Voices & varieties: language(s) & stereotyping in ads> Flashcards

1
Q

stereotypes=

A

“widely shared and simplified evaluative image of a social group & its members”

> idea intergroup bias has both a cognitive side (stereotypes) & an affective side (prejudice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

types of stereotypes>

A

-hostile= respect but dislike for outgroup
-benevolent= liking but not respective outgroup (can be used to enhance self image)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

stereotypes & advertising>

A

-advertising as one of key places where stereotypes are reproduced, created or even challenged
- the deployment of accents, dialect & foreign langs in advertising–>part of its broader engagement with stereotypes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Accent=

A

how words are produced (also points to social class, ethnicity etc)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

dialect=

A

different words & grammar associated with regions within a country (e.g. “done proper”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

language varieties=

A

associated with countries as whole & can compromise of dialeccts (e.g. lanc dialect within british eng)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Difference between lang varieties & langs>

A
  • sometimes POLITICAL rather than linguistic (e.g. Norweigan vs Danish)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

why use accent & dialects in ads?>

A

-relating product identity to region of origin
-drawing on associative meanings & stereotypes of accents & dialects (e.g. friendly)
- stylisitic variation–>deviation & foregrounding (e.g. unexpected accents & dialects in ads for certain products)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Accent bias>

A

-accents can trigger social associations: (covert & overt prestige)
- accent bias can be explicit or implicit
- accent bias as socially learned
- accents can represent other demographic features (e.g. class, ethnicity, gender)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Accent labels> (C&B, 2007) asked brits to rate accents according to?

A
  • pleasantness/social attractiveness (covert prestige)
  • prestige (over prestige)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Accent labels> (C&B, 2007) results of socially attractive (covert prestige)?>

A

most= standard eng, own accent, irish eng, general scott, edinburgh
least= liverpool, asian, black country, birmingham, german, glasgow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Accent labels> (C&B, 2007) results on ‘prestige’ ranking (covert prestige)

A

most=standard eng, own, general scott, edinburgh
least= african carribbean, asian, liverpool, black country, birmingham, glasgow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Accent labels> (C&B, 2007) general results>

A
  • attitudes to some accent labels for both are CONSISTENT over time (standard eng, african carribean)
  • others CHANGE (e.g. newcastle lower in overt prestige)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

frequency of multilingual advertising>

A
  • multilingual advertising is VERY common
    -e.g>
    -Eng features in 67% of ads in italian
    magazine;
    -69.5% of finnish Tv commercials,
    -62% of brazilian mag``
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

How are other langs used in eng ads>

A
  • as eng people fairly monolingual, lang incorporated needs to be accessible:
    -via:
    >general language material
    >spelling: foreign letters & scripts
    >fake foreign lang material
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

How are other langs used in eng ads> genuine lang material>

A

> use of (almost) identical words (“j’adore dior”)
use of very similar words (“designad for en svensk vinter”)
use of familiar words (“H2Eau”> homophone)

17
Q

How are other langs used in eng ads> fake foreign lang material>

A

can involve:
- some genuine words (“mais, que, feux”)
- words that are not real (“l’anche, sarnie”)

18
Q

Reasons for using other languages>

A

-foregrouding
-deviation
-anchoring product identity
-evoking stereotypes (‘country-of-origin effect’)

19
Q

‘country-of-origin’ effect>

A

an effect that makes a product seem like its from a different country

20
Q

ways of using other languages>

A

-works best if there is a perceived ‘match’ between the product & the lang used
-rewarding the knowledge of the audience & engaging in witty play (links>allusions)
-foregin material may work on 2 levels (descriptive & symbolic)

21
Q

language/lingistic fetish=

A

the phenomenon of using langs for symbolic (fetished) rather than utility purposes in commercial texts
>symbolic value of a piece of foregin lang as the product of existing lingustic hierarchies & regimes

22
Q

voicies & varieties conc>

A

-adverts often draw on accents, dialects & other languages, which can invoke stereotypes
- this can–>help make the advert stand out; anchor the product identity with region/country of