren
Старые половицы скрипят при каждом шаге
Die alten Dielen knarren bei jedem Schritt
Дверні петлі
das Türscharnier
коврик (на підлозі)
die Fußmatte
На килимку було написано: “ Дзвоніть на свій страх і ризик”.
Auf der Fußmatte stand folgendes drauf: Klingeln auf eigene Gefahr
зАмок, замОк
das Schloss, Schlösser
замочна скважина
das Schlüsselloch, Schlüssellöcher
засув на дверях
der Türriegel
навісний замок
das Vorhängeschloss
двірний дзвінок
die Türklingel
Я подзвонив у двері
Ich drückte auf die Türklingel.
Том зайшов до кімнати без стуку.
Tom kam, ohne anzuklopfen, ins Zimmer.
Бачите кодовий замок на дверях?
Seht ihr das Codeschloss an der Tür?
домофон
die Gegensprechanlage, die Türsprechanlage
Хто б міг подумати, що домофон є майже нездоланною перешкодою для глухої людини?
Wer denkt schon daran, dass eine Gegensprechanlage für einen Gehörlosen ein fast unüberwindbares Hindernis ist?
Звідки у вас мій номер?
Wie seid ihr an meine Nummer gekommen?
табличка на дверях
das Türschild, -er
Табличка на дверях зроблена з латуні
Das Türschild ist aus Messing.
вічко
der Türspion, das Guckloch
город
der Gemüsegarten
Огорожа
der Lattenzaun, Lattenzäune
Том хоче будинок з великим садом і білим парканом.
Tom wünscht sich ein Haus mit einem großen Garten und einem weißen Lattenzaun.
Багато садів огороджені парканами.
Viele Gärten werden mit Lattenzäunen eingefriedet.
склад, амбар, горище, сховище
der Speicher
сарай
Трактор стоїть у сараї.
der Schuppen
Der Traktor steht im Schuppen.
піч
der Ofen, =
дерево
колода (полено)
das Holz
das Holzscheit
Он положил еще одно полено в печь, чтобы огонь не погас.
Er legte ein weiteres Holzscheit in den Ofen, damit das Feuer nicht ausgeht.
веранда
die Veranda, -en
ґанок
die Außentreppe
гойдалка
die Schaukel
заміський будинок
das Landhaus
оранжерея
die Orangerie
Ми дбайливо доглядаємо за оранжереєю в нашому заміському будинку.
Die Orangerie in unserem Landhaus pflegen wir sorgfältig.
КАЧАЛКА
der Kraftraum, Krafträume
приватна власність
das Privateigentum, -е
das Privatgrundstück, -е
попереджувальна табличка
das Warnschild, -er
охорона
die Bewachung
вахтер, сторож, охоронець
der Wächter
сигналізація
die Alarmanlage
палац
der Palast, Paläste
фортеця
die Festung, -en
стіна (укріплена)
die Mauer, -n
Eine Mauer ist etwas Gemauertes, also aus Steinen zusammengesetzt. (Heute sagt man allerdings auch Betonmauer usw.)
вежа
der Turm, Türme
головна, центральна вежа
der Bergfried, -е
тунель
der Tunnel, -
Я увійшла до тунелю
Ich betrat den Tunnel.
канава, рів, окоп
der Graben, =
прекрасний, чудовий, розкішний і всьо в таком духє
prächtig
Розкішна природа прикрашає мої дні
Die prächtige Natur erheitert meine Tage
величний
majestätisch
На острові посеред озера височіють мальовничі руїни величного готичного замку.
Auf einer Insel inmitten des Sees ragen die malerischen Ruinen einer majestätischen gotischen Burg auf.
неприступний
unnahbar
Мені часто кажуть, що я неприступна
Mir wird oft gesagt, ich sei unnahbar
Прочитавши книгу, ви отримаєте реальне уявлення про те, яким було життя середньовічного міста.
Nach der Lektüre des Buches hat man eine richtige Vorstellung davon, wie das Leben in einer mittelalterlichen Stadt vor sich ging.
