Vokabular Flashcards
L’autorisation
Die Erlaubnis Die Erlaubnisse
Le médecin
Der Artz Die Artzin Die Ärtze
Le journal
Die Zeitung Die Zeitungen
L’assiette
Der Teller Die Teller
La chanson
Das Lied Die Lieder
La cousine
Die Kusine Die Kusinen
Le peintre
Der Maler Die Mäler
Le serpent
Die Schlange Die Shlangen
La roue
Das Rad Die Räder
Le livre
Das Buch Die Bücher
Le contraire
Das Gegenteil Die Gegenteile
Le panier
Der Korb Die Körbe
L’œuf
Das Ei Die Eier
L’acte
Die Tat Die Taten
L’exercice
Die Übung Die Übungen
Le fantôme
Das Gespenst Die Gespenster
Le menuisier
Der Tischler Die Tischler
L’artisan
Der Handwerker Die Handwerker
La question
Die Frage Die Fragen
La semaine
Die Woche Die Wochen
Le jardin
Der Garten Die Gärten
La fondation
Die Gründung Die Gründungen
Le résultat
Das Ergebnis Die Ergebnisse
L’équipe
Die Mannschaft Die Mannschaften
La maladie
Die Krankheit Die Krankheiten
Le citoyen
Der Bürger Die Bürger
La difficulté
Die Schwierigkeit Die Schwierigkeiten
L’obstacle
Das Hindernis Die Hindernisse
L’élève
Der Schüler Die Schüler
Souvent
Oft
Rarement
Selten
Toujours
Immer
Quelques fois
Manchmal
Devoirs (maison)
Die Hausaufgabe Die Hausaufgaben
Important
Wichtige
La volonté
Die Willenskraft
Le postier
Der Briefträger
Le téléviseur
Der Fernseher
L’apprenti
Der Lehrling
Le moteur
Der Motor
Le rythme
Der Rhytmus
Le visage
Das Gesicht
La propriété
Das Eigentum
Le musée
Das Museum
Le lycée
Das Gymnasium
Le feu d’artifice
Das Feuerwerk
Le jouet
Das Spielzeug
Le microphone
Das Mikrophon
Le parti (politique)
Die Partei
L’amitié
Die Freundschaft
Chanson préféré
Lieblingslied
Fort
Stark
Très fort (parler)
Sehr Laut
Quelque chose
Etwas
Notre
Unsere
Fleur
Blume
Une image
Ein Bild
Fatigué
Müde
Une leçon
Eine Lektion
Un chien
Ein Hunde
Demain
Morgen
Riche
Reich
Jolie charmante
Hübsch
Vieux
Alt
Célèbre
Berühmt
Fatigué
Müde
Un cadeau
Ein Geschenk
L’adulte (à vérifier)
Der Erwachsene
Die Erwachsenen
Très content
Sehr Froh
Un gentil garçon
Ein netter Junge
Trop petit
Zu klein
Pauvre
Arm
Exact
Genau
À côté
Daneben
À côté
Daneben
De plus
AuBerdem
Oiseau
Vogel
Voisin
Nachbar
Heureux
Glücklich
Mais
Aber
Le soir (ds la soirée)
Am Aben
Déjà
Schon
Le cheval
Das Pferd
Polie
Höflich
Gentil
Nett
Ennuyeux
Langweilig
L’année dernière
Letztes Jahr
En ce moment
Gerade
Hier
Gestern
À midi
Um Mittag
Dehors
DrauBen
La chambre
Das Schlafzimmer
Chez toi
Bei dir
Le téléphone portable
Das Handy
Une histoire
Die Geschichte
Le parc
Der Park
Le magasin
Das Geschäft
La pomme
Der Apfel
Le château
Das Schloss
Bientôt la bas
Bald dorthin
Demain
Morgen
Maintenant
Jetzt
Depuis hier
Seit gestern
Mais
Aber
Ou
Oder
Et
Und
Car
Denn
Un ange
Der Engel
Le repas
Die Speise
La voiture
Der Wagen
Obéissant
Gehorsam
Que
Dass
Parce que
Weil
“La” ou “étant donné que”
Da
Gentil
Lieb
Poli
Höflich
Dehors
Raus
Il fait beau
Es ist sonnig
Calme
Ruhig
Encore une fois
Noch einmal
Parfois
Manchmal
Possibilité
Möglichkeit
Patient
Geduldig
Seul
Allein
Appartement
Wohnung
Personne
Niemand
Comme
als
Langue étrangère
Fremdsprache
Enthousiaste
Begeistert
Comme à l’époque
Wie damals
La forêt
Der Wald
L’église
Die Kirch
Le jardin
Der Garten
Célibataire
Ledig
Chambre individuelle
Das Einzelzimmer
À l’heure
Pünktlich
Le guichet
Der Schalter
La billetterie
Der Fahrkartenschalter
En retard
Spät
Wie spät ist es ?
