V2 Flashcards
Le benefice
Die Ausbeute
Exploiter qqch
Ausbeuten
Ich beute aus beutete habe ausgebeutet
Exiger
Forden
Forderte gefordert
L’exigence
Die Forderung
Envahissant / collant
Aufdringlich
aufdringlicher Mensch
Intimider
Jdn einschüchtern
Ich lasse mich nicht einschüchtern
Favoriser / aider / encourager
Jdn fördern
Wir müssen die öffentlichen Verkehrsmittel fördern
Exigeant
Anspruchsvoll
Ambition / ambitieux
Der Ehrgeiz / ehrgeizig
Opinion / Avis
Das Urteil
Prise en charge / rachat
Assumer / prendre en charge
Die Übernahme
übernehmen übernehme / übernahme / übernommen
Avantage / benefice
Der Nutzen
Apprentis
Azubi
L’attrait / Stimulant
Der Anreiz / die Anreize
Attachement / fixation
S’en tenir / detenir qqn
Das Festhalten
Etw jdn sich festhalten
Ich halte hielt habe festgehalten
Le desert
Die Wüste
Malin / rusé
Schlau
Ich will schlau sein = je fais le malin
La quantité / le tas / la foule
Die Menge
Indomptable / excessivement
Unbändig
C’etait pour les prunes
Es war für die Katz
Ac le recul / apres coup
Im Nachhinein
Obeir
Jdm gehorchen gehorchte habe gehorcht
Er hat widerwillig gehorcht = Il a obei contre son gres
Es blieb ihm nichts anderes übrig, als zu gehorchen
Il ne lui resta rien d’autre à faire qu’à obeir
La plainte
Die Klagen
Se plaindre lamanter = klagen über
Porter plainte = klagen gegen jdm
La violence / autorité / Force / pouvoir
Die Gewalt LA Violence LA Force
Die Gewalt die Gewalten
Enormement monumental titanesque
gewaltig
Ich habe einen gewaltigen Rückstand = j’ai un enorme retard à combler
Le destin destiné le sort
Das Schicksal
Inévitable
unabwendbar
Disponible existant
vorhanden
Es ist vorhanden
Suggestion de reflexion / incitation a reflechir
Der Denkanstoß
Extremement / On ne peut plus / sans mesure
äußerst
äußert wichtig = primordial
äußern sich = s’exprimer donner son opinion
äußern = formuler prononcer qqch
In dieser Zeit war es äußerst gefährlich, seine Meinung auszudrücken.
A cette epoque, il etait extremement dangereux d’exprimer sn opinion
Initialement / initial / Premier
anfänglich
Sensible
spürbar
Apres coup
Hinterher kann man sagen, was man will …
On a beau dire, apres coup
Etre en retard sur = ich bin mit … hinterher
Le responsable
Responsable
Der Verantwortliche Plural die Verantwortlichen
verantwortungsvoll = schuldig
La remuneration / l’indeminité
Die Vergütung
inquietant / vachement
du fährst unheimlich schnell !
signaler / accuser
anzeigen
zeigte an / ist angezeigt
Er wurde wegen Finanzbetrugs angezeigt = il a ete denonce pour escroquerie f
drin
dedans
qui dit mieux ?
Wer bietet mehr ?
