Vrac Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

s’occuper de / prendre soin de (qqn)

A

cuidar / cuidar a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

prier

A

rezar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

n’importe / n’importe quel / n’importe qui

A

cualquier
[“cualquier persona puede aprender a nadar.
Mi padre no es una persona cualquiera: es un político importante”].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

“Should you have any questions left feel free to contact me!”

A

“Cualquier duda me avisas!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

una duda

A

une question [= pregunta]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

“Je suis désolé de t’avoir fait de la peine”

A

“Siento (or: lamento) haberte hecho daño”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

“Avec plaisir!”

A

“De nada!” ou “con gusto!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

tkt

A

no te preocupes (s’écrit aussi “ntp”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

une réponse (à une question) [Il faut choisir une réponse pour chaque question].

A

una respuesta [Hay que escoger una respuesta por cada pregunta].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

hier [je n’ai rien mangé depuis hier]

A

ayer [No he comido nada desde ayer].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

“je suis pressé de faire qqc”

A

“estoy impaciente por ….”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

parfois, de temps en temps // souvent

A

a veces // a menudo (en début de phrase! p. ej: “A menudo me despierto a las 8”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

être fatigué

A

estar cansado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

le journal (un quotidien qu’on achète le matin) // un magazine

A

el periodico // un revista

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

jamais // toujours

A

nunca // siempre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Notre entraîneur est vraiment méchant

A

Nuestro entrenador es de verdad muy malo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

je n’ai pas eu le temps

A

no he tenido tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Qu’est-ce que tu as fait dernièrement/ces derniers temps?

A

¿Tú qué has hecho últimamente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

se reposer

A

descansar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Tu as déjà mangé?

A

¿Ya has comido algo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Ça me fait plaisir

A

Eso me alegra

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Je n’ai pas encore pris mon petit-déjeuner

A

No he desayunado aún

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

à cause de

A

debido a / a causa de / por culpa de [culpa = causa negativa]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

“La voiture a dérapé à cause du verglas”

A

El vehículo derrapó debido al hielo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

J’ai dû rentrer tôt à cause de mon petit frère.

A

Tuve que volver temprano por culpa de mi hermano.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

A très vite!

A

Hasta pronto!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Je suis arrivé!

A

Ya llegué!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Prend ce livre & amène le à ta mère!

A

Toma este libro y llévaselo a tu madre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

prendre / mettre

A

tomar / poner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

“ça fait plaisir”

A

Me alegro mucho!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

les grands-parents

A

los abuelos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

la réponse (à une question)

A

la respuesta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Ma fille et ses amies se sont donné rendez-vous à 6 heures au cinéma.

A

Mi hija y sus amigas quedaron a las seis al cine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Dernièrement, récemment, …

A

Ultimamente, hace poco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

vieux / jeune

A

viejo(a) / joven

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Il est très mûr malgré son jeune âge.

A

Es muy maduro para ser tan joven.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Qui est en train de m’appeler (sur mon tel)?

A

¿Quién me estará llamando?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

“je viens de…” (à l’instant)

A

“acabo de …”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Tu me manques.

Depuis son départ, son père lui manque.

A

Te echo de menos.

Desde que se fue, echa en falta a su padre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Je dois y aller, je t’appelle plus tard.

A

Debo irme, te llamo después.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

une lettre (ex: lettre par la poste)

A

una carta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

un cadeau

A

un regalo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Qu’est-ce que tu vas leur offrir? (pour noël par ex)

A

¿Qué les vas a regalar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

l’anniversaire

A

el cumpleanos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

le mariage

A

la boda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

sérieusement?? (l’air étonné)

A

en serio?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Mon petit-ami m’a envoyé un bouquet de fleurs

A

Mi novio me ha mandado un ramo de flores

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Elle ramasse des coquillages pour sa collection

A

Recoge conchas para su colección.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Comme c’est beau!!

A

Que bonito!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

janvier

A

enero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

toucher (j’adore toucher la soie)

A

tocar (me encanta tocar la seda)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Nous jouons au piano

A

Sabemos tocar piano (litt “toucher” le piano)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

un fleuve

A

un rio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

je pense bien, je suppose, …

A

Por supuesto (se traduit aussi en français par: évidemment / “claro!”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Tu parles une langue étrangère?

A

¿Sabes algún idioma?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Paula sait déjà faire des soustractions!

A

Paula ya sabe restar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Attends, laisse-moi deviner.

A

Espera, déjame adivinarlo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

luego

A

ensuite, après

[Ahora voy a comprar y luego al cine. Je vais faire des courses et après (or: ensuite) je vais au cinéma].

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Non c’est le contraire!

A

No, es al revés!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

une rampe

A

un pasamano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

une chanson

A

un cansion [chanter = cantar]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Noël

A

la navidad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Nous partirons dès le réveil des enfants.

A

Nos iremos en cuanto se despierten los niños.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Je te réponds dès que possible

A

Te respondo en cuanto sea posible

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

monter [le facteur a monté les escaliers]

A

subir [el cartero subió por las escaleras]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

Le pilote était prêt à démarrer quand ils ont agité le drapeau de fin de course.

A

El piloto de carreras estaba listo para arrancar en cuanto dieran el banderazo de salida.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

J’aimais voyager en mer sur un bateau à voiles.

