Vocabulary (part 1) Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

giftig

A

poisonous(ly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

im Freien

A

in the outdoors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

die Haut (Singular)

A

skin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

das Insekt, -en

A

insect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

der Insektenschutz (Singular)

A

insect repellent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

das Netz, -e

A

net

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

der Pilz, -e

A

mushroom, toadstool

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

der Schutz (Singular)

A

protection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

übernachten

A

to spend the night

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

die Abneigung, -en

A

dislike, aversion

“Abneigung” is a noun in German that means “aversion,” “dislike,” or “antipathy” towards something or someone. It refers to a strong feeling of disfavor or opposition. It’s commonly used in both everyday and formal speech to express when someone has a negative attitude or feeling toward something.

Let’s break down the meaning, use cases, examples, and related expressions of “Abneigung.”

“Abneigung” is a feminine noun (die Abneigung) and refers to a strong feeling of dislike or aversion toward a person, object, activity, or situation.

  • Sie hat eine Abneigung gegen Spinnen.
    • “She has an aversion to spiders.”
  • Er empfindet eine tiefe Abneigung gegen laute Musik.
    • “He feels a strong aversion to loud music.”
  • Ich habe eine Abneigung gegen Menschenmengen.
    • “I have a dislike for crowds.”

In these examples, “Abneigung” is used to describe personal discomfort or distaste for something specific.

Since “Abneigung” is a noun, you’ll typically see it used with specific prepositions or as part of a phrase. The most common prepositions used with “Abneigung” are “gegen” (against) and “für” (for).

  • Abneigung gegen + (something/someone) – Aversion toward (something or someone).
  • Abneigung für + (something) – Dislike for (something).
  • Er hat eine starke Abneigung gegen Veränderungen.
    • “He has a strong aversion to changes.”
  • Meine Abneigung für Mathematik war immer groß.
    • “My dislike for mathematics was always strong.”

In these examples, “Abneigung gegen” is most common, meaning “aversion to something.”

To express the intensity of the dislike, “Abneigung” is often paired with adjectives to emphasize how strong or mild the aversion is.

  • Starke Abneigung – strong aversion
    • Example: Er verspürt eine starke Abneigung gegen Hitze. – “He feels a strong aversion to heat.”
  • Tiefe Abneigung – deep aversion
    • Example: Sie hat eine tiefe Abneigung gegen Ungerechtigkeit. – “She has a deep aversion to injustice.”
  • Leichte Abneigung – mild dislike
    • Example: Er empfindet eine leichte Abneigung gegenüber Hunden. – “He feels a mild dislike for dogs.”

These adjectives modify “Abneigung” to indicate varying levels of aversion.

There are several words and expressions in German that are similar to “Abneigung” and can be used in different contexts to express dislike or aversion. Here are some common ones:

  • Abscheu – disgust or loathing (a stronger feeling than “Abneigung”).
    • Example: Er empfindet Abscheu vor Gewalt. – “He feels disgusted by violence.”
  • Widerwille – reluctance or repugnance (can be used similarly to “Abneigung”).
    • Example: Er zeigte einen starken Widerwillen gegen das Projekt. – “He showed a strong reluctance toward the project.”
  • Antipathie – antipathy (formal synonym for “Abneigung”).
    • Example: Zwischen den beiden besteht eine offensichtliche Antipathie. – “There is an obvious antipathy between the two.”
  • Unbehagen – discomfort or unease (more about discomfort than aversion).
    • Example: Sie verspürte ein starkes Unbehagen in seiner Nähe. – “She felt strong discomfort in his presence.”
  • Ich habe eine Abneigung gegen Fisch.
    • “I have a dislike for fish.”
  • In seinem Vortrag äußerte er eine klare Abneigung gegenüber neuen Technologien.
    • “In his presentation, he expressed a clear aversion to new technologies.”
  • Ihre Abneigung gegen ihn war offensichtlich.
    • “Her aversion to him was obvious.”

There aren’t many idiomatic phrases that specifically use “Abneigung,” but it’s commonly used in combination with prepositions like “gegen” or “für” to show someone’s dislike or negative feelings.

  • Abgeneigt (adjective) – reluctant or averse
    • Example: Er ist der Idee nicht abgeneigt.
      • “He is not opposed to the idea.”
  • Abneigen (verb) – to dislike or be opposed to (less common and formal)
    • Example: Er neigt dazu, solch ein Verhalten abzulehnen.
      • “He tends to reject such behavior.”
  • Verabscheuen – to detest, to abhor (a much stronger word than “Abneigung”).
    • Example: Sie verabscheut Gewalt in jeder Form.
      • “She detests violence in all forms.”
  • Er empfindet eine starke Abneigung gegen Katzen.
    • “He feels a strong aversion to cats.”
  • Sie hat schon immer eine Abneigung gegen Spinnen gehabt.
    • “She has always had an aversion to spiders.”
  • Ich werde meine Abneigung gegen laute Musik nie überwinden.
    • “I will never overcome my aversion to loud music.”
  • Abneigung = Aversion/Dislike: Refers to a strong feeling of dislike or discomfort toward something.
    • Example: Ich habe eine starke Abneigung gegen Stress. – “I have a strong aversion to stress.”
  • Prepositions: Most often used with “gegen” (against) or “für” (for).
    • Example: Er empfindet eine Abneigung gegen Hunde. – “He feels an aversion to dogs.”
  • Common Synonyms: Abscheu, Widerwille, Antipathie (stronger or more formal versions of aversion/dislike).
    • Example: Er empfindet eine tiefe Antipathie gegenüber dieser Person. – “He feels a deep antipathy toward this person.”

Feel free to ask if you need further clarification or more examples!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

das Boot, -e

A

boat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

erholsam

A

relaxing, refreshing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

frustriert

A

frustrated(ly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

der Harz (Gebirge in Deutschland)

A

Harz Mountains (Mountains in Germany)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

langweilen (sich)

A

to be bored

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

die Ruhe (Singular)

A

quiet, rest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

der Urlaubsgruß, Urlaubsgrüße

A

greeting from vacation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

buchen

A

to book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

eben (Das ist eben nicht leicht.)

A

here: just (It’s just not so easy.)

“Eben” is a highly versatile and commonly used word in German, with different meanings depending on the context. It can be translated as “just,” “exactly,” “even,” or “flat” depending on how it’s used in a sentence. Its meaning can shift subtly depending on tone and context, so let’s go through all the various ways “eben” is used, with rules, examples, and related phrases.

“Eben” is often used to mean “just” in the sense of something that happened a moment ago or right now. This use is very common in spoken German.

  • Ich habe ihn eben gesehen.
    • “I just saw him.”
  • Er ist eben nach Hause gegangen.
    • “He just went home.”
  • Ich komme eben von der Arbeit.
    • “I just came from work.”

In these cases, “eben” refers to something that happened just a short while ago.

“Eben” can also be used to mean “exactly” or “precisely,” often when agreeing with someone or confirming something. In this context, “eben” expresses affirmation or agreement.

