week 7 Flashcards

1
Q

fine

A

multa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

first appeal

A

recurso de segunda instancia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

fingerprint

A

huella dactilar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

for the record

A

para que conste en actas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Foreman of the Jury

A

Portavoz del jurado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Forfeit Bail

A

Perder la caución

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Formal Probation( probation officer & felony crimes) aka felony probation

A

Libertad a prueba supervisada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Forfeiture Petition

A

Petición de confiscación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Forensic Pathology

A

Medicina Forense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Free on Bail

A

Libertad provisional bajo caución

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Furlough ( sheriff department gives you ability to leave jail and do something and come back )

A

Permiso de salida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Give the Benefit of the Doubt (to)

A

Dar el beneficio de la duda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Good Time

A

Crédito por buen comportamiento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Grand Jury

A

Gran Jurado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ground

A

Fundamento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hate-crime

A

Delito motivado por prejuicios.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Hearsay ( hearing it from someone else)

A

Testimonio de terceros

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Hung Jury

A

Jurado en desacuerdo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Immaterial

A

Sin importancia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Impaneling of Jurors

A

Selección de jurado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Impeachment

A

Desacreditación, impugnación, juicio político (for Presidents)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Imprisonment

A

Encarcelamiento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

In Camera Hearing

A

Audiencia realizada en el despacho del juez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Indeterminate Sentence