Être en retard/avance
Spät dran sein
Frühl dran sein
Prudemment
Vorsichtig
Aéroport
Flughafen
Malheureusement
Leider
Personne
Niemanden
La raison
Der Grund
Autre
Verschieden
1 heure 2 heures
1 Stunde 2 Stunden
Probablement
Wahrscheinlich
Peut être
Vielleicht
Terriblement
Es tut mir FURCHTBAR leid
Il est DÉJÀ au lit à 21h (tôt)
Il est SEULEMENT au lit à 23h (tard)
Er geht schon um 21 Uhr ins Bett (früh)
Er geht erst um 23 Uhr ins Bett (spät)
Ich kann erst um 19Uhr kommen, Weil ich il Stau stehe
Le temps (soleil,pluie)
Das Wetter
La température est de
Die Temperaturen liegen bei…/ zwischen
Partiellement
Teilweise
Es ist teilweise sonnig
Nuageux
Bewölht
Le froid/ froidement
Die Kälte/ kalt
La chaleur/ chaud
Die Hitze/ heiB
La chaleur/ chaudement
Die Wärme/ Warm
Le vent/ venteux
Der Wind / windig
La tempête/ orageux
Der Sturm / stürmisch
La pluie/ pluvieux
Der Regen / regnerisch
Le nuage / nuageux
Die Wolke / bewölkt
Pourquoi contre quoi
Wogegen répondre ac gegen
Wogegen brauchst du insektenspray ?
Ich brauche insektenspray gegen die Mücken
Wofür répondre ac für (noms)
Wofür brauchst du Sonnecreme ?
Ich brauche Sonnencreme für die Haut ?
Wozu répondre ac zum (verbe)
Wozu brauchst du des laptop ?
Ich brauch Laptop zum arbetein ?
Les moustiques
Die mücken
La peau
Die Haut
Absolument/forcément
Unbedingt
Nicht unbedingt pas absolument
Le chauffage
Die Heizung
Terrible/ très mauvais
Schrecklich
Délicieux
Lecker
Permis de conduire
Der Führerschein
Pendant des heures
Stundenlang
Tous les jours
Jeden Tag
Aussi
Auch
Cordialement
Herzlich
Venir de / sortir de
Aus + datif venir de l’école, trajet de l’intérieur vers l’extérieur comme un pays
Von + datif sortir de la classe, du train je viens de quelque part mais sans en sortir
Tout droit
Geradeaus
Le pantalon
Die Hose
Le t-shirt
Der T-shirt
Fortement
Heftig
Insupportable
Unerträglich
Les gants
Die Handschuhe
Mal chance
Pech
Fort/ bas
Laut / leise
Mauvais
Schlecht
Heute geht es schlecht
Aujourd’hui, ça ne va pas
Incompétent
Inkompetent
Clair/sombre
Der Tag ist hell
Die Nacht ist dunkel
Une veste épaisse
Eine dicke Jacke
La valise
Der Koffer
Coloré
Bunt
Plante
Pflanze
Combien coûte un massage ?
Was eine Massage kostet ?
Si
Ob
Combien de temps
Wie lang das restaurant geöffnet hat ?
Haben sie geöffnet ? Êtes vous ouvert ?
Triste
Traurig
Même si / bien que / pcke
Weil ich kein Geld habe, bin ich traurig.
Obwohl ich kein Geld habe, bin ich nicht traurig.
Piqure de moustique
Mückenstiche
Excellent
Ausgezeichnet>Lecker
Inverse Schreklich = épouvantable
Le voyage
Der Reise
Visiter un musée
Ein Museum besichtigen
Navigation en bateau
Eine Schifffahrt
Le costume
Die Tracht
Propre/
Sauber / Schmutzig
Habits
Kleidung
Chaussure
Schuhe
Étranger
Fremd
Combien de fois
Wie oft
Souvent rarement jamais
Oft selten nie
Amusant
SpaB
Viel SpaB= amuse toi bien
Aus SpaB = pour plaisanter
La destination
Das Reiseziel
L’utilisation
Die Benutzung
Par exemple
Zum Beispiel
Nach
Après
À la demande de tous
Allgemein
L’ancienne
Die ehemalige
Le château
Das Schloss
Le vivant
Das Lebendige
La neige
Der Schnee
Il neige Es schneit
Un grand lit
Ein groBes Bett
Une chambre d’hôtel
Ein Hotelzimmer
L’arrivé le départ
Die Anreise Die Abreise
Quelle offre avez vous sélectionner ?