  • Das ist eben der Punkt!
    • “That’s exactly the point!”
  • Eben! Das wollte ich sagen.
    • “Exactly! That’s what I wanted to say.”
  • So ist es eben.
    • “That’s just how it is.”

Here, “eben” serves to emphasize the correctness or precision of what’s being said.

When describing physical surfaces, “eben” means “flat” or “even.” This usage is more literal and refers to the smoothness or flatness of something.

  • Der Boden ist hier ganz eben.
    • “The ground is very flat here.”
  • Wir brauchen eine ebene Fläche, um den Tisch aufzustellen.
    • “We need a flat surface to set up the table.”
  • Die Straße ist hier ziemlich eben.
    • “The road is quite even here.”

In this case, “eben” is used to describe something physically smooth or level.

In certain contexts, “eben” can be used to mean “just” as in “only” or “merely.” It minimizes the importance of something or conveys that something is not significant.

  • Ich habe eben gefragt, ob du mitkommst.
    • “I just asked if you’re coming with us.”
  • Das war eben nur eine Frage.
    • “It was just a question.”
  • Er hat eben keine Zeit.
    • “He just doesn’t have time.”

This usage of “eben” helps soften the tone, implying that what was said is not a big deal or not particularly important.

Sometimes, “eben” is used to convey a resigned or matter-of-fact attitude, similar to “just” or “simply” in English. It’s often used to explain a situation where something cannot be changed.

  • Dann ist es eben so.
    • “Then that’s just how it is.”
  • Wenn er nicht kommen will, dann ist das eben so.
    • “If he doesn’t want to come, then that’s just how it is.”
  • Man muss es eben akzeptieren.
    • “You just have to accept it.”

This use of “eben” indicates resignation or an acknowledgment of reality. It is similar to the phrase “it is what it is.”

When combined with “mal,” “eben mal” means to do something quickly or in a short amount of time. It’s often used to indicate that a task is easy or won’t take long to complete.

  • Ich gehe eben mal einkaufen.
    • “I’m just going to the store quickly.”
  • Ich mache das eben mal fertig.
    • “I’ll just finish this up quickly.”
  • Kannst du das eben mal überprüfen?
    • “Can you check that quickly?”

In this context, “eben mal” is used to imply that the task being discussed will be done easily or without much effort.

“Eben” does not change much because it is an adverb or adjective in most contexts. It does not have comparative or superlative forms like adjectives but its meaning can vary slightly based on context.

  • Genau – This is often used similarly to “eben” when meaning “exactly” or “precisely.”
    • Example: Genau! Das meine ich. – “Exactly! That’s what I mean.”
  • Gerade – This can sometimes replace “eben” in the sense of “just” (referring to time), although “gerade” is more common for events happening at this very moment.
    • Example: Ich habe gerade gegessen. – “I just ate.”
  • Flach – This is a synonym for “eben” when describing a flat surface.
    • Example: Der Tisch ist flach. – “The table is flat.”
  1. Eben as “Just”:
    • Ich habe eben mit ihm gesprochen.
      • “I just spoke with him.”
  2. Eben as “Exactly”:
    • Das ist eben, was ich sagen wollte.
      • “That’s exactly what I wanted to say.”
  3. Eben as “Flat” (Physical sense):
    • Der Boden hier ist schön eben.
      • “The ground here is nice and flat.”
  4. Eben as “Simply” (Resignation):
    • Das ist eben nicht möglich.
      • “That’s just not possible.”
  5. Eben mal as “Quickly”:
    • Ich gehe eben mal zur Post.
      • “I’m just quickly going to the post office.”
  • Eben = Just (referring to time, meaning something happened a moment ago):
    • Example: Ich habe eben gegessen. – “I just ate.”
  • Eben = Exactly (confirming or emphasizing precision):
    • Example: Eben! Das ist der Punkt. – “Exactly! That’s the point.”
  • Eben = Flat (referring to smooth or level surfaces):
    • Example: Der Boden ist ganz eben. – “The ground is very flat.”
  • Eben = Simply/That’s just how it is (resignation or acceptance):
    • Example: Das ist eben so. – “That’s just how it is.”
  • Eben mal = Quickly/briefly (doing something quickly):
    • Example: Ich mache das eben mal. – “I’ll just do that quickly.”

Let me know if you need further clarification or more examples!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

irgendwo

A

somewhere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

losfahren (fährt los, fuhr los, ist losgefahren)

A

to get going, to drive off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

spontan

A

spontaneous(ly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

die Urlaubsplanung (Singular)

A

vacation planning

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

der Urlaubstyp, -en

A

vacation type

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

das Urlaubsziel, -e

A

vacation destination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

erholen (sich)

A

to recover, relax

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

der Feierabend, -e

A

end of work, closing time

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

der Skype-Dialog, -e

A

Skype dialogue

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

sorry

A

sorry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

aktiv

A

active(ly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

begegnen (begegnet, begegnete, ist begegnet)

A

to encounter

“Begegnen” is a versatile verb in German, typically translated as “to meet”, “to encounter”, or “to come across”. It generally refers to an unexpected or unplanned meeting or encounter, whether it’s with a person, a situation, or an abstract concept.

Let’s break down the various meanings, use cases, forms, and related expressions of “begegnen.”

The most common use of “begegnen” is to describe an unplanned or chance encounter, often with people. This implies that the meeting wasn’t scheduled or planned in advance, and it happened unexpectedly.

  • Ich bin ihm gestern im Supermarkt begegnet.
    • “I ran into him at the supermarket yesterday.”
  • Sie begegnet oft alten Freunden in der Stadt.
    • “She often bumps into old friends in the city.”
  • Wir sind uns schon einmal begegnet, oder?
    • “We’ve met before, haven’t we?”

In these examples, “begegnen” refers to an unexpected or casual meeting.

One important thing to note about “begegnen” is that it always requires the dative case. That means the person you are meeting will be in the dative form in the sentence.

  • Begegnen + (Dative object) – “To encounter (someone/something).”
  • Ich bin meinem alten Lehrer begegnet.
    • “I ran into my old teacher.”
    • “meinem alten Lehrer” is in the dative case.
  • Bist du ihr schon begegnet?
    • “Have you met her yet?”
    • “ihr” is the dative form of “she.”

“Begegnen” can also be used figuratively to describe encountering not just people, but situations, obstacles, or problems. In this context, it means “to face” or “to come across” something.

  • Wir sind vielen Herausforderungen begegnet.
    • “We encountered many challenges.”
  • Man begegnet oft Vorurteilen im Alltag.
    • “You often encounter prejudices in everyday life.”
  • Einem solchen Problem bin ich bisher noch nie begegnet.
    • “I’ve never come across such a problem before.”

In this figurative sense, “begegnen” can describe running into or facing difficult or unexpected situations.

“Begegnen” is a regular verb and follows standard conjugation patterns in the present tense.