передпокій, прихожая
das Vorzimmer
стеля
die Decke
куток
die Ecke
Я просто не могла відкласти книгу, вона була настільки захоплюючою.
Ich konnte das Buch einfach nicht weglegen, so spannend war es.
відкладати, прибирати (в шафу)
weglegen
Якби я читав книгу рідною мовою, то відклав би її після тридцяти сторінок.
Hätte ich das Buch in meiner Muttersprache gelesen, hätte ich es nach dreißig Seiten weggelegt.
Том прибрав свій одяг
Tom legte seine Kleidung weg.
пил
der Staub
Все було покрите пилом
Alles ist von Staub bedeckt.
Музика очищує душу від пилу буденності
Musik reinigt die Seele vom Staub des Alltags.
Я подивився у запилене вікно поїзда і побачив добре знайоме мені обличчя дівчини.
Ich schaute durch ein staubiges Zugfenster und erblickte ein mir wohlbekanntes Mädchengesicht.
витирати пилюку
Staub abwischen
пилосос
пилососити
der Staubsauger
staubsaugen
підмітати
kehren, fegen
сор, сміття
Schmutz, Staub oder Müll aus kleinen Teilen auf dem Boden, der mit einem Besen auf eine kleine Schaufel gekehrt werden kann
der Kehricht
швабра
der Schrubber
тряпка
der Lappen
віничок, мітла
der Besen
совок
die Kehrichtschaufel
die Kehrschaufel
die Schaufel
меблі
das Möbel
вішалка (на стіні)
die Kleiderhakenleiste
die Hakenleiste
вішалка (стояча)
der Kleiderständer
комод
die Kommode
журнальний столик
der Couchtisch
Запаліть свічки
Macht die Kerzen an.
Свічка вже давно погасла
Die Kerze war längst ausgegangen.
канделябр, підсвічник
der Kerzenleuchter
Том обклеює стіну білими шпалерами.
Tom tapeziert die Wand mit weißer Tapete.
жалюзі
die Jalousie
світильник, розумник
die Leuchte
він є корифеєм у своїй галузі
er ist eine Leuchte in seinem Fach
торшер
die Stehlampe
люстра
der Kronleuchter
підлокітник
die Armlehne
спинка (стільця..)
die Lehne
Над високою спинкою офісного крісла сяяло в напівтемряві її яскраве волосся.
Über der hohen Lehne des Bürostuhls leuchtete im Halbdunkel ihr helles Haar.
шухляда
die Schublade
Вона поклала гребінець у шухляду
Sie legte den Kamm in die Schublade.
постільна білизна
die Bettwäsche
подушка
das Kissen
наволочка
der Kissenbezug, Kissenbezüge
ковдра
die Bettdecke
простиня
das Laken
покривало
die Tagesdecke
плед
die Kuscheldecke
Холодним, темним зимовим вечором я люблю зручно влаштуватися в кріслі з книжкою, чашкою чаю і затишною ковдрою.
An einem kalten dunklen Winterabend mache ich es mir gerne gemütlich in meinem Ohrensessel mit einem Buch, einer Tasse Tee und meiner Kuscheldecke.
Рідини важчі за гази
Flüssigkeiten sind schwerer als Gase.
люди вдихали токсичний газ
Die Menschen hatten giftiges Gas eingeatmet.
газова плита
електрична плита
духовка
мікрохвильова ПЛИТА
der Gasherd
der Elektroherd
der Backofen
der Mikrowellenherd
морозильник
die Tiefkühltruhe
der Froster
das Gefrierfach
м’ясорубка
der Fleischwolf, Fleischwölfe
соковижималка
die Saftpresse
кофемолка
die Kaffeemühle
чайник (для кип’ятіння води)
der Wasserkessel
заварний чайник
die Teekanne
кришка
der Deckel
сито, решето
чайне ситечко
das Sieb
das Teesieb
столова ложка
der Esslöffel
блюдце
die Untertasse
сахарниця
die Zuckerdose
сільниця
перечниця
der Salzstreuer
der Pfefferstreuer
черпак
der Schöpflöffel
дуршлаг
der Durchschlag, Durchschläge
підніс
das Tablett, -s / -e
відкривашка для пляшок (яку ти ніколи вживу не бачила)
відкривашка для консервації
штопор
фільтр
der Flaschenöffner
der Doseöffner
der Korkenzieher
das Filter
бритися
sich rasieren
піна для бриття
der Rasierschaum
Щоранку він голиться електробритвою.