A

Me gustaría viajar por mar en un barco de vela.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

l’été

A

el verano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Je te souhaite bonne chance pour …

A

Te deseo mucha suerte en …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

Je croise les doigts

A

Cruco los dedos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

une chanson

A

un cancion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

le chanteur

A

el cantante

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

le succès

A

el exito [un tube (musique) = un grande exito]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

Les paroles de ses chansons

A

las letras de sus canciones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

Il chante faux

A

Canta desafinado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

Pour être sincère, je ne le connais pas

A

Para serte sincera, no lo conozco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Attends un petit moment

A

Espera un momentito

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

ce n’est pas mon style

A

no es mi estilo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

Voyons voir …

A

Veamos…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

le mariage

A

la boda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

Ojala!

A

J’espère

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

Tu as raison

A

Tienes razon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

Donnes moi un conseil stp!

A

¡Dame un consejo, por favor!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

Desde luego!

A

Bien sûr!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

equivocado

A

faux, erroné

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

marchons vers le sud!

A

caminemos (impératif) hacia el sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

pas cher / cher

A

barato(a) / caro(a)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

Pour venir (litt. arriver) chez moi, prenez (litt. montez dans) le bus numéro 14.

A

Para llegar a mi casa, subid al autobús número 14.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

Nous croyons que la fête est au troisième étage, montons !

A

Creemos que la fiesta es en el tercer piso, ¡subamos!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

j’en ai marre, je vais prendre l’air

A

Estoy cansado, voy a tomar el aire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

le chapeau

A

El sombrero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

Prends ton chapeau et mets-le !

A

Coge tu sombrero y póntelo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

Habillez-vous vite, nous devons sortir tout de suite.

A

Vestíos rápido, tenemos que salir ya. (pas “vestid” car “habillez-VOUS”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

D’ici on voit très bien la scène. Asseyons-nous ici.

A

Desde aquí se ve muy bien el escenario, sentémonos aquí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

s’asseoir / se lever

A

sentarse / levantarse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

Vous avez les mains sales, lavez-les-vous !

A

¡Tenéis las manos muy sucias, lavaoslas!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

c’est dommage!

A

Es una pena!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

être prudent

A

estar cuidadoso / prudent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

encima (adv)

A

sobre –> sur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

Le plateau est sur la table

A

La bandeja está encima de la mesa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

descendre de qqc

A

bajarse de algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Je suis en retard!

A

Llegando tarde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

“Je t’explique le plan…”

A

Te cuento…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

un fournisseur

A

un proveedor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

To take advantage of sth (Il profita de l’inattention de sa mère pour s’échapper avec ses amis).

A

Aprovechar (sacar partido) (Aprovechó un descuido de su madre y se escapó con sus amigos)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

mesurer (évaluer qqc)

A

medir, evaluar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

un taux (le taux d’inflation)

A

un tasa (el tasa de inflación)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

une chute

A

la caída (la caída del precio del petróleo tiene un impacto negativo en la economía nacional).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

aujourd’hui, de nos jours

A

hoy en día

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

jouer un rôle dans qqc

A

jugar un papel en algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

chiquito

A

tout petit, minuscule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

déranger (le bruit nocturne me dérange et je ne peux pas dormir).

A

molestar (Me molesta el ruido nocturno y no me deja dormir).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

moi non plus

A

Yo tampoco

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

pleurer (Il a pleuré de joie quand il a retrouvé son pays).

A

llorar (Lloraba de alegría al ver su patria de nuevo y sonreía entre lágrimas)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

rire (chaque fois que je vois cette comédie elle me fait rire).

A

risa (cada vez que veo esa comedia me da la risa).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

“désolé pour le dérangement”

A

“disculpe la molestia”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

“si cela ne pose pas de problème”, …

A

“si no es mucha molestia”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

effacer (Effacez mon nom de la liste pour le cadeau du chef.)

A

borrar (borra mi nombre de la lista para el regalo del jefe).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

avantage / inconvénient

A

ventajas / desventajas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

le plaisir (Ce fut un plaisir de revoir mon amie après tout ce temps)

A

el placer (Fue un placer volver a ver a mi amiga después de tanto tiempo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

Un canot (barca pequena)

A

una lancha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

un tirage au sort (avec ces achats on te donne des billets pour le tirage au sort de la voiture).

A

un sorteo (Con la compra te dan boletos para el sorteo del coche).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Quel dommage ! (vous ne pourrez pas venir à ma soirée ? Quel dommage !)

A

¡Qué lástima! / ¡Qué pena! (¿No pueden venir a mi fiesta? ¡Qué lástima!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

rester, dans le sens ne pas changer de place (la casserole est restée sur le feu).

A

quedarse, mantenerse ( La cacerola se quedó en el fuego).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

le coin (elle a mis une jardinière décorative dans un coin de la pièce).

A

el rincón (puse un macetero decorativo en un rincón de la sala).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

le coin (dans le sens intersection de deux rues) (tourne à droite quand tu arrives au coin).

A

la esquina (gira a la derecha al llegar a la esquina).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

le bois ( Le bois est une matière première qui s’utilise beaucoup dans l’industrie)

A

la madera ( La madera es una materia prima que se utiliza mucho en la industria).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

la chaîne (canal de télévision) ( Quelle chaîne as-tu regardé hier soir ?)

A

la cadena / el canal (¿Qué cadena viste ayer por la noche?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

éteint (Une fois le feu éteint, on a pu constater l’étendue des dégâts).