  • Ich begegne – I meet/encounter
  • Du begegnest – You meet/encounter
  • Er/Sie/Es begegnet – He/She/It meets/encounters
  • Wir begegnen – We meet/encounter
  • Ihr begegnet – You (plural) meet/encounter
  • Sie begegnen – They/You (formal) meet/encounter
  • Ich begegne oft neuen Ideen in meinem Job.
    • “I often encounter new ideas in my job.”

In the Perfekt (present perfect) tense, “begegnen” is conjugated with the auxiliary verb “sein” because it indicates motion or change of state.

  • Ich bin ihm gestern begegnet.
    • “I ran into him yesterday.”
  • Wir begegneten einander auf einer Party.
    • “We met each other at a party.”

The Perfekt tense is more commonly used in spoken German, while Präteritum is often found in written or formal German.

“Begegnen” can be paired with prepositions to indicate the circumstances or location of the encounter.

  • Ich bin ihm auf der Straße begegnet.
    • “I ran into him on the street.”
  • Wir sind uns in der Schule begegnet.
    • “We met at school.”
  • Man begegnet vielen Herausforderungen im Leben.
    • “You encounter many challenges in life.”

In these cases, prepositions like “auf” or “in” are used to specify the place or situation where the encounter took place.

While “begegnen” is commonly used for chance encounters, there are other words in German that have similar meanings but are used in different contexts:

  • Treffen – to meet (often more planned or intentional)
    • Example: Ich treffe mich heute mit meinen Freunden.
      • “I’m meeting with my friends today.”
  • Stoßen auf – to come across (often used with objects, problems, or situations)
    • Example: Ich bin auf ein interessantes Buch gestoßen.
      • “I came across an interesting book.”
  • Erleben – to experience or encounter (used with events or situations)
    • Example: Ich habe viele spannende Dinge erlebt.
      • “I’ve encountered many exciting things.”
  • Antreffen – to meet (more formal or structured)
    • Example: Er hat den Direktor in seinem Büro angetroffen.
      • “He met the director in his office.”
  • Ich begegne oft neuen Ideen in meiner Arbeit.
    • “I often encounter new ideas in my work.”
  • Ich bin meinem alten Freund im Café begegnet.
    • “I ran into my old friend at the café.”
  • Er begegnete vielen Schwierigkeiten während seines Studiums.
    • “He encountered many difficulties during his studies.”
  • Ich werde hoffentlich auf der Reise neuen Menschen begegnen.
    • “I will hopefully meet new people on the trip.”

There aren’t many fixed idiomatic expressions that use “begegnen,” but it’s commonly found in everyday speech, particularly in contexts where unexpected encounters happen:

  • Sich begegnen – “To meet each other.”
    • Example: Wir sind uns auf einer Party begegnet. – “We met each other at a party.”
  • Einer Sache begegnen – “To face/encounter a situation.”
    • Example: Ich bin diesem Problem oft begegnet. – “I have often encountered this problem.”
  • Begegnen = To meet or run into someone (by chance).
    • Example: Ich bin ihm gestern im Park begegnet. – “I ran into him in the park yesterday.”
    • Takes the dative case.
  • Begegnen = To encounter or face (something figurative like challenges or situations).
    • Example: Wir begegneten vielen Hindernissen während des Projekts. – “We encountered many obstacles during the project.”
  • Conjugates with “sein” in the perfect tense:
    • Example: Ich bin meiner Nachbarin im Treppenhaus begegnet. – “I ran into my neighbor in the stairwell.”
  • Related words: Treffen, stoßen auf, erleben.

Let me know if you’d like more examples or further clarification!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

entspannend

A

relaxing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

faulenzen

A

to loaf around

Sure! “Faulenzen” is a verb in German that means “to laze around,” “to be lazy,” or “to lounge.” It refers to doing nothing or engaging in activities that require little to no effort. It’s a casual verb that can describe relaxing, being idle, or taking a break from work or responsibilities.

Let’s break down the various meanings, use cases, conjugation, and examples of “faulenzen.”

“Faulenzen” means “to laze around” or “to be idle.” It often refers to spending time relaxing or doing nothing productive. It’s typically used in casual conversations to describe times when someone is intentionally not working or doing anything strenuous.

  • Am Wochenende möchte ich nur faulenzen.
    • “On the weekend, I just want to laze around.”
  • Er hat den ganzen Tag gefaulenzt.
    • “He lazed around all day.”
  • Im Urlaub faulenze ich gerne am Strand.
    • “I like to lounge around on the beach during vacation.”

“Faulenzen” is a regular verb, so its conjugation follows standard patterns for weak verbs in German.

  • Ich faulenze – I laze around
  • Du faulenzt – You laze around
  • Er/Sie/Es faulenzt – He/She/It lazes around
  • Wir faulenzen – We laze around
  • Ihr faulenzt – You (plural) laze around
  • Sie faulenzen – They/You (formal) laze around
  • Heute faulenzen wir den ganzen Tag.
    • “Today we’re lazing around all day.”

In the Perfekt (present perfect) tense, “faulenzen” is conjugated with the auxiliary verb “haben” and the past participle “gefaulenzt.”

  • Ich habe gestern den ganzen Tag gefaulenzt.
    • “I lazed around all day yesterday.”
  • Wir faulenzten am Strand.
    • “We lazed around on the beach.”

The Perfekt tense is more common in spoken German, while the Präteritum is more often used in writing or formal storytelling.

“Faulenzen” is typically used in casual contexts when referring to leisure time or breaks. It doesn’t carry a negative connotation unless used in a critical way, but generally, it describes a relaxed and enjoyable activity.

  • Nach einem langen Arbeitstag faulenze ich gerne vor dem Fernseher.
    • “After a long day of work, I like to laze around in front of the TV.”
  • Faulenz nicht so viel, du musst noch Hausaufgaben machen!
    • “Don’t laze around so much, you still have homework to do!”
  • Manchmal ist es gut, einfach nur zu faulenzen.
    • “Sometimes it’s good to just laze around.”

In some contexts, “faulenzen” can be used humorously or light-heartedly to describe someone taking a well-deserved break.

There are several other verbs in German that describe relaxation or inactivity, but they have slightly different meanings depending on the context:

  • Relaxen – “to relax” (this is an anglicism often used in casual speech).
    • Example: Ich relaxe am Wochenende gerne. – “I like to relax on the weekend.”
  • Sich ausruhen – “to rest.”
    • Example: Ich ruhe mich nach der Arbeit aus. – “I rest after work.”
  • Chillen – “to chill” (another anglicism used in youth culture and casual contexts).
    • Example: Wir chillen am Strand. – “We’re chilling on the beach.”
  • Nichts tun – “to do nothing.”
    • Example: Heute habe ich nichts getan. – “Today I did nothing.”
  • Lümmeln – “to lounge around” or “to slouch” (informal, sometimes with a lazy connotation).
    • Example: Er lümmelt den ganzen Tag auf dem Sofa. – “He’s lounging on the sofa all day.”

While “faulenzen” is used specifically for lazing around, “relaxen” and “chillen” are more informal and modern words for relaxing, often used by younger people.

