Volume 5 Flashcards
plancher sur (v)
to work on
épater
épater la galerie
to amaze
impress
show off
prendre son pied
to get one’s kicks
reach orgasm
se ficher de qn
se ficher de qc
to make fun of sb
to not give a damn about st
un boulet
cannonball
ball and chain
burden
se débattre
to struggle
tourner l’œil
pass out
opiner du chef
opiner de la tête
to nod in agreement
un pêne
bolt (door)
un gâche
striking plate (door)
le papier journal
newsprint
paître
to graze (animals)
le porte-gobelet
cup holder
être sur sa lancée
continuer sur sa lancée
to get underway
to keep going
élancer (vit)
s’élancer
to have a throbbing pain
to throw os forward
le lieu-dit…
lieux-dits) (pl
placed called …
une fourche
pitchfork
scinder
se scinder
to split
to split up
l’odorat (m)
sens de l’odorat
sense of smell
ébaucher
à l’état d’ébauche
to sketch out
in the state of a sketch (a beginning)
partially discernible
caler
to wedge
to stall (un moteur)
une clôture de barbelés
barbed wire fence
s’étirer
to stretch (oneself)
malmener
to mistreat
manhandle
balloter
to be tossed back and forth
la frondaison
foiliage
en citadine
As a city dweller
une grève
strike
bank (of lake, water)
un à-pic
sheer drop
refermer
to close again
tabagique (adj)
smoking
morfler
to get beaten up
un mal de chien
a pain in the ass
un blanc
blank (firearm)
je ne pourrais pas t’en vouloir
I couldn’t blame you
refourguer qc
palm st off
sell st of dubious value
la subtilité
subtlety
lexical (adj)
lexical
historique (adj)
un historique
faire l’historique de…
historical
historic
history
to give the historical background of…
enfouir
s’enfouir dans/sous…
to bury
tuck away
to bury os in/under…
potasser
to study up
bone up
amoindrir
to weaken
reduce
un dénommé
une dénommée
one named…
une passade
fad
brief affair
être de taille
to be sizable
insister pour que
to insist that
un veinard
une veinarde
lucky person
un abruti
une abrutie
moron
une devanture
store front
shop window
se demerder (argot)
to manage
get by
s’affaisser
to collapse
sag
un boîtier
case
un bip
bip (sound)
un code
code
un relent
lingering odour
whiff
une planque
hideout
un/une faussaire
forger
une confession
confession
un sac de sport
duffle bag
tote bag
les lentilles de contact (fp)
contact lenses
un quadra
person in their forties
à l’endroit
right way up
jouir
take pleasure in
have an orgasm
se ratatiner
to shrivel up
gronder
to scold
se tourner et se retourner
to toss and turn
gober
to swallow whole
be gullible
faire le tapin
to be on the game, doing a con
le racolage
un pèquenaud
country bumpkin
grassouillet (adj)
chubby
un terre-plein
platform
raised area
de sorte que
so that
un sigle
set of initials
une calandre
radiator grill
une kyrielle
an endless string of st
seyant (adj)
mal-seyant (adj)
becoming
unbecoming
désœuvré (adj)
inactive
at a loose end
la procuration
power of attorney
valdinguer
to send flying
se démerder
to manage
se débrouiller
un micheton
john (customer of a prostitute)
sucker
tailler une pipe
give a blow job
une oreillette
ear cavity
earbud (écouteur)
amonceler
s’amonceler
to pile up
engueuler
s’engueuler
to abuse
tell off
have a row
Je t’emmerde!
Fuck you!
courir aprés
to chase
run after
mettre en plein dans la mille
hit the nail on the head
cavaler
flee
be a womanizer
maculer
to make dirty
salir
barbouiller (also means to smear, daub)
le tournis
dizziness
vertigo
le vertige
un rabat
flap
le cahot
jolt
shaking from rough road
batailler
to fight
lutter
l’acquiescement
acquiescence
reluctant consent