A

apagado/a ( Con el fuego apagado, se pudo constatar la extensión de los daños.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

un briquet

A

un encendedor / un fuego

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

traîner (se prolonger inutilement) (La réunion traîne, je vais rater mon train).

A

alargarse (La reunión se está alargando; voy a perder mi tren.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

au lieu de

A

en lugar de, en vez de ( Hagamos ejercicio en lugar de ir a tomar helado).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

Avec mon salaire de misère, je ne pourrai jamais économiser pour m’acheter une maison.

A

Con mi miserable sueldo nunca podré ahorrar para comprar una casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

Vider (quitar el contenido)

A

Vaciar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

Un esprit critique

A

El espíritu / sentido crítico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

“si o si”

A

coûte que coûte, à tout prix

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

une trace

A

una huella / un rastro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

la ubicación

A

la localisation, le lieu, l’emplacement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

le crayon

A

el lapiz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

le stylo

A

la pluma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

Le projet Hongos de la Ciudad consiste en la création d’un centre de production

A

El proyecto Hongos de la Ciudad, apunta crear un centro de producción

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

juger qqc

A

juzgar algo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

qu’est-ce qu’il t’arrive? / que se passe-t-il?

A

¿qué te ocurre? / ¿qué ocurre?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

venir à l’esprit / traverser l’esprit / avoir une idée ocurrirse

A

ocurrirse (tener una idea)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

répondre à qqn (il a répondu aux questions de l’inspecteur).

A

Contestar (contestó a las preguntas del inspector).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

Sentir mauvais / puer (il y avait une odeur terrible dans la nouvelle maison!)

A

Oler mal / apestar (en la nueva casa apestaba un montón!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

une brochure

A

un folleto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

Dépêche-toi, Silvia ! La représentation commence.

A

¡Apúrate, Silvia! Ya empieza la función.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

Ils ferment les portes à l’heure.

A

Cierran las puertas en punto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

je n’ai pas mon guide de voyages sur moi

A

no me he traído mi guía de viaje

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

Et donc, c’est vrai?

A

Y, ¿eso es cierto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

Bon, c’est déjà ça.

A

Bueno, eso ya es algo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

malheureusement (il devait arriver ce matin, malheureusement il a raté son avion).

A

desgraciadamente, lamentablemente (El chico debía llegar esta mañana, desgraciadamente perdió su avión).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

Nous avons eu l’accident parce que nous ne nous sommes pas arrêtés à temps

A

Tuvimos el accidente porque no nos detuvimos a tiempo (s’arrêter = detener O parar)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

Hier, je suis allé faire une promenade dans le parc

A

Ayer estuve dando un paseo por el parque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

Au moins, vous n’avez pas eu autant de malchance que moi.

A

Por lo menos no tuvisteis tan mala suerte como yo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

J’ai perdu mon portefeuille et maintenant je dois récupérer toutes les cartes. Quel stress!

A

Perdí la cartera y ahora tengo que recuperar todas las tarjetas. ¡Qué estrés!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

Oh, mon pauvre…

A

Ui, pobre…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Un homme est venu vers nous en courant et quelques personnes ont crié Au voleur ! On a eu la frousse, parce qu’il nous a presque heurtées.

A

Un hombre vino corriendo hacia nosotras y unas personas gritaron “ladrón”! Tuvimos un buen susto porque casi chocó contra nosotras.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

Je sais, je sais…

A

Ya sé, ya sé…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

tu m’a soûlé, tu m’a énervé

A

me has ponido nervioso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

il faut être majeur pour aller en boite de nuit

A

hay que ser mayor de edad para ir en boliche (“discoteca en ESP” / un boliche/bolos c’est un bowling sinon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

une amende (Ils lui ont mis une amende de deux mille euros pour avoir construit sa maison sans autorisation).

A

una multa (le pusieron una multa de dos mil euros por construir su casa sin licencia).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

Si je les appelle, ils viendront (litt: viennent) sûrement tout de suite

A

Si los llamo, seguramente vienen enseguida (enseguida = inmediatamente)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

Si tu m’aimes, tu vas revenir.

A

Si me amas, vas a volver.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

Ils auront des problèmes avec leur chef s’ils n’arrivent pas à l’heure.

A

Tendrán problemas con el jefe si no son puntuales

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

Si tu arrives tôt, je te montre les photos.

A

Si llegas temprano, te muestro las fotos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

Si tu arrives trop tard, tu ne verra plus Marina

A

Si llegas demasiado tarde, ya no veras a Marina

169
Q

Si tu ne t’assieds pas, tu vas perdre ta place

A

Si no te sientas, vas a perder tu sitio

170
Q

avoir des bons souvenirs

A

tener buenos recuerdos

171
Q

Tu étais une petite fille charmante

A

Eras una niña encantadora

172
Q

Tous les soirs nous allions dans ta chambre.

A

Todas las noches íbamos a tu habitación.

173
Q

Nous regardions comment tu dormais.

A

Veiamos como dormias

174
Q

Sans aucune raison particulière…

A

Por ninguna razón en especial

175
Q

Je suis en classe de 4ème (collège)

A

Soy en el octavo grado (6ème, 7ème, 8ème, …)

176
Q

Par chance, mes parents parlaient avec moi de mes sentiments

A

Felizmente, mis padres hablaban conmigo de mis sentimientos.