Welches Angebot wählen sie ?
On peut
Mann kann +…+ verbe à l’infinif
Mann kann nie wissen = on ne sait jamais
Vorteil Nachteil
Avantage inconvénient
Comme
Als
Als vorteil sehe ich comme avantage je vois
Besonders
Particulièrement
L’agence de voyage
Das Reisbüro
En été
Im sommer
La haute saison
Die Hauptsaison
Egal
Gleich
Jetzt gleich = tout de suite
Étoile
Sterne
À côté de la plage
Neben den Strand
Le temps
Das Wetter
Le transport
Das Verkehrsmittel
La belle vue
Die schöne Aussich
Le renseignement
Die Auskunft
Le mouillé
Die Nässe
Embouteillage
Im Stau
Le train
Der Zug
Il pleut
Es regnet
L’appartement
Die Wohnung
Tous les matins
Jeden morgen
L’île
Die Insel
Es gibt auf der Insel
Pas de déplacement donc Wo donc datif dons der
Agréable
Gemütlich
Qui
Wen
Pays étranger
Ausland
La patience
Die Geduld
Le poulet
Das Huhn Die Hühner
L’abeille
Eine Biene
La baleine
Der Wal
Sauvage
Wild
Ein Wildes Tier
Le poison/ vénéneux
Das Gift, giftig
La blessure / des victimes
Der Opfer
Plus / moins que
Mehr / Wenniger
Discrètement
Unauffällig
Le plus vénéneux
Die meisten giftigen
Efficace
Wirksame
Wirksameste= le plus efficace
Le poulet
Das Huhn Die Hühner
La baleine
Der Wal
Sauvage
Wild
Ein Wildes Tier
Le poison/ vénéneux
Das Gift, giftig
La blessure / des victimes
Der Opfer
Plus / moins que
Mehr / Wenniger
Le plus vénéneux
Die meisten giftigen
L’effet
Die Wirkung
La solitude
Ich glaube, dass Haustiere gegen Einsamkeit helfen können.
Haustiere= animaux domestique
La solitude/ solitairement
Die Einsamkeit / einsam
Le sentiment
Das Gefühl
La tristesse / triste
Die Traurigkeit / traurig
La réussite / échec
Der Erfolg / der Misserfolg
Le bien être
das Wohlbefinden
La santé
Das Gesundheit
Animal domestique/ bétail
Der Haustier / der Nutztier
Die Haustiere
Examen
Die Untersuchung
Le propriétaire
Der Besitzer
Ich besitze ein Auto.
Insomnies
Schlafstörungen
Maux de tête
Die Kopfschmerzen
Prouver / certifier
Nachweisen
Ich weise nach = je certifie
Petite chose / détail
Die Kleinigkeite
Quotidien
Alltäglichen = Jeden Tag
L’humeur / état d’esprit
Die Stimmung
Endlich kam Stimmung auf= il y avait enfin de l’ambiance
Compagnon
Begleiter
On dit même
Man sagt sogar
Sociable
Kontaktfreudiger
Fidèle
Treu
Stupide
Dumm
Intelligent
Klug
Obéissant
Gehorsam
Calme
Ruhig
Curieux
Neugierig
La circulation
Der StraBenverkehr
Le sentiment
Das Gefühl
Ds le domaine
Im Bereich
Im Bereich des Möglichen
Sur quoi
Worauf
Worauf wartest du ?
Sous quoi
Worunter
Ich weiB nicht, worunter er leidet
C’est prouvé
Es ist nachgewiesen
Soi-même
Selbst
Moi même ich selbst.
Nous même wir selbst
Lui même er selbst
Par le stress
Durch Stress
Les maladies
Die Krankheiten
La colère / la joie
Der Ärger / Die Freude
L’échec / le succès
Der Misserfolg/ der Erfolg
Une vie seule / ensemble
Das Alleinleben/ Die Zusammenleben
Stressé
Gestresst
Du bist gestresst tu es stressé
À cause de
Wegen
Le chapeau
Der Hut
Une dent
Der Zahn ( Die Zähne)
Les lunettes
Der Brille
Le nez
Die Nase
L’œil
Das Auge
Maigre / gros
Schlank=dünn / Dick
Plein d’humour
Humorvoll
Difficulté financière
Geldschwierigkeiten
Cœur
Das Herz
Haut
Hoch Höher als Am höchsten/der hochste
Beaucoup
Viel mehr als Am meisten/der meiste
Bon
Gut. Besser als. Am besten/der Beste
Simplement
Einfach
Über
Au dessus de
Darunter/ unter en dessous
Poids
Gewichts
Préférences
Vorlieben
Le cœur
Das Herz
La décision
Die Entscheidung
L’examen
Die Untersuchung
L’enregistrement
Die Aufnahme
Würden Sie bitte eine Aufnahme von uns machen ?