  • Ich faulenze gern am Sonntag.
    • “I like to laze around on Sundays.”
  • Er hat das ganze Wochenende gefaulenzt.
    • “He lazed around the entire weekend.”
  • Ich werde im Urlaub faulenzen.
    • “I’m going to laze around on vacation.”

There aren’t many idiomatic expressions or fixed phrases with “faulenzen”, but it is often used in combination with places or activities that involve relaxation.

  • Faulenzen am Strand – “lazing around on the beach.”
    • Example: Wir haben im Urlaub viel am Strand gefaulenzt.
      • “We lazed around a lot on the beach during vacation.”
  • Faulenzen vor dem Fernseher – “lazing around in front of the TV.”
    • Example: Er faulenzt oft vor dem Fernseher.
      • “He often lazes around in front of the TV.”
  • Faulenzen im Bett – “lazing around in bed.”
    • Example: Sonntagmorgens faulenze ich gerne im Bett.
      • “On Sunday mornings, I like to laze around in bed.”
  • Der Faulenzer / Die Faulenzerin – The loafer or lazy person.
    • Example: Er ist ein richtiger Faulenzer. – “He’s a real loafer.”
  • Faulheit – Laziness.
    • Example: Seine Faulheit hindert ihn daran, erfolgreich zu sein. – “His laziness prevents him from being successful.”
  • Faul – Lazy.
    • Example: Er ist heute faul und will nichts machen. – “He’s lazy today and doesn’t want to do anything.”
  • Faulenzen = To laze around or to be lazy (typically used to describe relaxing or doing nothing).
    • Example: Ich faulenze am liebsten im Urlaub. – “I like to laze around most on vacation.”
  • Takes regular verb conjugation patterns.
    • Example (Perfekt): Ich habe den ganzen Tag gefaulenzt. – “I lazed around all day.”
  • Related words: Relaxen, sich ausruhen, chillen (all different ways of describing relaxation or laziness).
  • Common combinations: Faulenzen am Strand, faulenzen im Bett, faulenzen vor dem Fernseher (describing where you laze around).

Let me know if you’d like more examples or have further questions!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

inklusive

A

inclusive of, including

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

die Kreuzfahrt, -en

A

cruise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

das Wellnesshotel, -s

A

spa hotel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

der Stopp, -s (In Berlin legen wir einen Stopp ein.)

A

stop (We’re having a stop in Berlin.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

die Fahrt, -en

A

drive, ride

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

der Flug, Flüge

A

flight

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

inbegriffen

A

included

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

die Vollpension (Singular)

A

full board, meals included

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

zwar (as a conjunction)

A

The German word “zwar” is a conjunction that is often used to introduce a clause that is followed by another clause with a contrasting idea. It’s typically translated as “indeed,” “admittedly,” or “although,” and it often pairs with “aber” (but) to create a construction similar to “although…but…” or “indeed…but…”

Example Sentences:

1.	Er ist zwar jung, aber sehr erfahren.
•	“He is indeed young, but very experienced.”
2.	Es ist zwar teuer, aber es lohnt sich.
•	“It is expensive, but it’s worth it.”
3.	Zwar regnet es, aber wir gehen trotzdem spazieren.
•	“It is raining, but we are going for a walk anyway.”

Usage:

•	“zwar” is usually paired with “aber” to create a contrast between two statements.
•	It can be used to acknowledge a fact or situation before introducing a contrasting or qualifying statement.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

ausruhen (sich)

A

to take a rest

Examples

1.	Ich muss mich nach der Arbeit ausruhen.
•	“I need to rest after work.”
2.	Ruhe dich aus, du hast es dir verdient.
•	“Rest up, you’ve earned it.”
3.	Sie hat sich nach der langen Reise ausgeruht.
•	“She rested after the long journey.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

beraten

A

to advise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

bügeln

A

to iron

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

das Kinderland (Singular)

A

kids zone

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

nutzen

A

to use, take advantage of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

pur

A

pure(ly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

reinigen

A

to clean, launder

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

der Top-Koch, Top-Köche

A

top chef (m.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

verwöhnen

A

to spoil, pamper

Example Sentences:

1.	Ich möchte dich heute mit einem schönen Abendessen verwöhnen.
•	“I want to spoil you with a nice dinner tonight.”
2.	Die Großeltern verwöhnen ihre Enkelkinder oft mit Süßigkeiten.
•	“The grandparents often spoil their grandchildren with sweets.”
3.	Lass dich im Spa so richtig verwöhnen.
•	“Let yourself be pampered at the spa.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

der Luxus (Singular)

A

luxury

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

der Bescheid, -e (Bescheid sagen) (Wir wissen Bescheid.)

A

here: clue, idea (to let s.o. know) (We know for sure.)

  1. Der Bescheid, -e• Meaning: The notice, the decision, the notification (plural: Bescheide)
    • Example: “Ich habe den Bescheid von der Behörde erhalten.”
    • “I received the notice from the authorities.”
  2. Bescheid sagen• Meaning: To let someone know, to inform
    • Example: “Sag mir Bescheid, wenn du bereit bist.”
    • “Let me know when you are ready.”
  3. Wir wissen Bescheid• Meaning: We know, we are informed
    • Example: “Mach dir keine Sorgen, wir wissen Bescheid.”
    • “Don’t worry, we know.”

Usage:

•	“Bescheid sagen” is a common phrase that means “to inform” or “to let someone know.” It’s often used in everyday situations when you want to be updated or keep someone updated.
•	“Wir wissen Bescheid” means “we know” or “we’re aware” and is used to indicate that someone is informed about a situation.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

die Bewertung, -en

A

assessment, valuation

Example Sentences:

1.	Die Bewertung des Films war sehr positiv.
•	“The review of the movie was very positive.”
2.	Ich habe eine gute Bewertung für meine Arbeit erhalten.
•	“I received a good evaluation for my work.”
3.	Kunden können ihre Bewertungen auf der Website hinterlassen.
•	“Customers can leave their reviews on the website.”

Usage:

•	“Bewertung” is often used when discussing feedback, grades, or critiques.
•	In the context of products or services, a “Bewertung” would be a “rating” or “review” provided by a user or customer.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

immerhin

A

after all

Example Sentences:

1.	Es hat zwar geregnet, aber immerhin war es nicht kalt.
•	“It rained, but at least it wasn’t cold.”
2.	Ich habe den Job nicht bekommen, aber immerhin habe ich Erfahrung gesammelt.
•	“I didn’t get the job, but at least I gained experience.”
3.	Der Film war nicht großartig, aber immerhin unterhaltsam.
•	“The movie wasn’t great, but it was entertaining anyway.”

Usage:

•	“immerhin” is often used to highlight a silver lining or a positive outcome in a less-than-ideal situation.
•	It can also convey a sense of “at least” when trying to find something positive in a situation.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

kulinarisch

A

culinary, culinarily

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

der Dusel (Singular)

A

luck, fluke

The German noun “der Dusel” refers to “luck” or “good fortune,” particularly in a casual or colloquial context. It often implies a kind of dumb luck or good fortune that someone may not have fully earned or expected.