177
Q

Vous passiez beaucoup de temps avec vos amis ? (Vous = “Usted” ici)

A

Usted pasaba mucho tiempos con sus amigos? (du verbe pasar)

178
Q

sans aucune raison

A

sin motivo alguno

179
Q

Ma sœur aînée préférait les cheveux rouges.

A

Mi hermana mayor preferia el pelo rojo

180
Q

J’étais agité, mais ma mère était très patiente avec moi.

A

Yo era inquieto, pero mi madre era muy paciente conmigo

181
Q

Vous étiez timides et vous n’alliez pas jouer tous seuls.

A

Erais tímidos y no ibais a jugar solos

182
Q

nous étions 5 frères & sœurs, 4 garçons et 1 fille

A

Eramos 5 hermanos, quatro ninos y una nina

183
Q

¿Acaso tenías malas notas?

A

Tu avais peut-être de mauvaises notes?

184
Q

Vous étiez des jeunes gens rebelles ?

A

¿ Erais chicos rebeldes?

185
Q

Prends bien soin de toi !

A

¡Cuídate mucho!

186
Q

Le décollage et l’atterrissage se sont déroulés sans encombre.

A

El despegue y el aterrizaje se han desarrollado sin obstrucción.

187
Q

Il est très amoureux

A

ello es enamoradísimo

188
Q

Je lui aurais donné une nouvelle chance

A

Yo le habria dado una otra oportunidad

189
Q

un speed-dating

A

citas rapidas

190
Q

Si la fille avait été sympathique, il l’aurait conquise.

A

Si la chica hubiera sido simpática, la habría conquistado

191
Q

Alors tu vas te marier. Et où est-ce que tu as rencontré cette fille ?

A

Así que te vas a casar. ¿Y dónde conociste a esa chica?

192
Q

Et elle a autant de charisme que Joel?

A

¿Y tiene tanto carisma como Joel?

193
Q

Tu aurais dû lui donner une chance.

A

Debiste darle una oportunidad (deberias = tu devrais)

194
Q

Ce n’est pas si tragique (litt. dramatique). Si ça (litt. me) va mal, ça ne sera pas la fin du monde.

A

No es tan dramático. Si me va mal, no será el fin del mundo.

195
Q

Son père l’a forcé à sortir la poubelle

A

Su padre lo forzó a sacar la basura (forzar a)

196
Q

on te fait payer ce service 1000 pesos

A

Este servicio te lo cobramos 1000 pesos

197
Q

En Espagne on touche son salaire chaque mois.

A

En España se cobra el sueldo mensualmente.

198
Q

J’aurais été très heureux avec Paula.

A

Habría sido muy feliz con Paula.

199
Q

Tu te serais marié avec elle ?

A

¿Te habrías casado con ella?

200
Q

Vous auriez sûrement vécu à la campagne.

A

Seguramente habríais vivido en el campo.

201
Q

Tu aurais été là (litt. avec moi) dans les bons et les mauvais moments ?

A

¿Habrías estado conmigo en las buenas y en las malas?

202
Q

Il aurait aimé faire ta connaissance.

A

A él le habría gustado conocerte.

203
Q

Vous auriez vécu avec vos beaux-parents?

A

¿Usted habría vivido con sus suegros?

204
Q

Pourquoi est-ce qu’elle ne m’a pas donné une chance ? Avec moi, elle aurait été heureuse.

A

¿Por qué no me dio una oportunidad? Conmigo habría sido feliz.

205
Q

Et si on allait danser ce soir ?

A

¿Y si salimos a bailar esta noche?

206
Q

Vous aussi, vous vous seriez amusés à la fête…

A

En la fiesta vosotros también os lo abríais pasado muy bien…

207
Q

Ça suffit. On y va maintenant !

A

¡Basta ya! ¡Vámonos ahora mismo!

208
Q

Vous ne vous seriez jamais séparés, n’est-ce pas ?

A

Nunca os habríais separado, ¿no?

209
Q

Tu as appris la nouvelle du jour?

A

Ya te enteraste la noticia de hoy?

210
Q

qu’est-ce qu’il y a de neuf ?

A

¿qué hay de nuevo?

211
Q

des chaussures

A

zapatos

212
Q

un hôte (personne reçue)

A

un huésped

213
Q

le tréma

A

la diéresis

214
Q

un accent aigu

A

un acento agudo

215
Q

les “e” du mot “été” prennent tous deux un accent aigu

A

Las dos “e” de la palabra “été” llevan un acento agudo

216
Q

Il est bien accueilli par sa belle-famille

A

Fue bien acogido (verbe = acoger) por su familia politica

217
Q

un piège (c’est une souris très maline, elle a mangé le bout de fromage sans tomber dans le piège)

A

una trampa (Es un raton muy listo, se comio el trozo de queso sin caer en la trampa)

218
Q

N’avoir aucun rapport avec qqc/qqn

A

no tener ninguna relacion con / no tener nada que ver con

219
Q

vaincre / battre qqn (le nageur a battu son rival à la course de 100m papillon)

A

vencer (el nadador vencio a su rival en la carrera de 100 metros mariposa)

220
Q

étaler (c’est + facile d’étaler le beurre lorsque le pain est chaud)

A

esparcir (es mas facil esparcir la mantequilla cuando el pan esta caliente)

221
Q

coger

A

prendre / attraper

222
Q

commettre un délit

A

delinquir (a los quince ans empezo a delinquir por culpa de la droga)

223
Q

mecer

A

bercer / balancer

224
Q

la source

A

el fuente

225
Q

sencillo

A

simple / facile

226
Q

le sable (au bord de la mer, sur la plage il y a du sable)

A

la arena (en la orilla del mar, sobre la playa hay arena)

227
Q

lourd (adj) (cette armoire est trop lourde)

A

pesado(a) (este armario es demasiado pesado)

228
Q

léger (adj) (l’aluminim est le plus léger des métaux)

A

ligero (el aluminio es el mas ligero de los metales).