Pouvez vous nous prendre en photo svp ?
Le rêve
Der Traum
La description
Die Beschreibung
L’amour
Die Liebe
Le coup
Der Schlag
Encore
wieder
Passer la nuit
Übernachtest
Les bottes
Die Stiefel
La viande
Das Fleisch
Le poisson
Der Fisch
Divorcé
Er ist geschieden
Différent
Verschieden
Les deux assiettes
Die beiden Teller
Ok, entendu
Einverstanden
L’art
Die Kunst
Personne
Niemand
Le mariage
Die Ehe
Le couple
Das Ehepaar
L’époux
Der Ehepartner
Sac à dos
Rucksack
L’apparence
Das Aussehen
Gering
Klein peu bas faible mineur
Correspondre/ être d’accord
Übereinstimmen
Es ist besser wenn die Religion ubereinstimmt.
La visite
Der Besuch
Immédiatement/ tout de suite
Sofort
La blouse
Die Bluse
Le pygama
Der Schlafanzug
La robe
Das Kleid
La veste
Die Jacke
Les chaussettes
Die Socken
Le pantalon
Die Hose
La chemise
Das Hemd
La jupe
Der Rock
Le pull
Der Pullover
Le visage
Das Gesicht
Les oreilles
Die Ohren
Les yeux
Die Augen das Auge
Les ventre
Der Bauch
Les bras
Die Arme
Les jambes
Die Beine das Beine
Le pied
Die FuBe
La main
Die Hände
In die Hände spucken mettre la main à la pâte
La barbe
Der Bart
La moustache
Der Schnauzbart
Les cheveux
Die Haare
Les habits
Die Kleidung
Certains
Manche Menschen certaines personnes
Habitude
Die Gewohnheit
Le gratte-ciel
Das Hochhaus
Périphérie/environ
Der Stadtrand
En ville
In der Stadt
centre de la ville
Das Stadtzentrum
Sa propre maison
Eige Haus
J’ai absolument besoin
Ich brauch unbedingt
La sécurité/ sûreté
Die Sicherheit
La propreté
Die Sauberkeit
Schmutzigkeit = saleté
Le bistro
Die Kneipen
Bonne possibilité pour faire les courses
Gute Einkaufsmöglichkeiten
Varié
Vielfältiges
Le tout
Die Ganze
L’hôpital
Das Krankenhaus
Le cabinet médical
Die Arztpraxis
Le parc/ espace vert
Die Grünanlagen
La pièce
Das Zimmer ist Schmutzig (est salle)
La cuisine
Die Küche
La salle de bain
Das Badezimmer
La chambre à coucher
Das Schlafzimmer
Le salon
Das Wohnzimmer
Le bureau
Das Arbeitzimmer/ das Büro
La cave
Der Keller
L’étage
Das Dachgeschoss
La terrasse
Die Terasse
Le balcon
Der Balkon
La belle vue
Die schöne Aussicht
Le couloir
Der Gang/ der Flur
L’escalier
Die Treppe
La cage d’escaliers= das Treppenhaus
L’ascenseur
Der Aufzug / der Lift / der Fahrstuhl
Les toilettes des invités
Die Gästetoilette
La chambre enfant
Das Kinderzimmer
Le cabinet de toilette
Das Ankleidezimmer
Le parking
Der Parkplatz
Propre
Gepflegte = Sauber
Ds le vert/ à la campagne
Im Grünen
Die Grünanlage espace vert
L’accessibilité
Die Erreichbarkeit
Varié
Abwechslungsreich
Contraire de langweilig
Public
Öffentlich
Sentiment de sécurité
Das Sicherheitsgefühl
Différent
Unterschiedlich
Centre commercial
Einkaufszentrum
Dépendant/indépendant
Abhängig / unabhängig
Sans voiture
Autofreie
Centre ville
Innenstadt
Ensuite
Danach
En public
In aller Öffentlichkeit
La situation
Die Lage
Les villas
Die Villen
Die villa
Les environs
Die Umgebung sind ruhiger.
