week 6 Flashcards

1
Q

Complainant ( legal court)

A

Querellante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Complaint( legal court)

A

Acusación formal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Compliance

A

Cumplimiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Conclusive Proof

A

plena prueba

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Concurrent Sentence

A

Condenas simultáneas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Conditional Release

A

Libertad condicional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Confinement

A

Reclusión

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Confiscation

A

Decomiso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Confront (verb)

A

carear

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Consolidate

A

Acumular las causas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Consolidated Case

A

Causas acumuladas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Contempt of Court

A

desacato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Continuance

A

Aplazamiento

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Conviction

A

Condena

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Coroner

A

Médico forense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Corporal Punishment

A

Pena corporal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Count

A

Cargo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Court Appearance

A

Comparecencia judicial

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Court-appointed Attorney

A

Abogado de oficio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Court Clerk

A

Actuario, secretario(a) del tribunal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Court of Higher Jurisdiction

A

Tribunal de mayor instancia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Credit for Time Served (CTS)

A

Crédito por el plazo cumplido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Criminal Record

A

Antecedentes penales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Cross-examination

A

Contrainterrogatorio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Default
Incumplimiento
26
Default Judgment
Fallo por falta de comparecencia
27
Defendant
Acusado
28
Defense Attorney
Abogado defensor.
29
Defense Exhibit A
Prueba de descargo letra A
30
Deferred Entry of Judgment (DEJ)
Tratamiento en libertad
31
Determination of Priors
Determinación de condenas anteriores.
32
Direct Examination
Interrogatorio directo
33
discovery
: Revelación de información
34
Discover Identity of Informer (to)
Revelar la identidad del informante
35
Dismiss
Sobreseer
36
Dismissal of the Case
Sobreseimiento de una causa
37
Disposition
Resolución
38
Disregard
Hacer caso omiso
39
District Attorney (DA)
FIscal, agente del Ministerio Público (México)
40
Diversion
Tratamiento en libertad
41
Double Jeopardy
Doble enjuiciamiento
42
Drop the Charges (to)
Retirar los cargos
43
Due Course of Law
Con las debidas garantías legales/// Proceso legal vigente
44
In Due Process
Con las debidas garantías legales/// Con las garantías procesales.
45
Due Process of Law
Con las debidas garantías legales
46
Duress
Coacción
47
Duty
Deber, obligación
48
Elaborate on (verb)
Dar detalles
48
Enact (verb):
Promulgar
49
Enactment
Promulgación de una ley
50
Encroachment
Usurpación
51
Enforce
Ejecutar
52
Enforce a Law (to)
Aplicar una ley
53
Enforceable
Ejecutable
54
To Be Enforceable
Tener fuerza legal
55
Enforcement
Ejecución
56
Enforcement of a Judgment
Ejecución de un fallo/ sentencia
57
Enhancements
Factores que incrementan el castigo.
58
Enjoin
Prohibir
59
Enter a Judgment (to)
Dictar sentencia
60
Enter a Plea (to)
Declararse
61
Evidence for the Defense
Pruebas de descargo.
62
Evidence for the Prosecution
Pruebas de cargo
63
Evidenciary Hearing
Audiencia probatoria
64
Evidenciary Period
Periodo de probanza
65
Examination in Chief
Primer interrogatorio de testigo.
66
Examination of Witnesses
Interrogatorio de testigos
67
Excuse the Jury (to)
Despedir, ausentar al jurado.
68
Exemplary Damages
Daños punitivos.
69
Exhibit( one piece of evidence)
Elemento de prueba
70
Expert Witness
Testigo pericial.
71
Extension
Prórroga
72
Extenuating Circumstances ( reducing )
Circunstancias atenuantes
73
Eyewitness
Testigo presencial
74
Failure to Appear (FTA)
Falta de comparecencia, incomparecencia Then bench warrant is issued