bieten / bot / geboten
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera
Vögel, di eam Morgen singen, holt am Abend die Katz
ramper / se glisser
schleichen
schlich / geschlichen
Er schlich sich auf Zehenspitzen aus dem Zimmer = il se glissait sur la pointe des pieds hors de la piece
force / oblige
gezwungen
lachen gezwungen = rire jaune
ich bin zum Erfolg gezwungen = je suis contraints de reussir
le remplacement
das Ersetzen
Nur er könnte dich ersetzen = il n’y a que lui qui pourrait te remplacer
la consulation (chez le medecin )
die Sprechzeit die Sprechzeiten
completement / totalement / parfait
Vollkommen
vollkommenes Glück = bonheur parfait
was du da von mir verlangst ist vollkommen unmöglich = ce que tu me demandes la est tout bonnement impossible
insulter qqn
jdn beleidigen
beleidigte / beleidigt
embeter / agacer / incommoder
jdn belästigen
belästigte / belstigt
odeur
der Duft / Geruch
ich bin überhaupt nicht geruchsempfindlich = Je n’ai aucune sensibilite aux odeurs
bien sur / naturellement / ca va de soi
selbstverständlich
das ist doch selbstverständlich ! = c’est la moindre des choses
balade / promenade
der Spaziergang
Ich mache einen Spaziergang = je fais une promenade
rapporter qqch / qqn
mitbringen
brachte mit / mitgebracht
la distinction (medaille)
die Auszeichnung
covoiturgage
die Fahrgemeinschaft die Fahrgemeinschaften
aveu / reconnaissance / confidence
das Geständnis die Geständnisse
Ich bringe dir zum Geständnis = faire passer qqn aux aveux
obtenir de force
erzwingen
erzwange / habe erzwungen
ich habe von dir ein Geständnis erzwungen (aveu)
evident
ersichtlich
saut / bond / gercure / brisure
der Sprung die Sprünge
Er kam auf einen Sprung vorbei = il est passe ns voir en un coup de vent
de fait / reel / en fait / pour de vrai ?
tatsächlich
Tatsächlich !
en raison de / du fait de
aufgrund (von)
er ist aufgrund seiner Arbeit …
responsable / responsabilite
Verantwortlich / Verantwortung
apprecier qqn qqch / estimer
jdn schätzen
je l’apprecie beaucoup = ich schätze ihn sehr
je l’aurais cru plus age = ich schätze ihn älter geschätzt
cauchemar
der Alptraum Albtraum
fur das frisch vermählte Paar endet die Hochzeit in einem Albtraum =
pour les nouveaux maries le mariage finit en cauchemar
sich vermählen mit = se marier ac
a cote
das Haus nebenan steht seit Jahren leer =
la maison d’a cote est inoccupee depuis des annees
esprit / fantome / ame
der Geist
du gehst mir auf den Geist ! = tu me gaves !
er ist von allen guten Geistern verlassen = il est prive de tout bon sens
trahir
verraten
ich verriet / habe verraten
er hat seinen Freund verraten = il a trahi son ami
tuyau
der Schluch / die Schläuche
du stehst auf dem Schlauch = tu pedales ds la choucroute
stehen / stand / habe gestanden
hors pair / extraordinaire / unique
einzigartig
supplementaire / additionnel / en outre
zusätzlich
um ihnen zusätzliche Arbeit zu ersparen =
pour vous epargner tout travail supplementaire
nouvelle acquisition
die Neuanschaffung
se foutre de la gueule de qqn
jdn verarschen
ich verarsche dich
ich verarschte / ich habe verarscht
apres, on verra
dqnn sehen wir weiter
retrouvaille
das Wiedersehen
inespere / l’improviste
unverhofft
atout / carte maitresse
das Trumph die Trümpfe / des höchste Trumpf
c’est de toute evidence / apparemmennt evidemmment manifeste parait il
Es ist ganz offensichtlich
une poursuite
die Verfolgung (en) / die Nachstellung (en)
la fuite / en fuite
die Flucht (en) / auf der Flucht
ich habe die Flucht ergriffen = j’ai pris la fuite
prendre des mesures / saisir qqn
ergreiffen Maßnahmen / ergreifen ergriff ergriffen jdn
jurer / maudire qqn
fluchen fluchte geflucht / jdm fluchen
enfant modele
das Musterkind
ouvrage / magasine / oeuvre
das Werk die Werke
de fait / en effet / en fait
tatsächlich
le cheque
der Scheck / die Bankanweisung
a mon retour / retour ( retourner au pt de depart/ d’une maladie/saison)
Bei meiner Rückkehr/ die Rückkehr
de retour chez moi, j’ai trouver votre lettre = Nach meiner Rückkehr, fand ich Ihren Brief
Wir haben lange auf seine Rückkehr gewartet
ombre ombrage / cernes
der Schatten die Schatten / Schatten unter den Augen
im Schatten = a l’ombre
validation / confirmation
die Bestätigung die Bestatigungen
ich bitte um eine Bestätigung = je demande confirmation
bitten bat gebeten
prerequis / a condition que / a condition de faire qqch
die Voraussetzung / Unter der Voraussetzung, dass
employer qqch / utiliser / se servir de qqch / interceder pour qqn / intervenir en faveur de qqn
verwenden / verwendete / verwandte
ich verwende mich für hin = j’interviens pour lui
Kannst du das noch verwenden ? = Peux tu encore utiliser ca ?