Er rasiert sich jeden Morgen mit einem elektrischen Rasierer.
ванна
die Badewanne
унітаз
das Klosettbecken
die Latrine
das Klo
die Toilette
Мене нервує, коли ти залишаєш волосся в раковині.
Es geht mir auf die Nerven, wenn du im Waschbecken Haare hinterlässt.
мильниця
die Seifenschale
губка
der Schwamm, =е
шампунь
das Shampoo, -s
халат
der Bademantel, =
лікарський халат
der Arztkittel
пральний порошок
das Waschpulver
телевізор
der Fernseher
магнітофон
das Tonbandgerät
ігрова приставка
die Spielkonsole
праска
das Bügeleisen
прасувальна дошка
das Bügelbrett
швейна машинка
die Nähmaschine
мікрофон
das Mikrophon
навушники
der Kopfhörer, -
пульт
die Fernbedienung
компакт-диск
die CD
вінілова пластинка
die Schallplatte
Нащо ви пофарбували лавку в червоний?
Wieso habt ihr die Bank rot gestrichen?
Художник занурив пензель у фарбу.
Der Maler hat den Pinsel in die Farbe getaucht.
вапняна фарба
білити
die Kalkfarbe
weißen
обклеювати шпалерами
tapezieren
лак
лакувати
der Lack
lackieren
протікати, просочуватися
durchsickern
Таємниця просочилася назовні
Das Geheimnis ist durchgesickert
утечка
Водопровідна труба протікає
das Leck
Die Wasserleitung hat ein Leck.
калюжа
die Lache
труба
das Rohr, -е
вентиль
das Ventil, -е
забитися (про трубу)
sich verstopfen
інструменти прости господи
Werkzeuge
ВІДкрутити
ЗАкрутити
abdrehen
zudrehen
сантехнік
der Klempner
полум’я
die Flamme
іскра
der Funke
дим, пар
der Rauch
факел
die Fackel
вогнище, багаття
das Lagerfeuer
бензин
керосин
das Benzin
das Kerosin
Надзвичайно важливо, щоб ми поводилися з легкозаймистими та вибухонебезпечними матеріалами з особливою обережністю.
Es ist äußerst wichtig, dass wir mit brennbaren und explosiven Materialien äußerst vorsichtig umgehen.
небезпека, загроза, ризик
die Gefahr
Пацієнтові зараз нічого не загрожує
Der Patient ist im Moment außer Gefahr.
загорітися
sich entflammen
вибух
die Explosion
вибух
die Explosion
підпалювати
in Brand stecken
підпалювач
der Brandstifter
підпал
die Brandstiftung
палати, палахкотіти
flammen
Все згоріло геть до попелу
Alles war zu Asche verbrannt.
Труп згорів до невпізнаваності
Die Leiche war bis zur Unkenntlichkeit verbrannt.
викликати пожежних
die Feuerwehr rufen
пожежник
пожежна машина
пожежна команда
der Feuerwehrmann
der Feuerwehrwagen
die Feuerwehr
шланг
der Schlauch
вогнегасник
der Feuerlöscher
шлем, каска
der Helm, -е
сирена
die Sirene
звати на допомогу
um Hilfe rufen
рятівник, спаситель
der Retter
уламки, руїни
Trümmer (множина)
рухнуть
zusammenbrechen
обвалитися, рос. обрушиться
einstürzen
уламок
das Bruchstück
Вона могла пам’ятати лише фрагменти того, що сталося.
Sie konnte sich nur an Bruchstücke des Geschehenen erinnern.
попіл
die Asche
задихатися, умереть от удушья
ersticken
загинути
ums Leben kommen