75
Fair and Just Trial
Juicio imparcial y justo
76
False Arrest
Arresto ilegal.
77
Fate
suerte
78
Fee
Recargo, honorario (de un profesional).
79
Field Sobriety Test (FST)
Prueba de sobriedad en el sitio
80
Final Argument
argumento final
81
Find Guilty (to)
Hallar culpable
82
Finding (jury )
Hallazgo
83
Possession of an Assault Weapon
Posesión de un arma de tipo militar
84
Possession of a Controlled Substance
Posesión de una sustancia regulada
85
Possession of Burglary Tools
Posesión de herramientas con fines de robo con allanamiento
86
Possession of Dangerous Weapon
Posesión de arma peligrosa
87
Possession of Drug Paraphernalia
Posesión de implementos para las drogas
88
Possession of Drugs with Intent to Sell or Distribute
Posesión de drogas con la intención de vender o distribuir
89
Possession of Narcotics
Posesión de estupefacientes
90
Prison Abuse
Abusos en las cárceles
91
Prowling
rondar
92
Public Drunkenness
Ebriedad en público.
93
Rape
Violación
94
Receiving Stolen Property
Aceptar bienes robados
95
Reckless Driving
Conducir negligentemente
96
Resisting Arrest
Resistir al arresto
97
Robbery
Robo
98
Sale or Distribution of Obscene Matter
Venta o distribución de material obsceno
99
Sexual Abuse
Abuso sexual, abuso deshonesto.
100
Sexual Battery
Agresión física sexual
101
Shoplifting
ratería en tiendas
102
Solicitation
Instigación
103
Statutory Rape
Estupro
104
Tax Evasion
Evasión de impuestos
105
theft
hurto
106
Theft by Trick
Hurto a través de tretas
107
Theft by Credit Card
Hurto a través de tarjeta de crédito
108
Theft of Utility Services
Hurto de servicios públicos.
109
Theft of Trade Secrets
Hurto de secretos de oficio.
110
Trespassing
Intrusión ilegal
111
Unathorized Entry
Acceso no autorizado, allanamiento no autorizado (México)
112
Unlawful Detention
Detención ilegal, retención ilegal.
113
Unlawful Possession of Concealed Weapon
Posesión ilícita de un arma oculta
114
Unlawful Sale of a Firearm
Venta ilegal de un arma de fuego.
115
Vagrancy
Vagancia
116
Vehicle Theft
Robo de vehículos
117
Vehicular Manslaughter
Homicidio imprudencial con el uso de un vehículo
118
Voluntary Manslaughter
Homicidio simple
119
White Collar Offense
Delito de guante blanco
120
Complaint (police )
Denuncia
121
Complainant (civil court)
Demandante
122
Complainant (police)
Denunciante
123
Complaint (civil court )
Demanda
124
Consecutive sentence (opposite of concurrent sentence)
Condenas consecutivas
125
Actual days
Días efectivos
126
Credit for good time/ work time
Crédito por buen comportamiento // por trabajar en la cárcel
127
Direct examination ( witness and prosecutor)
Interrogatorio directo
128
Cross examination (witness and attorney)
Contrainterrogatorio
129
The prosecution rests
La fiscalía termina la presentación en su causa
130
Closing argument
Argumento de clausura
131
Finding ( judge )
Determinación
132
A higher court
Un tribunal de mayor instancia
133
That counsel has filed a motion to suppress evidence
Que el licenciado ha promovido un pedimento para eliminar pruebas
134
On the grounds of
Bajo el fundamento de
135
Search and seizure
Registro e incautación
136
Search (to)
Registrar / esculcar ( people )
137
Jefatura
Police station
138
Presunto culpable de un delito
Alleged guilty of committing a crime
139
Reconvene (to)
Reanudar
140
Government
Procuraduría federal
141
Teneous
Débil
142
Out on bond
En libertad bajo fianza
143
Hostages
Rehenes
144
Hostages
Rehenes
145
Amendment
Reforma
146
Care, custody and control
Cuidado, tutela y control
147
Narcotics violation
Infracción de drogas
148
Narcotics charges
Acusaciones por drogas
149
Uniform bail act
Ley de caución uniforme
150
Evidence of flight
Prueba de fuga
151
Evidence of flight
Prueba de fuga
152
Juncture
Coyuntura
153
Resident alien
Inmigrante legal
154
Advice
Informar
155
A complete record
Actas completas
156
Advise your rights
Informarle sus derechos
157
County court
Tribunal municipal del condado
158
County ordinance violation
Infracción de una ordenanza municipal
159
Fight or contest that charge
Disputar o oponer esa acusación
160
Fight or contest that charge
Disputar o oponer esa acusación
161
Harmful error
Error prejudicial
162
Reporter
Estenógrafo
163
Jail sentence
Condena carcelaria
164
Notice
Notification or aviso
165
Nevertheless
Sin embargo
166
Proper
Adecuado
167
Stand by them
Apoyarlos
168
To a higher court
Un tribunal de mayor instancia