Example Sentence:

•	Er hat richtig Dusel gehabt und die Prüfung bestanden.
•	Translation: “He was really lucky and passed the exam.”

Usage:

•	“Dusel” is informal and often used to describe situations where someone experiences unexpected good luck.
•	It can sometimes carry a slightly playful or teasing connotation, suggesting that the person didn’t necessarily succeed through skill but rather through chance.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

der Massel, -s

A

pig, here: luck

The German noun “der Massel” (plural: “-s”) is a colloquial term that also means “luck” or “good fortune.” It is derived from Yiddish and is commonly used in informal speech, especially in regions of Germany with a strong Yiddish influence, such as Berlin.

Example Sentence:

•	Er hat wirklich Massel gehabt und den Job bekommen.
•	Translation: “He was really lucky and got the job.”

Usage:

•	“Massel” is similar to “Dusel” in that it refers to luck, often unexpected or surprising.
•	It is typically used in casual conversations and can be interchangeable with “Dusel” in many contexts, though “Massel” might carry a slightly different regional or cultural flavor.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

wiederbekommen (bekommt wieder, bekam wieder, hat wiederbekommen)

A

to get back

The German verb “wiederbekommen” means “to get back” or “to recover” something that was lost, borrowed, or taken away. It is a separable verb, which means that in certain tenses, the prefix “wieder” splits from the main verb “bekommen.”

Conjugation and Example Sentences:

1.	Present Tense (Präsens):
•	Er bekommt sein Buch wieder.
•	Translation: “He is getting his book back.”
2.	Simple Past (Präteritum):
•	Er bekam sein Geld wieder.
•	Translation: “He got his money back.”
3.	Present Perfect (Perfekt):
•	Er hat seine Brieftasche wiederbekommen.
•	Translation: “He has gotten his wallet back.”

Structure:

•	wiederbekommen is a separable verb, so in the present and simple past tenses, “wieder” is placed at the end of the sentence.
•	Example: “Ich bekomme mein Handy wieder.” (“I am getting my phone back.”)
•	In the present perfect tense (Perfekt), the verb stays together as “wiederbekommen.”
•	Example: “Ich habe mein Handy wiederbekommen.” (“I have gotten my phone back.”)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

erleichtert

A

relieved

Example Sentences:

1.	Ich bin so erleichtert, dass alles gut gegangen ist.
•	“I am so relieved that everything went well.”
2.	Nach dem Gespräch war sie erleichtert.
•	“She was relieved after the conversation.”

Usage:

•	“erleichtert” is used to express a feeling of relief or the easing of worry or tension.
•	It can describe a person’s emotional state after overcoming a challenging situation or receiving good news.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

erschrecken (erschrickt, erschrak, ist erschrocken)

A

to become scared

The German verb “erschrecken” means “to be startled” or “to be frightened.” It’s an irregular verb and can be used both transitively and intransitively, but when conjugated as shown here, it is typically used intransitively, meaning “to get startled” or “to be frightened.”

Conjugation and Example Sentences:

1.	Present Tense (Präsens):
•	Er erschrickt leicht bei plötzlichen Geräuschen.
•	Translation: “He gets startled easily by sudden noises.”
2.	Simple Past (Präteritum):
•	Sie erschrak, als sie den lauten Knall hörte.
•	Translation: “She was startled when she heard the loud bang.”
3.	Present Perfect (Perfekt):
•	Er ist vor dem Hund erschrocken.
•	Translation: “He was frightened by the dog.”

Structure:

•	erschrecken is a strong (irregular) verb, so it changes its stem vowel in different tenses (e.g., erschrickt, erschrak).
•	It is conjugated with the auxiliary verb “sein” (to be) in the perfect tense (Perfekt), which is typical for intransitive verbs indicating a change of state or condition.

Transitive vs. Intransitive Use:

•	Transitive use (taking a direct object): “erschrecken” can also mean “to frighten” someone. In this case, it is a weak verb:
•	Example: “Der Hund hat das Kind erschreckt.” (The dog frightened the child.)
•	Intransitive use (as shown in the original sentence): It means “to be startled” or “to get frightened.”

Summary:

•	“erschrecken” can mean “to be startled” or “to be frightened” when used intransitively.
•	It is an irregular verb with the conjugation: erschrickt, erschrak, ist erschrocken.
•	The verb can also be used transitively, where it means “to frighten” someone, and it is conjugated as a weak verb in that case.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

der Flugbegleiter, -

A

flight attendant (m.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

das Gepäckfach, Gepäckfächer

A

luggage compartment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

die Passkontrolle, -n

A

passport control

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

die Sitzreihe, -n

A

seating row

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

verhaften

A

to arrest

The German verb “verhaften” means “to arrest” in English. It is used to describe the act of law enforcement taking someone into custody, typically because they are suspected of committing a crime.

Example Sentences:

1.	Die Polizei hat den Verdächtigen verhaftet.
•	“The police have arrested the suspect.”
2.	Er wurde gestern wegen Diebstahls verhaftet.
•	“He was arrested yesterday for theft.”
3.	Die Beamten verhafteten den Mann vor seinem Haus.
•	“The officers arrested the man in front of his house.”

Usage:

•	“verhaften” is a regular verb and is commonly used in contexts related to law enforcement and legal situations.
•	The verb is typically used in the context of an official or formal arrest by the police or other authorities.

Conjugation:

•	Present Tense (Präsens): verhaftet
•	Example: “Die Polizei verhaftet den Täter.” - “The police are arresting the perpetrator.”
•	Simple Past (Präteritum): verhaftete
•	Example: “Die Polizei verhaftete ihn gestern.” - “The police arrested him yesterday.”
•	Present Perfect (Perfekt): hat verhaftet
•	Example: “Die Polizei hat den Mann verhaftet.” - “The police have arrested the man.”
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

verlegen (Er war verlegen, weil sie so nett zu ihm war.)

A

embarrassed (He was embarrassed because she was so nice to him.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

verzweifelt

A

desperate(ly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

die Botschaft, -en

A

embassy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

die Grenze, -n

A

border

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

das Konsulat, -e

A

consulate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

das Visum, Visa

A

visa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

der Zoll (Singular)

A

customs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

der Ausgang, Ausgänge

A

exit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

diktieren

A

to dictate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

das Essen (Singular)

A

food

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

das Gepäckband, Gepäckbänder

A

luggage carousel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

die Alm, -en

A

meadow, high altitude pasture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

der Almsommer, -

A

Alpine summer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

der Almurlaub, -e

A

Alpine vacation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

das Ehepaar, -e

A

married couple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

eher

A

rather, quite

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

die Einsamkeit (Singular)

A

here: solitude

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

erholt

A

recovered

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

falls

A

in case

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

fassen (Ich kann es kaum fassen, morgen fahre ich schon nach Hause.)

A

here: to believe (I can hardly believe that I’m going home tomorrow.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

freuen (sich) (auf + Akk.) (Ich freue mich auf den Urlaub.)