Agréable
Angenehm Das méditerrane Klima ist sehr angenhm. Le climat de la méditerranéen est très agréable.
Confortablement
Bequem
Wenn’s bequem ist, gern.
Si vous êtes bien, allez y.
L’air
Die Luft lufthansa
L’agitation
Die Hektik
Le bruit
Der Larm
Ich kann wagen des Lärms nicht Schlafen. Je ne peux pas dormir à cause du bruit.
Haut/bas
Hohe / Niedrige
En raison de /à cause de
Wegen + génitif
Von wegen = pas du tout
La circulation
Der Verkehr
Le calme
Die Ruhe
Avec cela
Damit
Ich bin damit einverstanden
Ça peut être vrai
Es ist vielleicht
Das mag sein, aber
Das mag stimmen
Rapport sexuel
Geschlechtsverkehr
Fatiguant
Anstrengend
L’ameublement
Die Einrichtung
Fatiguant
Anstrengend
Route pour le travail
Lange/kurze Wege zur arbeit
La route
Die Wege
Ds les alentours/ la région / le coin
In der Gegend = in der Nähe
(die) Gegend
De toute façon
Sowieso
J’y ai beaucoup vécu pcke
Ich wohnte dort gern, weil
Simplement
Einfach
La bas
Meine Mutter ist dort
Ma mère est la bas
La ruelle
Die Gasse
L’impasse
Die Sackgasse
La rue à sens unique
Die EinbahnstraBe
Plus/encore
Weiter
Weiter so = continue
Ac cela
Dabei
Nahe dabei = tout près
Célibataires
Die singles die Single
Sind Sie Single ? Es tu célibataire ?
Non marié
Ledig
Passé/futur
Vergangenheit / Zukunft
A chaque fois
Immer wenn
Le verre à vin
Das Weinglas
Entre
Zwischen + datif
Die Karten liegen zwischen dem Fernseher und der Spielkonsole.
Derrière
Hinter + datif
Die Sporttasche liegt hinter dem Mann.
Devant
Vor + datif
Die Sporttasche liegt vor der Tür.
Pour cela
Dazu
ich habe eine neue Wohnung, aber ich kann die Wände nicht selbst streichen. Dazu brauche ich einen Maller.
Le lave vaisselle
Die Geschirrspülmaschine
La poubelle
Der Müll
Contact / liaison
Eine vorbindung
Au revoir
Auf wiedersehen
Auf wiederhören (téléphone)
Le bureau
Der Schreibtisch
La cuisinière (four)
Der Herd
Le maçon
Der Maurer
Le lavabo
Der Waschbecken
Le bois
Das Holz
La prise de courant
Das Steckdose
Le toit
Das Dach
Le mur
Die Wände mit Farbe streichen
Les fenêtres
Ich kann die Fenster selbst putzen.
L’expert / le spécialiste
Der Fachmann
Décisif/capital
Entscheidend
Lave Linge
Ich kann die Waschmaschine nicht selbst reparieren. Dazu brauche ich ein Electiker.
L’intention
Ich habe die Absicht, zu
Le désire
Ich habe den Wunsch zu
L’envie
Ich habe keine Lust, mein Zimmer aufZUräumen je n’ai pas envi ranger ma chambre.
Le temps
Ich habe keine Zeit (, ou um) das Fenster ZU putzen
C’est facile
Leicht + zu
Es ist leicht mit dir zu reden. C’est facile de te parler
C’est difficile
Schwier + zu
Es ist schwer zu kriegen c’est dur à trouver
Permis
Erlaubt + zu
Es ist mir erlaubt zu gehen j’ai le droit de sortir
Es ist mir nicht erlaubt mit Studenten auzugehen. Je peux pas sortir ac des étudiantes
Erlaubnis permission
Interdit
Verboten + zu
Es ist verboten, in der Bücherei zu reden. (Die Bücherei) il est interdit de parler ds la bibliothèque.
De toute façon/ tout de même
Trotzdem
Il est l’heure de se lever
Es ist Zeit aufZUstehen.
Obligation de faire qqch
Haben + zu
Ich habe meiner Mutter eu helfen= ich muss meiner Mutter helfen
Je dois aider ma mère
Nécessiter ou qqch qu’il reste à faire
Sein + zu
Es ist noch zu tun = cela reste à faire
Noch = encore
Pas encore
Noch nicht
Reste encore un peu
Bleibst du doch noch
Plus tôt
früher
Ich durfte früher keine Shokolade essen.