A

Condena de duración indeterminada

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Indictment
Acusación emitida por el Gran Jurado.
26
Information
Acusación formal por la fiscalía
27
Injunction
Requerimiento judicial, mandato judicial, juicio de amparo.
28
inmate
Recluso
29
Insanity
locura
30
Involuntary Manslaughter
Homicidio culposo.
31
Irrelevant
No pertinente
32
Judgment
Fallo, sentencia
33
Jump Bail
Quebrantar la caución
34
Jury Box
Tribunal del jurado
35
Jury Charge
Instrucciones al jurado
36
Jury Foreman
Portavoz del jurado
37
Jury Instructions
Instrucciones al jurado
38
Juvenile Court
Tribunal de menores
38
Juvenile Offender
Delincuente menor de edad
39
Knowingly
a conciencia
39
Law Enforcement Agency
organismo encargado de hacer cumplir la ley
40
Law Clerk ( finished law school, who hasn’t passed bar exam, doing research for attorney or judge )
Secretario judicial
41
Law Enforcement Officer
Agente del orden público
42
Law Firm
Bufete de abogados
43
Law of the Land
Derecho común
44
Laws
Legislaciones
45
Lawful Day
Día hábil
46
Lawsuit
Pleito, litigio, proceso judicial
47
Leading Question
Pregunta que sugiere la respuesta
48
Legal Act
Acto jurídico
49
Legal Aid
Asistencia letrada, asistencia legal
50
Legal Proceeding
Diligencia jurídica
51
Legal Year
Año civil
52
Life Term
Cadena perpetua, prisión perpetua
53
Lineup
Cuerda de sospechosos(not many suspects) rueda de presos (alot of suspects)
54
malice
dolo( hacer galgo malo y sabiéndolo )
55
Malice Aforethought ( having a plan do something bad )
Alevosía ( con dolo y premeditación)
56
Malicious Falsehood
Falsedad dolosa, falsedad intencionada
57
Marked for Identification
Señalado para identificación
58
Mastermind
Autor intelectual
59
Material Evidence
Prueba substancial/ importante
60
Material Witness
Testigo importante.
61
Miscarriage of Justice
Denegación de justicia
62
Mitigating Circumstances (reduce punishment)
Circunstancias atenuantes
62
Mistrial( jurors do not agree )
Juicio nulo
63
Mitigation on Sentence
Atenuación de la condena
64
Motion
pedimento (es una petición por escrito )
65
Motion to Adjourn
Pedimento para levantar la sesión( para terminar )
66
Motion to Ammend the Complaint
Pedimento para modificar la Acusación formal
67
Motion to Appoint Expert Witnesses
Pedimento para nombrar testigos periciales
68
Motion to Consolidate
Pedimento para acumular las causas
69
Motion to Continue
Pedimento de aplazamiento
70
Motion to Determine Present Sanity
Pedimento para determinar la cordura actual.
71
Motion to Exclude Witnesses
Pedimento para excluir testigos
72
Motion to Discover
Pedimento de revelación.
73
Motion to Dismiss
Pedimento de sobreseimiento
74
Motion to Disqualify Judge for Cause ("Papering")
Pedimento de inhibitoria, pedimento para inhabilitar al juez por causa legal.
75
Motion to Name Attorney
Pedimento de nombramiento de abogado.
76
Motion to Preclude
Pedimento para prevenir
77
Motion to Quash Indictment
Pedimento para anular la acusación formal
78
Motion to Reduce Bail
Pedimento para reducir la fianza, recurso para reducir el monto de la caución.
79
Motion to Set Aside
Pedimento para dejar sin efecto
80
Motion to Suppress Evidence (1538.5 motion )
Pedimento para eliminar pruebas
81
Motion for a Change of Venue
Pedimento para cambiar la jurisdicción
82
Motion for a Direct Verdict
Pedimento para un veredicto dictado por el juez
83
Motion for Diversion
Pedimento de tratamiento en libertad
84
Motion for Judgment on the Pleadings
Pedimento para decidir el caso basado solamente en los alegatos.
85
Motion for Revocation of Probation
Pedimento para revocar la libertad a prueba
86
Motion for Severance of Offenses
Pedimento para la separación de los delitos.
87
Motion for Severance of Defendants
Pedimento para la separación de los coacusados.
88
Move (verb)
Peticionar, pedir
89
Mug Shots
Fotografía de presos
90
Summary probation ( misdemeanor crimes, aka as misdemeanor probation, court and informal probation)
Libertad a prueba no supervisada
91
Work furlough ( local jail, don’t get CTS, pay about $120 day )
Permiso de salida para trabajar
92
Pro per (representing yourself, no attorney )
En representación propia
93
Perpetrator ( the one who carried out the crime )
Autor material
94
proper
adecuado
95
reporter
estenografo
96
fight or contest that charge
disputar o oponer esa acusacion
97
amendment
reforma
98
finding (judge)
determinacion
99
actual days
dias efectivos
100
direct examination
interrogatorio directo
101
possession of drug paraphernalia
possesion de implementos para las drogas
102
field sobriety test
prueba de sobriedad en el sitio
103
enter a judgment
dictar sentencia
104
enforcement of a judgment
ejecucion de un fallo /sentencia
105
enforcement
ejecucion
106
to be enforceable
tener fuerza legal
107
Due proccess of law, in due process of law, due course of law
con las debidas garantias legales
108
diversion
tratamiento en libertad
109
discovery
revelacion de informacion
110
discovery identity of informer( to )
revelar la identidad del informante
111
direct examination
interrogatorio directo
112
Determination of priors
determinacion de condenas anteriores
113
default judgment
fallo por falta de comparecencia
114
continuance
aplazamiento
115
deferred entry of judgment
tratamiento en libertad
116
disposition
resolucion
117
search and seizure
registro e incautacion
118
Future proceedings
Diligencias futuras
119
Financial affidavit
Declaración jurada económica por escrito
120
Further prosecution
Procesamiento adicional
121
Initial appearance
Comparecencia inicial
122
United states magistrate
Juez federal
123
Pre trial release
Libertad previa al juicio
124
Probable cause
Motivo fundado
125
Complaint
Acusación formal
126
Must be within
Debe celebrarse
127
Custody
Detenidos
128
Indicted by the federal grand jury
Acusado formalmente el gran jurado federal
129
Reasonable bail
Caución razonable