229
Q

lucir

A

porter fièrement, arborer qqc OU briller, se distinguer

230
Q

réchauffer

A

calentar (Yo siempre caliento la comida en el microondas)

231
Q

un collier (elle portera autour du cou un magnifique collier de perles)

A

un collar (alrededor del cuello, llevara puesto un magnifico collar de perlas)

232
Q

une grille

A

la reja

233
Q

prendre conscience de qqc

A

tomar conciencia de algo

234
Q

la ubicacion

A

la localisation, le lieu, l’emplacement

235
Q

inoubliable (adj)

A

inolvidable

236
Q

Nous voulons que vous montiez le volume!

A

Queremos que subais el volumen!

237
Q

Allô, c’est toi, Bruno?

A

Aló, ¿eres tú, Bruno?

238
Q

Ce serait super!

A

¡Sería estupendo!

239
Q

Laisse moi faire!

A

¡Eso déjamelo a mí!

240
Q

Je vous ai acheté un billet

A

Os he comprado un billete

241
Q

devenir riche

A

hacerse rico

242
Q

Les hommes politiques sont du côté des (litt. avec les) grands entrepreneurs.

A

Los políticos solo están con los grandes empresarios

243
Q

Le projet bénéficie (litt. compte avec) de la subvention de l’État

A

El proyecto cuenta con la subvención estatal.

244
Q

Ils l’ont renvoyée parce qu’elle ne faisait jamais rien de bien.

A

La echaron porque no solía hacer nada bien (solia vient de soler qui évoque l’habitude / echar = syn de despedir)

245
Q

Le jeune homme anglais n’était que de passage dans l’entreprise.

A

El chico inglés estaba solo de paso en la empresa.

246
Q

Je rêvais de (litt. réussir à) devenir pâtissière.

A

Soñaba con llegar a ser pastelera.

247
Q

Et elle a failli devenir très riche grâce (litt. avec) à eux.

A

Y a punto estuvo de hacerse muy rica con ellas.

248
Q

allumer / étendre (la lumière)

A

prender / apagar (la luz)

249
Q

Mais elle a refusé, bien sûr.

A

Pero ella se negó, claro (negarse –> refuser)

250
Q

Elle n’a donné la recette à personne. Même pas à moi !

A

No dio la receta a nadie. ¡Ni siquiera a mí!

251
Q

Maigrir / grossir

A

Adelgazar / engordar

252
Q

Cher Jorge, … (dans une lettre notamment)

A

Querido Jorge, …

253
Q

Félicitations !

A

Enhorabuena (ES) / felicitaciones (AmL)

254
Q

Acabar CON

A

ruiner, détruire, en finir avec, tuer

255
Q

Je viens de finir toutes mes tâches

A

Acabo de terminar todas mis tareas

256
Q

acabar en

A

“acabar en” décrit la fin/le résultat d’un processus (ex: Tous les projets de cettre entreprise finissent en (litt. un) désastre = Todos los proyectos de esta empresa acabaron EN un desastre.”

257
Q

traverser une mauvaise passe

A

pasar por una mala racha

258
Q

ignorer quelqu’un/quelque chose

A

pasar de alguien/algo

259
Q

s’en prendre à, embêter quelqu’un

A

meterse con alguien

260
Q

se mettre à faire quelque chose

A

meterse a hacer algo

261
Q

“Je suis en train de le faire maintenant”

A

“Estoy en ello”

262
Q

Veuillez nous excuser pour les désagréments. Nous nous efforçons de trouver une solution

A

Disculpen las molestias, estamos trabajando en ello.

263
Q

Merci d’avoir pensé à moi! (pour une invitation par ex)

A

¡Pero gracias por haber contado conmigo!

264
Q

De toute façon, …

A

De todas formas, …

265
Q

On verra.

A

Ya veremos.

266
Q

Je n’ai pas encore fini le rapport (rapport écrit)

A

Aún no he terminado el informe.

267
Q

Finalement, je ne me suis pas convertie au bouddhisme: je suis devenue (litt. me suis mise à) entrepreneuse !

A

Al final no me he convertido al budismo: ¡me he metido a empresaria!

268
Q

Comme tu peux t’imaginer, je suis aux anges (litt. traverse une phase très douce) en ce moment.

A

Como te imaginas, paso por una fase muy dulce ahora mismo.

269
Q

Mais j’avais l’habitude de faire plus de choses. Maintenant je n’ai jamais de temps libre.

A

Pero solía hacer muchas más cosas. Ahora ya no tengo tiempo libre.

270
Q

Vous parlez portugais?

A

Sabéis portugese?