craquer pour
auf etwas jdn stehen stand gestanden
ich stehe auf dich = je craque / raffole pour toi
etre en bon/ mauvais terme ac qqn = ich stehe mit him auf guten / schlechtem Fuß
Die Signale stehen auf rot = les clignotants sont au rouge
les soupcons se portent sur lui
richten richtete gerichtet (dresser, diriger qqch )
Der Verdacht richtet sich auf ihn
definitif / sans appel / irremediable
Endgültig
pour de bon = Endgültig ?
Das Geschäft hat endgültig zugemacht
constater / decouvrir
entdecken entdeckte entdeckt
faire un don
spenden spendete gespendet
le don = die Spende die Spenden
le desert
die Wüste die Wüsten
s’entretenir / se divertir
unterhalten unterhielt unterhalten
Ich wage nicht ihn anzusprechen, er unterhält sich mit einem Freund
Er wollte sich über Verschiedenes mit mir unterhalten = il voulait m’entretenir de differentes choses
oser / risquer
wagen wagte gewagt
ich habe einen Versuch gewagt = j’ai tente le coup
franchir le pas = den Sprung wagen
qui ne tente rien n’a rien = wer nicht wagt, der nicht gewinnt
la performance / puissance / rendement
die Leistung
er hat seine sportlichen Leistungen verbessert = il a ameliore ses performances sportives
c’est du sport ! = das ist schon eine Leistung !
eviter / esquiver
vermeiden / vermied / vermieden
le truc / foutaise
das Zeug / dummes Zeug
das ist dummes Zeug = c’est de la foutaise
du redest dummes Zeug = tu dis des betises
confondu / confus / deconcentre
verwirrt
as tu perdues la tete ?
hast du den Kopf verloren ?
Wieder ein Tag verloren ! = Encore une journee de perdue !
trompe de route
ich habe mich im Weg geirrt = je me suis trompe de chemin
ich habe mich im Datum geirrt = je me suis trompe de date
ich habe mich in ihm geirrt = je me suis trompe sur son compte
je me suis trompe sur le prenom, mais le nom est bon
ich habe mich im Vornamen geirrt, aber der Nachname stimmt
manquer
vermissen vermisste vermisst
tu me manques = ich vermisse dich
il lui manque beucoup = sie vermisst ihn sehr
je ne trouve pas ma CI = ich vermisse meinen Ausweis
le singe
der Affe / die Affen
separer
trennen trennte getrennt
wir zahlen getrennt = ns payons separement
Sie sind getrennt = ils sont separes
au fur et a mesure du travail fourni
je nach geleisteter Arbeit
mettre les bouchees doubles
wir haben doppelt so schnell gearbeitet
direction / pilotage / visite guidee
die Führung die Führungen
je suis en tete = ich bin in Führung
la victoire
der Sieg die Siege
ich spiele auf Sieg
Quelle poisse ! / Merde !
So ein Mist ! / Mist !
le bruit court
es geht das Gerücht um, dass
il ne sait pas gerer son argent
er kann nicht mit seinem Geld umgehen
violer une lois
verletzen verletzte verletzt
ich habe ein Gesetz verletzt
das Gesetz die Gesetze
en effet, il a menti
er hat nämlich gelogen
nettoie tes chaussures avant de partir !
Putz deine Schuhe, bevor du weggehst !
