Le sport & les loisirs Flashcards
“L’arbitre siffle la fin du match”
“El arbitro pita el fin del partido”
marquer trois buts
marcar tres goles
l’entrainement
el entrenamiento
l’entraineur
el entrenador
la course à pied
la carrera
Je cours souvent (footing)
Corro a menudo
faire du sport à la salle (cardio; muscu; gym; etc…)
hacer ejercicios
la bicicleta
le vélo
la course (compétition)
la carrera
la promenade (Je suis sorti faire une promenade au crépuscule).
el paseo (Salí a dar un paseo al atardecer).
la défaite
la derrota
peindre
pintar
faire du bricolage / bricoler
hacer bricolaje
jouer à des jeux-vidéo
jugar con videojuegos
collectionner qqc
coleccionar algo
s’amuser
divertirse
les loisirs
las distracciones
le dessin
el dibujo
la peinture
la pintura
le jardinage
la jardinería
le chant
el canto
le violon
el violín
la flûte
la flauta
la guitare
la guitarra
les jeux de société
los juegos de mesa
les échecs
el ajedrez
les cartes
las cartas
lancer qqc
lanzar / arrojar qqc (lanzar aussi = le lancer en tant que sport)
nager
nadar
plonger
zambullirse
skier
esquiar
battre un record
romper un récord
faire match nul / être ex aequo
empatar
l’échauffement
el calentamiento
les pompes
las flexiones
le ski
el esquí
la voile
la vela
la plongée sous-marine
el submarinismo
la pêche
la pesca
le gymnastique
la gimnasia
le basket
el baloncesto
le baseball
el béisbol
le roller
el patín
la boxe
el boxeo
le filet
la red
le bonnet de bain
el gorro de baño
la raquette de tennis
la raqueta de tenis
les haltères
las pesas
les skis
los esquíes
les bâtons de ski
los palos de esquí
les équipement
El equipo (comme une équipe)
le vestiaire
los vestuarios
le stade
el estadio
la piscine
la piscina
le court de tennis
la cancha de tenis
la course
la carrera
jouer au foot
jugar AL fútbol
la course contre la montre
la carrera contrarreloj
l’épreuve éliminatoire
la prueba eliminatoria
la mi-temps
el medio tiempo / el descanso
le match nul
el empate
les prolongations
la prórroga
les tirs au but
los penaltis
l’adversaire
el rival
tchater (en ligne) avec des amis
chatear con amigos
Que fais-tu pendant ton temps libre?
Qué haces en tu tiempo libre?
Je lis beaucoup
Leo mucho
Paul est très bricoleur
Paul es un manitas
As-tu lu de bons livres récemment?
Has leido algun buen libro ultimamente?
je prend des cours de danse
Tomo clases de baile
Joues-tu d’un instrument? Oui je joue du piano
Tocas algun instrumento? Si, toco el piano
Quel genre de musique aime-t-elle?
Qué tipo de musica le gusta a ella?
Je voudrais louer un vélo
Quisiera alquilar una bicicleta
Garder la forme
Mantener la forma
marquer un essai (rugby)
marcar un tanto
C’est à qui le tour? C’est à toi (de jouer)
A quien le toca? Te toca a ti
A vos marques, prêts, partez !
Preparados, listos, ya!
Ils ont fait deux partout
Han empatado a dos
Je m’intéresse à l’économie
Me intereso POR el economia
Il aime collectionner les timbres
Le gusta coleccionar sellos
Il adore sortir (boire des coups ou autre)
Le encanta salir
Elle adore faire du shopping
Le encanta ir de tiendas
Elle aime recevoir
Le gusta tener invitados
Il aime jardiner
Le gusta ocuparse del jardin
C’est un passionné de football
Le apasiona el futbol
J’adore courrir
Me encanta correr
Je déteste pêcher
No soporte (ou Odio; ou Aborreco) la pesca
J’ai horreur de me lever tôt
Me da grima madrugar
s’affronter (les deux équipes s’affronteront pour gagner la coupe)
pelear (los dos equipos pelearàn por ganar la copa)
“si o si”
coûte que coûte, à tout prix
la hinchada
les supporters, les fans
jouer à la pétanque
jugar petanca
se blesser au bras
lesionarse el brazo
un remplacent
un sustituto
Hier tu t’es entraîné avec nous toute la journée.
Ayer entrenaste con nosotros todo el día.
le tournoi
el torneo
je ne pourrai pas aller au tournoi avec vous dimanche.
No podré ir al torneo con vosotros el domingo.
Mais Francisco, ce n’est pas possible !
Pero Francisco, ¡no puede ser!
Et c’est fort grave ? Et bien, j’ai plutôt mal.
¿Y es tan grave? Bueno, me duele bastante.
Et tu vas marquer des points pour moi, n’est-ce pas ?
Y tú vas a marcar puntos por mí, ¿no es cierto?
Tous les ans, nous participons au tournoi.
Todos los años participamos EN el torneo.
Tu t’entraînes deux heures par jour
Entrenas dos horas cada dia
Nous avons eu de nombreuses occasions de but pendant toute la première mi-temps.
Tuvimos muchas oportunidades de gol durante todo el primer tiempo
Toutes les joueuses sont en bonne forme. Mais pourquoi nous n’avons pas marqué ce but à la quinzième minute ?
Todas las jugadoras están en buena forma. ¿Pero por qué no marcamos ese gol en el minuto quince?
Pendant que notre attaquante avançait, la défense de l’autre équipe se resserrait (litt. compactait) peu à peu.
Mientras nuestra delantera avanzaba, la defensa del otro equipo se compactaba poco a poco.
Chaque fois qu’elle visait le but, elle était entourée de joueuses.
Cada vez que apuntó a la puerta, estaba rodeada de jugadoras. (AmL: la puerta aussi = “arco”)
Elle ne pouvait pas passer la balle dans cette situation. Il nous reste tout l’après-midi pour gagner. Courage !
No podía hacer un pase en esa situación. Nos queda
toda la tarde para ganar. ¡Ánimo!
Si à partir de maintenant elles se donnent à fond (litt. tout), nous allons gagner.
Si a partir de ahora lo dan todo, vamos a ganar.
le fair-play
el juego limpio / la buena fe
le jeu des petits chevaux (jeu de société)
el parchís
le dé
el dado
J’ai lancé le dès & obtenu un six
He tirado el dado y me ha salido un seis
Laisse-moi, je suis occupée à faire un (litt. avec le) mot croisé
Déjame, estoy entretenida con el crucigrama (Le verbe “entretenerse” peut se traduire de plusieurs façons en fonction du contexte : s’occuper à, se distraire, passer son temps à. Ce verbe indique toujours que l’on est en train de faire quelque chose d’amusant et prenant).
Hier soir, nous avons joué aux cartes.
Anoche jugamos a las cartas.
Hier apm, j’ai joué au jeu des petits chevaux.
Por la tarde jugué al parchís.
J’ai gagné deux parties de suite.
Gané dos partidas seguidas.
Je n’ai pas encore compris les règles du jeu.
Aún no he entendido las reglas del juego.