A

to look forward to (I’m looking forward to my holidays.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

die Käserei, -en

A

cheesemaking factory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

melken (melkt, melkte, hat gemolken)

A

to milk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

mithelfen (hilft mit, half mit, hat mitgeholfen)

A

to help s.o.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

der Rückblick, -e

A

review, look back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

der Sonnenaufgang, Sonnenaufgänge

A

sunrise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

der Wanderer, -

A

hiker, walker, wanderer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

die Weide, -n

A

pasture

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

der Wunderkräutertee, -s

A

miracle herbal tea

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

zurückgehen (geht zurück, ging zurück, ist zurückgegangen) (Es geht zurück nach Hause.)

A

to go back (He’s going back home.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

der Almaufenthalt, -e

A

Alpine visit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

mitarbeiten

A

to work together, to work with s.o.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

die Einparkhilfe, -n

A

parking sensor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

das Hawk-Eye, -s

A

hawk eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

die Kassette, -n

A

cassette

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

der Kopfhörer, -

A

headphones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

die Neuerung, -en

A

innovation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

der Schiedsrichter, -

A

referee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

technisch

A

technical(ly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

der Türöffner, -

A

door opener

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

der Walkman, -s

A

walkman, portable cassette player

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

der Zahlencode, -s

A

numerical code

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

die Zeitschaltuhr, -en

A

timer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

das Aus (Singular)

A

here: out of bounds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

dabei

A

here: considering

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

darum (Ich habe nicht aufgepasst. Darum habe ich mein Handy verloren.)

A

that’s why (I didn’t pay attention, that’s why I lost my call phone.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

der Gegner, -

A

opponent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

das Muss (Singular)

A

must

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

schauen

A

to look

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

das Taschenbuch, Taschenbücher

A

paperback

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

unfair

A

unfair

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

der CD-Player, -

A

CD player

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

die Jugend (Singular)

A

youth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

seitdem

A

since then

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

ersetzen

A

to replace

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

der Akku, -s

A

battery

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

ausgehen (geht aus, ging aus, ist ausgegangen)

A

to run out, go out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

der Erfahrungsbericht, -e

A

field report

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

die Funktion, -en

A

function

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

die Kaufentscheidung, -en

A

purchasing decision

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

der Elektronikmarkt, Elektronikmärkte

A

electronics store

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

elektronisch

A

electronic(ally)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

die Fachzeitschrift, -en

A

trade journal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

der Freundeskreis, -e

A

circle of friends

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

die Kundenbewertung, -en

A

customer review

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

der Markt, Märkte

A

market

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

das Sonderangebot, -e

A

special offer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

der Testbericht, -e

A

review

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

der Werbeprospekt, -e

A

advertising brochure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

die Münze, -n

A

coin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

werfen (wirft, warf, hat geworfen)

A

to throw, toss

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

senden

A

to send

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

einsetzen

A

to use, employ, install

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

die Garantie, -n

A

guarantee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

gebrauchen (So kann ich das Gerät nicht gebrauchen.)

A

to use (I can’t use this thing as it is.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

laden (lädt, lud, hat geladen)

A

to load, charge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

verärgert

A

angry

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

das Kabel, -

A

cable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

der Monitor der, Monitoren

A

monitor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

der Schalter, -

A

switch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

die Steckdose, -n

A

power outlet, socket

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

der Stecker, -

A

plug

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

klingen (klingt, klang, hat geklungen)

A

to sound

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

unfreundlich

A

unfriendly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

der Kasten, Kästen

A

box

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

anschalten

A

to turn on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

anschließen (schließt an, schloss an, hat angeschlossen)

A

to connect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

drucken

A

to print

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

das Elektrogeschäft, -e

A

electronics store

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

der Farbdrucker, -

A

color printer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

farbig

A

colorful

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

die Farbpatrone, -n

A

color ink cartridge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

die Patrone, -n

A

ink cartridge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

die Reklamation, -en

A

complaint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

smart

A

smart, intelligent(ly)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

die Vorstellung, -en

A

vision, imagination

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

der Adressat, -en

A

recipient, addressee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

ändern

A

to alter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

apropos

A

by the way, speaking of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

auffallen (fällt auf, fiel auf, ist aufgefallen)

A

to stand out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

bemerken

A

to notice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

berühren

A

to touch

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

die Computerstimme, -n

A

computerized voice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

hereinkommen (kommt herein, kam herein, ist hereingekommen)

A

to come in

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

hinsehen (sieht hin, sah hin, hat hingesehen)

A

to look closely

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

klicken

A

to click

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

die Kosten (Plural)

A

costs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

der Mitbewohner, -

A

roommate, flatmate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

der Neubau, Neubauten

A

new building

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

speichern

A

to store, save

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

umsehen (sich) (sieht sich um, sah sich um, hat sich umgesehen)

A

to look around

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

die Videonachricht, -en

A

video message

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

die Zentrale, -n

A

headquarters

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

heimkommen (kommt heim, kam heim, ist heimgekommen)

A

to come home

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

die Hightech-Wohnung, -en

A

high-tech apartment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

steuern

A

to control, manage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

wessen (Wessen Auto ist das?)

A

whose (Whose car is that?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

anpassen

A

to adapt, customize

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

das Gehalt, Gehälter

A

salary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

trotz (+ Genitiv/Dativ) (Trotz der Hitze ist mir kalt.)

A

despite (Despite the heat, I’m cold.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
187
Q

wegen (+ Genitiv/Dativ)

A

because of

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
188
Q

entsprechen (entspricht, entsprach, hat entsprochen)

A

to correspond

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
189
Q

beeindruckt

A

impressed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
190
Q

der Rollschuh, -e

A

roller skate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
191
Q

die Werbeanzeige, -n

A

advertisement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
192
Q

die Beschleunigung (Singular)

A

acceleration

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
193
Q

die Bio-Limonade, -n

A

organic lemonade

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
194
Q

die Brille, -n

A

glasses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
195
Q

das Gesicht, -er

A

face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
196
Q

die Optik (Singular)

A

optics

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
197
Q

der Tierpark, -s

A

zoo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
198
Q

der Zoo, -s

A

zoo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
199
Q

das Aspirin (Singular)

A

aspirin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
200
Q

frech

A

cheeky, sassy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
201
Q

geschmacklos

A

tasteless

202
Q

der Klebefilm, -e

A

adhesive film

203
Q

das Papiertaschentuch, Papiertaschentücher

A

paper tissue

204
Q

der Süßstoff (Singular)

A

sweetener

205
Q

unmodern

A

unfashionable

206
Q

der Werbetext, -e

A

advertising copy

207
Q

witzig

A

funny, humorous

208
Q

davon

A

thereof

209
Q

ansprechen (spricht an, sprach an, hat angesprochen)

A

to appeal to, address

210
Q

die Autofirma, Autofirmen

A

car company

211
Q

darüber (Darüber möchte ich nicht sprechen.)

A

here: about that (I don’t want to talk about that.)

212
Q

darum (Es geht darum, neugierig zu machen)

A

here: about that (It’s about making people curious.)