L’humeur
Die stimmung
Donc
deshalb
Ich bin krank, deshalb gehe ich nicht zur arbeit.
Cependant
Trotzdem
Ich bin krank, trotzdem gehe ich zur arbeit.
L’association
Der Verein
Le membre
Das Mitglied (-er)
Le paradis / l’enfer
Das Paradies / Die Hölle
Légume
Das Gemüse
anbauen planter / faire pousser
Le morceau
Das Stück
La prairie
Die Wiese
D’abord
Zuerst
Économique
Wirtschaftlicher
Passé fini
Das Krieg ist vorbei.
Vorbei ! = raté !
Il n’y aura aucune récupération
Es wird keine Erholung geben
Nutrition / alimentation
Ernährung
Ds la matinée
Am Morgen
Les produits alimentaires
Die Nahrungsmittel
Mais encore/aussi
Du bist nicht nur Klug, sondern auch gutaussehend.
Tu es non seulement intelligent, mais aussi beau.
La mission
Die Dienstreise
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Servez vous / faites comme chez vous
Bitte bedienen Sie sich !
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Ds le monde
Um Welt
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
Son propre bien être
Das eigene Wohl
La mission
Die Dienstreise
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Ds le monde
Um Welt
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
Son propre bien être
Das eigene Wohl
La mission
Die Dienstreise
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Fruit
Obst
Servez vous / faites comme chez vous
Bitte bedienen Sie sich !
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Ds le monde
Um Welt
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
Son propre bien être
Das eigene Wohl
La mission
Die Dienstreise
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Fruit
Obst
Servez vous / faites comme chez vous
Bitte bedienen Sie sich !
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Ds le monde
Um Welt
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
Son propre bien être
Das eigene Wohl
La mission
Die Dienstreise
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Fruit
Obst
Servez vous / faites comme chez vous
Bitte bedienen Sie sich !
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Ds le monde
Um Welt
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
Son propre bien être
Das eigene Wohl
La mission
Die Dienstreise
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Fruit
Obst
Servez vous / faites comme chez vous
Bitte bedienen Sie sich !
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Ds le monde
Um Welt
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
Son propre bien être
Das eigene Wohl
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Fruit
Obst
Servez vous / faites comme chez vous
Bitte bedienen Sie sich !
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Ds le monde
Um Welt
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Fruit
Obst
Servez vous / faites comme chez vous
Bitte bedienen Sie sich !
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
Le service
Der Dienst
Das Dienstpersonal = le personnel
AuBer Dienst = à la retraite
L’utilisation
Die Bedienung
Fruit
Obst
Servez vous / faites comme chez vous
Bitte bedienen Sie sich !
Son Propre
Eigene
Sie hat ihre eigene Sprache
elle a son propre langage.
Petit déjeuner
Déjeuner
Dîner
Das Früstück ich früstücke um 8
Das Mittagessen
Das Abdenessen
La graisse / gras
Das Fett / fettig
Une bouteille
Eine Flasche
Le pain
Der Brot
Eau gazeuse
Der Sprudeln
Sucre
Der Zucker
Ds le monde
Um Welt
Le dessert
Der Nachtisch
À gauche/droit
Nach links/rechts
L’accident
Der Unfall
J’ai gagné
Ich habe gewonnen
Tu te prépares
Du machst dich fertig
L’accident
Der Unfall
Je veux regarder la Tv.
Ich will fernsehen.
Va et vient / aller retour
Hin und her
Aber Maya hin und her zureichen, ist nicht gut. Ces aller et venues ac Maya, ce n’est pas pratique.
La vente
Der Verkauf
C’est pour ça
Deswegen
Ja, deswegen bin ich ja hier.
Et c’est pk je suis ici.
La protection
Der Schutz
La séparation des ordures
Die Mülltrennung
L’air polué
Die verschmutzle Luft
La consigne
Der Pfand
Die Pfandflasche
Les déchets
Der Abfall
Le développement
Die Entwickung
À tout moment
Jederzeit
La circulation
Das verkehr
Une chose/ affaire
Die Sache
L’accord
Die Zustimmung kann jederzeit widerrufen werden.
Cet accord est révocable à tout moment.