271
Q

Impliquer (désigner responsable) [Ce malfrat a impliqué plusieurs fonctionnaires dans son trafic).

A

involucrar a (Ese maleante involucrar a varios funcionarios en su negocio fraudulento)

272
Q

un acopio

A

une provision (de bouffe par ex)

273
Q

Les pages Internet contiennent souvent des liens vers d’autres pages.

A

Las páginas de Internet a menudo contienen enlaces (or: vínculos) hacia otras páginas.

274
Q

veiller sur qqn (Il est réconfortant de savoir que quelqu’un veille sur toi).

A

velar por alguien (Es reconfortante saber que alguien vela por ti).

275
Q

Voyelle / consonne

A

Vocal / consonante

276
Q

Mou

A

Blando

277
Q

Être en colère

A

Estar enojado

278
Q

Gratter (se gratter la tête par ex)

A

rascar

279
Q

un échantillon

A

una muestra

280
Q

Nous ne nous sommes pas ennuyés une seconde

A

No nos hemos aburrido ni un minuto

281
Q

Se serrer la main

A

estrecharse las manos

282
Q

un sponsor (parrain / mécène)

A

un patrocinador

283
Q

une tour / un tour (rotation)

A

una torre / una vuelta

284
Q

bronzer

A

broncearse

285
Q

Génial ! Maintenant je vais pouvoir me distraire (litt. serai occupée)

A

¡Qué bien! Ahora sí que estaré entretenida

286
Q

Bien à vous, cordialement (à la fin d’un mail)

A

Atentamente / Saludos / un abrazo

287
Q

Est-ce que tu as pu acheter le jeu des petits chevaux pour ton neveu ?

A

Pudiste comprar el parchís para tu sobrino?

288
Q

avant-hier / après-demain

A

anteayer / pasado mañana

289
Q

ma petite-fille / mon petit-fils

A

mi nieta / mi nieto

290
Q

Une chaussette

A

Un calcetín (Esp) / la media (AmL)

291
Q

Fomentar

A

Promouvoir, développer, encourager

292
Q

Viens me voir

A

Ven a verme

293
Q

un écrivain

A

un escritor

294
Q

un artiste / un dentiste

A

un artistA / un dentistA

295
Q

Cette valise est plus légère que je ne le pensais.

A

Esta maleta es más ligera (or: liviana) de lo que pensaba.

296
Q

Faire un câlin à qqn

A

Dar un abrazo a alguien

297
Q

Ne garde pas cette photo, elle est floue.

A

No guardes esa foto: está borrosa.

298
Q

la date d’expiration

A

la fecha de vencimiento

299
Q

Si tu gagnais au loto, tu t’achèterais une décapotable ?

A

Si te tocara la lotería, ¿te comprarias un descapotable?

300
Q

Je ne m’achèterais jamais un manteau comme le tien

A

Nunca me compraría un abrigo como el tuyo

301
Q

Jamais il ne fera un voyage si long

A

Él jamás haría un viaje tan largo.

302
Q

Quel mot peut-on dire quand on ne sait vmt pas répondre à une question? (Mm mot que “coulé” dans le touché/coulé de la bataille navale)

A

hundido

303
Q

au fur & à mesure

A

a media que

304
Q

faire le clown

A

hacer el payaso

305
Q

Le directeur a reporté/décalé la réunion

A

El director aplazó la reunión

306
Q

Obvio!

A

Bien sûr / bien évidemment !

307
Q

S’il n’était pas en train de pleuvoir des cordes (litt. cruches), j’irais faire une promenade.

A

Si no estuviera lloviendo a cántaros, iría a dar un paseo.

308
Q

Se moquer de qqn

A

Burarse de alguien

309
Q

un parapluie

A

un paraguas

310
Q

Où étais-tu ces derniers jours?

A

Donde has estado en estos dias?

311
Q

Climat tempéré (Ici, l’été est doux et l’hiver est frais !)

A

Clima templado (¡Aquí, el verano es cálido y el invierno es fresco!)

312
Q

Climat continental (Dans ces régions, l’été est chaud et l’hiver est froid !)

A

Clima continental (¡En estas regiones, el verano es caluroso y el invierno es frío!)

313
Q

Au fait, est-ce que tu vas à la piscine vendredi ?

A

Por cierto, te vas a la piscina a viernes?

314
Q

Tu pourrais vider l’eau de ces vases ?

A

¿Podrías vaciar el agua de esos jarrones?

315
Q

Je te donne une pièce de deux euros.

A

Te doy una moneda de dos euros.

316
Q

un terrain (trozo de tierra)

A

un terrano

317
Q

Il a appuyé sur l’interrupteur pour avoir de la lumière.

A

Él pulsó el interruptor para encender la luz.

318
Q

J’ai glissé sur le parquet et je suis tombé.

A

Resbalé sobre el parquet y caí. (resbalar = glisser (perdre l’équilibre))

319
Q

Les portes du garage ne glissent plus.

A

Las puertas del garaje ya no se deslizan. (deslizarse = glisser; coulisser)

320
Q

Il est temps de partir si nous voulons arriver à l’heure.

A

Es hora de irnos, si queremos llegar a tiempo.

321
Q

Nous serions de meilleure humeur s’il faisait beau

A

Estaríamos de mejor humor si el tiempo fuera bueno.

322
Q

Ils n’auraient pas si froid s’ils vivaient (litt. étaient en train de vivre) dans une maison avec chauffage.