Ns pouvons partir, mais il faut encore que je verifie qqch
wir können gleich gehen, aber davor möchte ich noch etwas prüfen
peut etre que ns ns verrons encore avant ton depart
Vielleicht sehen wir uns noch einmal vor deiner Abfahrt
desenchantement / deception
die Enttäuschung die Enttäuschungen
violer
vergewaltigen vergewaltigte vergewaltigt
bizarre / etrange
merkwürdig
aussi etrange que cela puisse paraitre = so merkwürdig es auch scheinen mag …
drole de maniere
eine merkwürdige Art
avertir, prevenir / deconseiller fortement a qqn
warnen jdn warnte gewarnt
ich warmen davor, zu tun
je vous mets en garde, le chien est dangereux = ich warne Sie vor dem gefährlichen Hund
j’ai mis les gens en garde, mais on ne m’ecoutait pas = ich habe die Leute gewarnt, aber es wurde mir nicht zugehört
apparemment / evidemment
offensichtlich = il parait que
j’ai completement oublie, qu’on est lundi aujourd’hui
ich habe völlig vergessen, dass heute Montag ist
ses chaussures sont toutes usees
Seine Schuhe sind völlig verbraucht
seance / spectacle
die Vorstellung die Vorstellungen
ils n’ont pas d’idee = sie haben keine Vorstellung
entspricht das Ihren Vorstellungen ? = cela repond il a vos attentes ?
diabolique / infernale
teuflisch
cache / derobe
sich verstecken versteckte versteckt
versteckt
pain
das Brot die Brote
mentir a qqn
belügen belog belogen
j’en viens a croire qu’il ns a deliberement menti =
ich beginne zu glauben, dass er uns vorsätzlich belogen hat
et il a menti par dessus le marche = und obendrein hat er mich belogen
volontaire / intentionnellement / intentionnel
vorsätzlich
traitre traitresse
verräterisch
feliciter
gratulieren jdm gratulierte gratuliert
ich gratuliere Ihnen zu Ihrem Erfolg = je vs felicite de votre succes
j’ai completement merde
ich habe Scheiße gebaut
j’en reviens pas / j’y crois pas
ich fasse es nicht
insaisissable
ich bin nicht zu fassen
resumons encore une fois tout cela !
fassen wir noch einmal alles zusammen
du jamais vu !
nicht zu fassen !
jurer qqch
schwören schwor geschworen
experience
das Experiment die Experimente
quitter abandonner
verlassen verließ verlassen
er hat seine Familie verlassen
Il l’a voulu !
es geschieht ihm recht !
la gloire / honneur
die Ehre
bon ! mecontentement
schon gut !
allez !
Komm schon !
jugement / avis / opinion
das Urteil die Urteile
ich lege großen Wert auf dein Urteil = j’attache beaucoup d’importance a ton avis
legen legte gelegt = poser qqch / ceder
regarder
gucken guckte geguckt
mtn que je le sais, je serai plus prudent
Nun d ich es weiß, werde ich vorsichtig sein
a l’avenir je ferai plus attention
in Zukunft werde ich besser aufpassen
je vs en remercie beaucoup
bedanken bedankte bedankt
dafür bedanke ich mich sehr
accuser qqn
jdn anklagen
er wurde des Hochverrats angeklagt = on l’accusait de haute trahison
qui s’excuse s’accuse
wer sich entschuldigt, klagt sich an
fade / insipide / fadasse
fad
etre coince / laisser
stecken steckte gesteckt
ich bin gesteckt = je suis coince
la clef est sur la porte = der Schlüssel steckt in der Tür
ich habe den Schüssel in der Tür stecken lassen = j’ai laisse la clef sur la porte
tu viens ac moi ? Nn j’ai encore qqch a faire
Kommst du mit ? Nein, ich habe noch etwas zu erledigen
il est cuit ! (pour une personne)
er ist erledigt
tenter essayer
versuchen versuchte versucht
tenter qqn = versuchen jdn
essai, experience tentative = das Versuch
hanter poursuivre
jdn verfolgen verfolgte verfolgt
ich würde verfolgt = etre hante