Le refus
Auf Ablehung stossen
Se heurter à un refus
Général
Allgemeine
Le public
Die Öffentlichkeit
Ci dessous
Nachstehende
Nachstehende
Ci dessous
En ce moment
Zurzeit
Intérieur / extérieur
Innen / Aussen
Une descente
Der Abfahrtslauf
Les gros titres
Die Schlagzeilen
L’humeur
Die Stimmung
Toute la journée
Den ganzen Tag lang
L’économie
Die Wirtschaft
Presque
Fast
Proposition
Der Vorschlag
L’inondation
Die Überschwemmungen
L’éclairage public
Die StraBenbeleuchtung
L’invention / l’inventeur
Die Erfindung der Erfinder
Le sèche cheveux
Der Föhn
L’aspirateur
Der Staubsauger
La poussière
Der Staub
La vaisselle
Das Geschirr
L’interrupteur
Der Schalter
Le bouton / le clavier
Die Taste, Die Tastur
La prise
Die Steckdose
Le bouton
Der Knopf
Ich knopf auf j’ouvre le bouton
Ici knopf zu je ferme
Le processus
Der vorgang
Simple/ simplement
Einfach
Micro onde
Die microwelle
L’appareil
Das Gerät
En raison de / pour
Et tat es wegen des Geldes
Il a fait ça pour l’argent
Vraiment
Et ist wirklich unglücklich wegen dire.
Il est vraiment malheureux à cause de toi.
Le processus / l’opération
Der Vorgang
La performance / le rendement
Die Leistungsstufe
Le couvercle
Der Deckel
Du kriegst gleich eins auf den Deckel tu vas te faire sonner les cloches.
Le réservoir
Der Tank
Ich tanke je mets de l’essence
Le tambour
Die Trommel
La cruche
Die Kanne
Thermoskanne le Thermos
La protection
Der Schutz
La séparation des ordures
Die Mülltrennung
L’air polué
Die verschmutzle Luft
La consigne
Der Pfand
Die Pfandflasche
Les déchets
Der Abfall
Le développement
Die Entwickung
À tout moment
Jederzeit
La circulation
Das verkehr
Une chose/ affaire
Die Sache
L’accord
Die Zustimmung kann jederzeit widerrufen werden.
Cet accord est révocable à tout moment.
Le refus
Auf Ablehung stossen
Se heurter à un refus
Général
Allgemeine
Le public
Die Öffentlichkeit
Ci dessous
Nachstehende
Nachstehende
Ci dessous
En ce moment
Zurzeit
Intérieur / extérieur
Innen / Aussen
Une descente
Der Abfahrtslauf
Les gros titres
Die Schlagzeilen
L’humeur
Die Stimmung
Toute la journée
Den ganzen Tag lang
L’économie
Die Wirtschaft
Presque
Fast
Proposition
Der Vorschlag
L’inondation
Die Überschwemmungen
L’éclairage public
Die StraBenbeleuchtung
L’invention / l’inventeur
Die Erfindung der Erfinder
Le sèche cheveux
Der Föhn
L’aspirateur
Der Staubsauger
La poussière
Der Staub
La vaisselle
Das Geschirr
L’interrupteur
Der Schalter
Le bouton / le clavier
Die Taste, Die Tastur
La prise
Die Steckdose
Le bouton
Der Knopf
Ich knopf auf j’ouvre le bouton
Ici knopf zu je ferme
Le processus
Der vorgang
Simple/ simplement
Einfach
Micro onde
Die microwelle
L’appareil
Das Gerät
En raison de / pour
Et tat es wegen des Geldes
Il a fait ça pour l’argent
Vraiment
Et ist wirklich unglücklich wegen dire.
Il est vraiment malheureux à cause de toi.
Le processus / l’opération
Der Vorgang
La performance / le rendement
Die Leistungsstufe
Le couvercle
Der Deckel
Du kriegst gleich eins auf den Deckel tu vas te faire sonner les cloches.
Le réservoir
Der Tank
Ich tanke je mets de l’essence
Le tambour
Die Trommel
La cruche
Die Kanne
Thermoskanne le Thermos
Justement
Eben
Ich habe ihn eben gesehen.
Je l’ai vu à l’instant.
La marche
Die Stufe
Vorsicht, Stufe ! Attention à la marche !
Le coupable
Der Tater
L’assassin
Der Morder
La marche
Die Stufe
Vorsicht, Stufe ! Attention à la marche !
Le coupable
Der Tater
L’assassin
Der Morder
La marche
Die Stufe
Vorsicht, Stufe ! Attention à la marche !
Le coupable
Der Tater
L’assassin
Der Morder
Nach / zu
Nach = Haus, Stadt, Land
Ich gehe nach offenburg.
Zu + Datif :
ich gehe zu FuB
Ich gehe zum Banhof
Il était justement en train de manger/boire.
Er war gerade beim Essen/Lesen.