A

Ellos no pasarían tanto frío si estuvieran viviendo en una casa con calefacción.

323
Q

Animal de compagnie

A

Mascota

324
Q

Cet élève a bien travaillé, il mérite une récompense

A

Este alumno hizo un buen trabajo: merece una recompensa

325
Q

Antojo

A

Envie

326
Q

Se moucher

A

Sonarse

327
Q

Un arrangement (accord)

A

Un arreglo

328
Q

Les températures seront très basses, il faut donc bien s’habiller.

A

Las temperaturas serán muy bajas, hay que abrigarse bien.

329
Q

Nous aurions besoin d’un parapluie s’il pleuvait des cordes.

A

Necesitaríamos un paraguas si lloviese a cántaros.

330
Q

faire un tour en vélo

A

dar una vuelta en las bicicletas

331
Q

S’il faisait beau (litt. temps), nous ferions une excursion.

A

Si hiciera buen tiempo, nos iríamos de excursión.

332
Q

S’ils n’étaient pas aussi froissés, tes vêtements de demi-saison me plairaient.

A

Si no estuviera tan arrugada, me gustaría tu ropa de entretiempo.

333
Q

Si nous étions ici en hiver, j’aurais (litt. passerais) beaucoup trop froid.

A

Si nosotros estuviéramos aquí en invierno, pasaría demasiado frío.

334
Q

Ils viennent seulement de m’annoncer que…

A

Me acaban de informar que…

335
Q

Faire un cauchemar

A

Tener una pesadilla

336
Q

Estar peleado con alguien

A

Être fâché avec qqn

337
Q

Un rond point

A

Una rotonda

338
Q

Ils regardaient toujours des films sous-titrés.

A

Ellos siempre veían películas subtituladas

339
Q

Elle riait très souvent

A

Ella se reía muy a menudo

340
Q

Je ne m’attendais pas à (litt. je n’étais pas préparée pour) cette nouvelle.

A

No estaba preparada para esa noticia.

341
Q

vous lui direz bonjour!

A

Ustedes lo diréis hola!

342
Q

vous sortirez ce soir

A

Ustedes saldran esta noche

343
Q

le réalisateur (cinéma)

A

el director

344
Q

le guichet

A

la taquilla

345
Q

Hier, tous les billets ont été vendus (litt. se sont épuisés).

A

Ayer se agotaron todas las entradas.

346
Q

Nous avons vu un film en noir et blanc.

A

Vimos una película en blanco y negro

347
Q

Hier, je suis allé voir le film du réalisateur méxicain que tu m’as recommandé.

A

Ayer fui a ver la película del director mexicano que me recomendaste.

348
Q

Mon anniversaire est la semaine prochaine

A

Cumplo anos la proxima semana

349
Q

un gobelet jetable

A

Vaso desechable

350
Q

une canette de jus d’orange

A

una lata de jugo de naranja

351
Q

stocker (l’écureuil stocke des noisettes pour l’hiver).

A

almacenar (la ardilla almacena avellanas para el invierno).

352
Q

Cacher qqc

A

Esconder algo

353
Q

Les égouts

A

Alcantarillas / cloacas

354
Q

S’allonger

A

Acostarse

355
Q

Le stade était plein de supporters des deux équipes

A

El estadio estaba repleto de seguidores de ambos equipos

356
Q

Un regret

A

Un remordimiento

357
Q

Un échec

A

Un fracaso

358
Q

Le maté est vide

A

El maté esta vacío

359
Q

Pas de pitié aujourd’hui !

A

Sin piedad hoy!

360
Q

la queue

A

la fila / la cola

361
Q

J’étais tellement intéressé par l’histoire que je n’ai pas fait attention à la bande originale.

A

Estaba tan interesado en la historia que no me fijé en la banda sonora.

362
Q

Pendant que tu regardais les informations, je suis parti au supermarché

A

Mientras veías las noticias, me fui al supermercado.

363
Q

Mais tu n’as pas encore de meubles. Tu dois meubler ton appartement !

A

Pero todavía no tienes muebles. ¡Tienes que amueblar tu piso!

364
Q

Dis-moi Mercedes, tu as vu le film que je t’ai recommandé ?

A

Oye Mercedes, ¿viste la película que te recomendé?

365
Q

Mais je ne le comprenais pas très bien et à la fin je me suis endormie.

A

Pero no la entendía muy bien y al final me dormí.

366
Q

J’ai beaucoup ri

A

Yo me reí mucho.

367
Q

Moi, j’ai beaucoup ri au début, mais ensuite, j’en ai eu assez de tant de violence (litt. tant de violence m’a fatiguée).

A

Yo me reía [reia car imparfait ici] al principio, pero luego me cansé de tanta violencia.

368
Q

un bocadillo

A

un sandwich (ça peut aussi se dire tout simplement “un sandwich” en espagnol)

369
Q

Nous regardions la TV, quand l’orage a éclaté

A

Veiamos la television cuando comenzo la tormenta

370
Q

Tu étais en train d’aller aux toilettes quand tu t’es cogné contre la porte ?

A

¿Estabas yendo al baño cuando te chocaste con la puerta?

371
Q

Je suis allé chercher les billets, mais ils avaient tous été vendus (litt. étaient épuisés).

A

Fui a por las entradas, pero estaban agotadas

.