213
Q

deswegen

A

therefore, because of this

214
Q

der Firmenname, -n

A

company name

215
Q

genügen

A

to suffice

216
Q

der Genuss, Genüsse

A

indulgence, enjoyment

217
Q

das Kaufverhalten (Singular)

A

purchasing behavior

218
Q

der Konsum (Singular)

A

consumption

219
Q

das Merkmal, -e

A

characteristic

220
Q

der Reim

A

rhyme

221
Q

die Schönheit (Singular)

A

beauty

222
Q

der Slogan, -s

A

slogan

223
Q

der Stichpunkt, -e

A

bullet point

224
Q

das Verhalten (Singular)

A

behavior

225
Q

verständlich

A

understandable, understandably

226
Q

die Werbebranche (Singular)

A

advertising industry

227
Q

werben (wirbt, warb, hat geworben)

A

to advertise

228
Q

die Werbesprache (Singular)

A

advertising language

229
Q

das Wortspiel, -e

A

play on words, pun

230
Q

zumindest

A

at least

231
Q

die Zigarette, -n

A

cigarette

232
Q

der Geschmack, Geschmäcker

A

flavor, taste

233
Q

der Ingwer (Singular)

A

ginger

234
Q

der Radiospot, -s

A

radio ad

235
Q

schmelzen (schmilzt, schmolz, ist geschmolzen)

A

to melt

236
Q

alleinerziehend

A

single parenting

237
Q

die Arbeitsbedingungen (Plural)

A

working conditions

238
Q

die Arbeitskraft, Arbeitskräfte

A

workforce

239
Q

automatisiert

A

automated

240
Q

autoritär

A

authoritarian

241
Q

berufstätig

A

working, employed

242
Q

die Fabrik, -en

A

factory

243
Q

die Großfamilie, -n

A

extended family

244
Q

die Kindererziehung (Singular)

A

child rearing

245
Q

die Kleinfamilie, -n

A

nuclear family

246
Q

die Schulbildung (Singular)

A

education

247
Q

der Vergleich, -e

A

comparison

248
Q

zum Glück

A

luckily

249
Q

erben

A

to inherit

250
Q

der Wendepunkt, -e

A

turning point

251
Q

der Artikel, -

A

article

252
Q

einschlagen (schlägt ein, schlug ein, hat eingeschlagen) (einen neuen Weg einschlagen)

A

here: to pursue (to pursue a new path)

253
Q

gut situiert

A

well-situated

254
Q

die Krankheit, -en

A

illness

255
Q

die Krisensituation, -en

A

crisis situation

256
Q

die Lebensgeschichte, -n

A

life story

257
Q

der Lebenswandel (Singular)

A

life change

258
Q

der Prozess, -e

A

process

259
Q

raus (Ich will raus aus meinem langweiligen Leben.)

A

out (I want to get out of my boring life.)

260
Q

scheinbar

A

apparent(ly)

261
Q

solche/solcher

A

such

262
Q

der Todesfall, Todesfälle

A

death

263
Q

die Trennung, -en

A

separation

264
Q

abbauen

A

to reduce, break down

265
Q

aufgeben (gibt auf, gab auf, hat aufgegeben)

A

to give up

266
Q

der Bauchnabel, -

A

belly button

267
Q

befreien

A

to liberate, free

268
Q

die Bewegung, -en

A

movement

269
Q

beweisen (beweist, bewies, hat bewiesen)

A

to prove

270
Q

die Blockade, -n

A

obstacle, blockade

271
Q

brechen (bricht, brach, hat gebrochen)

A

to break

272
Q

daraus

A

here: from that

273
Q

das Familienunternehmen, -

A

family business

274
Q

der Fernsehredakteur, -e

A

TV editor (m.)

275
Q

die Fleischfabrik, -en

A

meatpacking plant

276
Q

gelähmt

A

paralyzed

277
Q

die Grundidee, -n

A

basic idea

278
Q

kostbar

A

valuable, precious

279
Q

künstlich

A

artificial

280
Q

die Massenproduktion (Singular)

A

mass production

281
Q

der Nerv, -en

A

nerve

282
Q

der Optimismus (Singular)

A

optimism

283
Q

die Passivität (Singular)

A

passivity

284
Q

reich

A

rich

285
Q

der Rollstuhl, Rollstühle

A

wheelchair

286
Q

die Sekunde, -n

A

second

287
Q

das Skirennen, -

A

skiing race

288
Q

der Schlachthof, Schlachthöfe

A

slaughterhouse

289
Q

spüren

A

to sense

290
Q

der Therapeut, -en

A

therapist (m.)

291
Q

überwinden (überwindet, überwand, hat überwunden)

A

to overcome

292
Q

der Umgang (Singular)

A

handling

293
Q

unterhalb

A

below

294
Q

das Unternehmen, -

A

business, undertaking

295
Q

die Verletzung, -en

A

injury

296
Q

vermitteln

A

to convey, impart

297
Q

der Wille (Singular)

A

will

298
Q

die Wirbelsäule, -n

A

spine

299
Q

wertvoll

A

valuable

300
Q

die Wurstwarenfabrik, -en

A

sausage factory

301
Q

der Zweifel, -

A

doubt

302
Q

die Achtung (Singular)

A

attention

303
Q

unregelmäßig

A

irregular

304
Q

das Altersheim, -e

A

retirement home

305
Q

der/die Angehörige, -n

A

member, relative

306
Q

die Arbeitserlaubnis (Singular)

A

work permit

307
Q

arbeitslos

A

unemployed

308
Q

die Droge, -n

A

drug

309
Q

die Fortbildung, -en

A

further education; continuing education

310
Q

getrennt leben

A

to live separated

311
Q

kündigen

A

to resign; to dismiss

312
Q

der Nichtraucher, -

A

non-smoker

313
Q

pflegen

A

to care for, maintain

314
Q

die Rente, -n (Er geht in Rente. Er bekommt Rente.)

A

pension (He is retiring. He gets a pension.)

315
Q

die Scheidung, -en

A

divorce

316
Q

die Schwangerschaft, -en

A

pregnancy

317
Q

selbstständig machen (sich)

A

to be self-employed

318
Q

sterben (stirbt, starb, ist gestorben)

A

to die

319
Q

die Steuer, -n

A

tax

320
Q

süchtig (nach) (nach einer Droge süchtig werden)

A

addicted (to become addicted to a drug)

321
Q

die Teilzeit (Singular) (Sie arbeitet Teilzeit.)

A

part-time (She works part time.)

322
Q

die Therapie, -n

A

therapy

323
Q

der Tod, -e

A

death

324
Q

Vergangenes

A

past

325
Q

der Anhang, Anhänge

A

appendix

326
Q

der Autofahrer, -

A

car driver (m.)