Chez le coiffeur
Beim Friseur
Au moment de partir
Beim Gehen
Nach / zu
Nach = Haus, Stadt, Land
Ich gehe nach offenburg.
Zu + Datif :
ich gehe zu FuB
Ich gehe zum Banhof
Il était justement en train de manger/boire.
Er war gerade beim Essen/Lesen.
Chez le coiffeur
Beim Friseur
Au moment de partir
Beim Gehen
Parfaitement / complètement
Vollkommen
Une pince
Die Klammer
Wäschklammer = pince à linge Büroklammer = trombone
Nach ou zu
nach: Haus, Stadt, Land
Ich gehe nach offenburg
Zu: ich gehe zum Banhof
Ich gehe zu FuB
Pour cette raison
Deswegen
La jambe
Das Bein die Beinen
L’admirateur
Der Verehrer
Après cela, ensuite
Danach
Professionnel
Fachlich
D’accord
Einig
Sarah und ich sind uns einig.
Sarah et moi sommes d’accord.
Wir können uns sicher einig werden.
Nous trouverons sans aucun doute un accord.
Favorablement / avantageux
Günstig
Un endroit / un emploi
Eine Stelle
L’impression
Der Eindruck
Einen guten Eindruck machen
Faire bonne impression
Ouverte
Offen person
Inverse de : Sie ist reservierte
Dernière / suivante
Letztes Jahr Nächstes Jahr
Organisation / cérémonie
Veranstaltung
Régulier
RegelmäBig
Er kommt regelmäBig zu spät.
Il arrive régulièrement en retard.
Le sable
Der Sand
La déclaration
Die Aussage
Quelque part / n’importe ou
Irgendwo
La journée ( le déroulement )
Der Tagesablauf
La perte de temps (gaspillage)
Die Zeitverschwendung
Un choix
Eine Auswahl
L’ascenseur
Der Fahrstuhl
Parent (e)
Die Verwandten
Censé / en principe
Eigentlich
Was willst du eigentlich hier ?
Mais au fait qu’est ce que tu viens faire ici.
Fainéant / flemmard
Der Faulpelz
Matin midi soir
Vormittags nachmittags abends
Pour / de ce fait
Damit
La chaise
Der Stuhl
Une solution
Die Lösung
Le salaire
Das Gehalt
l’invitation
Die Einladung
À la residence / domicile
dem Wohnort
l’ecrivain
Der Schriftsteller schreibt Romane
agréable / désagréable
angenehm / unangenehm
nécessaire
notwendig
génant et qui prend beaucoup de temps
störend und zeitrauben
L’enfance
Die Kindheit
La montagne
Der Berg
Le sablier
Die Sanduhr
En outre / en plus
Nebenbei
La situation / position
Der Lage
Ich bin nicht in der Lag = ich kann nicht
Présent / les personnes présentes
Anwesend / die anwesenden
Comment cela se fait il ?
Woran liegt das ?
À quoi cela tient-il ?
Woran liegt es ?
A quoi pense tu ? / A qui pense tu ?
Woran denkst du ?
An wen denkst du ?
Qu’attends tu ? / qui attend tu ?
Worauf wartest du ?
Ich warte darauf.
Auf wen wartest du ?
Ich warte auf ihn.
Maison neuve
Der Neubau
Der Umbau la transformation
Sécurité / insécurité (manque d’assurance)
Die Sicherheit
Jdm seine Unsicherheit anmerken.
Remarquer le manque d’assurance de qqn .
Public
Öffentlich
Applicable
Anwendbar
L’excursion
Der Ausflüge
La tache / mission
Die Aufgabe
Zu den Aufgaben des Physiotherapeuten gehört die Behandlung von patienten.
La responsabilité
Die Verantwortung
Le commerce de détail / le commerce de gros
Der Einzelhandel / der GroBhandel
Essayer / goûter
Durch wiederholtes Probieren hat ich es Geschafft.
À force d’essayer j’ai réussi.
Temporaire / permanent
Befristet / unbefristet
Befristet sein auf = être valable que pour
Cela demande du courage
Dazu gehört Mut
Et en plus
Und dazu noch
Indépendant / dépendant
Selbständing / unter Anleitung
Contenu précis
Der genau inhalten
Mouvementé, varié
Abwechslungsreiche
Mein leben ist nicht gerade Abwechslungsreiche.
Ma vie n’est pas très mouvementé.
En tout cas
Auf jeden Fall
Das ist für mich auf jeden Fall ein vorteil.
En tout cas c’est un avantage pour moi.