372
Q

Je t’attends à côté de la caisse du cinéma.

A

Te espero junto a la taquilla del cine.

373
Q

Tu sais bien (litt. déjà) comment jouent les équipes de Deschamps

A

Ya sabes cómo juegan los equipos de Deschamps

374
Q

ils ont tué le personnage principal (d’un film par ex)

A

Mataron a la protagonista.

375
Q

Je vous l’explique, écoutez attentivement.

A

Os lo explico, escuchad con atención

376
Q

Nous croyons que la fête est au troisième étage, montons !

A

Creemos que la fiesta es en el tercer piso, ¡subamos!

377
Q

Vous nous aviez promis un cadeau.

A

Vosotros nos habíais prometido un regalo.

378
Q

fuir

A

huir

379
Q

j’avais mal aux pieds

A

Me dolian los pies

380
Q

Du PQ

A

Papel higiénico

381
Q

la rumeur

A

el rumor

382
Q

la maîtresse

A

la amante

383
Q

le mensonge

A

la mentira

384
Q

Ma maîtresse dit qu’elle est enceinte

A

Mi amante dice que está embarazada.

385
Q

Elle dit qu’elle ne m’a jamais raconté de mensonges.

A

Ella dice que nunca me ha contado mentiras

386
Q

Mon mari m’a dit qu’il me trompait.

A

Mi marido me ha dicho que me engaña.

387
Q

Je ne comprends pas (litt. ne m’explique pas) comment elle a pu se marier avec lui.

A

No me explico cómo se pudo casar con él.

388
Q

On m’a dit que tu étais amoureux de la nouvelle secrétaire

A

Me han dicho que estás enamorado de la nueva secretaria (En espagnol, quand on ne sait pas qui a dit quelque chose ou qu’on ne veut pas révéler son identité, on utilise la 3e personne du pluriel)

389
Q

C’est pas possible… (l’air étonné lorsqu’on apprend une nouvelle inattendue)

A

No puede ser!

390
Q

Mais je ne comprends pas comment il arrive à le cacher à sa femme (litt. à que sa femme ne le sache pas). Ils travaillent ensemble !

A

Pero no me explico cómo consigue que no se entere su esposa. ¡Si trabajan juntos!

391
Q

Je me demande s’il ne s’agit pas de la nouvelle secrétaire.

A

Me pregunto si se trata de la nueva secretaria.

392
Q

On m’a raconté que c’était quelqu’un de l’entreprise. Pourquoi tu crois que c’est un mensonge ?

A

A mí me han contado que es una de la empresa. ¿Por qué crees que es mentira?

393
Q

la honte

A

la vergüenza

394
Q

le numéro de réservation

A

el localizador

395
Q

Arrête de me donner des excuses!

A

Deja de darme excusas!

396
Q

Il semble qu’elle avait découvert ses mensonges.

A

Parece que ella había descubierto sus mentiras.

397
Q

J’en ai marre de tes excuses

A

Estoy harta de tus excusas

398
Q

J’ai seulement trompé mon mari une fois

A

Solo engañé a mi marido una vez

399
Q

Il faut arroser les radis tous les jours.

A

Hay que regar los rábanos a diario

400
Q

boire de l’eau du robinet

A

beber agua del grifo

401
Q

un arrosoir

A

una regadera

402
Q

Compost Challenge est un jeu qui ressemble beaucoup à la réalité. Voici comment fonctionne le jeu.

A

Compost Challenge es un juego que se parece mucho a la realidad. Así es como funciona el juego

403
Q

Ouvre les fenêtres pour aérer la chambre

A

Abre las ventanas para ventilar la habitación.

404
Q

Le garagiste a réussi à débloquer les freins de la voiture.

A

El mecánico logró desbloquear los frenos del auto.

405
Q

Parce que j’en ai marre. Tu dis que tu as quitté ta femme, mais c’est (un) mensonge.

A

Porque estoy harta. Dices que has dejado a tu mujer, pero es mentira.

406
Q

pendant ce temps-là, ….

A

mientras tanto,… / en ese mismo momento, …

407
Q

Il s’est vraiment fâché et m’a dit que je n’étais que sa maîtresse.

A

Él se enfadó y me dijo que yo solo era su amante.

408
Q

Je lui ai répondu que notre aventure (amoureuse) était pleine de mensonges.

A

Yo le contesté que nuestro romance estaba lleno de mentiras.

409
Q

C’est la bonne taille? (pour un vêtement)

A

Es la talla adequada?

410
Q

la billetterie (d’un stade de foot par ex)

A

la taquilla

411
Q

au fil des années

A

Con los años, con el paso de los años

412
Q

Ne regarde pas la télé en mangeant.

A

No veas la tele mientras estás comiendo.

413
Q

Le bébé est en train de dormir

A

El bebé está durmiendo (Pour certains verbes comme dormir, le radical est légèrement modifié au gérondif)

414
Q

Je préférerais avoir une chaise

A

Preferiría tener una silla

415
Q

Lomo

A

Dos d’un animal, échine

416
Q

Quebrada

A

Col ou Gorge (vallée profonde)

417
Q

Hallar

A

Découvrir par hasard, retrouver qqch qui etait perdu, trouver

418
Q

Cuna

A

Berceau, origine

419
Q

Yacimiento

A

Gisement de minéraux pu site archéologique