327
Q

der Autounfall, Autounfälle

A

car accident

328
Q

die Innenstadt, Innenstädte

A

downtown

329
Q

tauschen

A

to trade

330
Q

die Trambahn, -en

A

streetcar, tram

331
Q

die Übungssache (Singular)

A

matter of practice

332
Q

die Wirklichkeit (Singular)

A

truth

333
Q

das Zitat, -e

A

quote

334
Q

zusammentreffen (trifft zusammen, traf zusammen, ist zusammengetroffen)

A

to meet, to encounter

335
Q

erstellen

A

to construct, draw up

336
Q

abraten (rät ab, riet ab, hat abgeraten)

A

to advise against

337
Q

bevor

A

before

338
Q

dagegen

A

against s.t.

339
Q

erwischen

A

to catch, nab

340
Q

der Schmetterling, -e

A

butterfly

341
Q

tätig (tätig sein)

A

active, working (to work)

342
Q

verknallt

A

to have a crush on s.o.

343
Q

während (+ Genitiv/Dativ)

A

during, throughout

344
Q

aufgeben (gibt auf, gab auf, hat aufgegeben)

A

to give up

345
Q

der Ausschnitt, -e

A

excerpt, clipping

346
Q

die Beziehung, -en

A

relationship

347
Q

die Krise, -n

A

crisis

348
Q

der Neuanfang, Neuanfänge

A

new beginning

349
Q

Positives

A

positive thing

350
Q

die Liebesgeschichte, -n

A

love story

351
Q

niemals

A

never

352
Q

wegziehen (zieht weg, zog weg, ist weggezogen) (Sie zieht weg.)

A

to move away (She moves away.)

353
Q

ziehen (zu/nach) (zieht, zog, ist gezogen) (Sie zieht nach Italien. Sie zieht zu ihrem Mann.)

A

to move (She is moving to Italy. She is going to live with her husband.)

354
Q

sodass

A

so that

355
Q

vermissen

A

to miss s.o.

356
Q

das Dilemma, -s

A

dilemma

357
Q

zurückbekommen (bekommt zurück, bekam zurück, hat zurückbekommen)

A

to get back

358
Q

zwar (zwar … aber) (Ich verstehe zwar Spanisch, aber ich spreche nicht gut.)

A

here: though (Though I understand Spanish, I don’t speak it well.)

359
Q

die Erziehung (Singular)

A

education, training

360
Q

verletzen (sich)

A

to injure

361
Q

das Zebra, -s

A

zebra

362
Q

der Zitronenbaum, Zitronenbäume

A

lemon tree

363
Q

die Wende

A

turn

364
Q

die Bundesrepublik (Singular)

A

federal republic

365
Q

geteilt

A

divided

366
Q

anstehen (steht an, stand an, hat angestanden)

A

to stand in line

367
Q

die DDR (Singular)

A

German Democratic Republic

368
Q

demokratisch

A

democratic(ally)

369
Q

errichten

A

to establish, set up

370
Q

fliehen (flieht, floh, ist geflohen)

A

to flee, escape

371
Q

die Gründung, -en

A

establishment

372
Q

die Republik, -en

A

republic

373
Q

der Weltkrieg, -e

A

world war

374
Q

ausgestattet

A

equipped

375
Q

die Demokratie, -n

A

democracy

376
Q

einzigartig

A

unique, singular

377
Q

entgegenströmen

A

to stream toward

378
Q

erfahren (erfährt, erfuhr, hat erfahren)

A

to learn, find out, experience

379
Q

fallen (fällt, fiel, ist gefallen)

A

to fall

380
Q

fordern

A

to demand

381
Q

die Geschichte (Singular)

A

history

382
Q

grandios

A

grandiose

383
Q

der Grenzübergang, Grenzübergänge

A

border crossing

384
Q

heutig

A

present-day

385
Q

Hunderttausende

A

hundreds of thousands

386
Q

jubeln

A

to cheer

387
Q

klopfen

A

to knock

388
Q

die Menschenmasse, -n

A

crowd, mass

389
Q

der Plastikbecher, -

A

plastic cup

390
Q

reichen

A

to pass; to hand

391
Q

rennen (rennt, rannte, ist gerannt)

A

to run

392
Q

der Sektbecher, -

A

cup of champagne

393
Q

die Sektflasche, -n

A

champagne bottle

394
Q

der Sozialkundeunterricht (Singular)

A

social studies class

395
Q

stolz

A

proud

396
Q

strömen (strömt, strömte, ist geströmt)

A

to stream

397
Q

der Trabi, -s

A

Trabant

398
Q

umarmen (umarmt, umarmte, hat umarmt)

A

to embrace, hug

399
Q

vergleichbar

A

comparable

400
Q

die Wahl, -en (Die Menschenmenge fordert freie Wahlen.)

A

elections (The masses demand free elections.)

401
Q

die Wiedervereinigung, -en

A

reunion

402
Q

wildfremd

A

completely strange

403
Q

worum

A

about what

404
Q

der Erzähler, -

A

narrator (m.)

405
Q

die Analyse, -n

A

analysis

406
Q

bearbeiten

A

to work on, process, edit

407
Q

die Briefträgerin, -nen

A

postal carrier (f.)

408
Q

die Chemikerin, -nen

A

chemist (f.)

409
Q

die Elektronik (Singular)

A

electronics

410
Q

die Fremdsprachenkenntnis, -se

A

knowledge of foreign languages

411
Q

geregelt

A

controlled, orderly, settled

412
Q

das Labor, -s

A

laboratory

413
Q

die Mechatronikerin, -nen

A

mechanical electronics engineer (f.)

414
Q

das Metall, -e

A

metal

415
Q

ernst nehmen (nimmt ernst, nahm ernst, hat ernst genommen)

A

to take s.o. or s.t. seriously

416
Q

die Herausforderung, -en

A

challenge

417
Q

regeln

A

to regulate, control

418
Q

die Wissenschaftlerin, -nen

A

scientist (f.)

419
Q

die Akte, -n

A

file, record

420
Q

der Bauer, -n

A

farmer (m.)

421
Q

die Gesellschaft (Singular)

A

company, corporation, society

422
Q

der Händler, -

A

dealer, trader (m.)

423
Q

der Handwerker, -

A

artisan (m.)

424
Q

die Menschenkenntnis (Singular)

A

people skills

425
Q

der Politiker, -

A

politician (m.)

426
Q

der Reporter, -

A

reporter (m.)

427
Q

der Richter, -

A

judge (m.)

428
Q

die Schreinerin, -nen

A

carpenter (f.)

429
Q

rechnen

A

to calculate

430
Q

fortsetzen

A

to continue, resume

431
Q

schiefgehen (geht schief, ging schief, ist schiefgegangen)

A

to go wrong

432
Q

bekleckern

A

to stain

433
Q

das Diagramm, -e

A

diagram

434
Q

die Lieblingskollegin, -nen

A

favorite colleague (f.)

435
Q

parken

A

to park

436
Q

schütten (Ich habe Kaffee über die Tastatur geschüttet.)

A

to spill (I’ve spilled coffee over the keyboard.)

437
Q

verzeihen (verzeiht, verzieh, hat verziehen)

A

to forgive, excuse, pardon

438
Q

die Verzeihung (Singular)

A

forgiveness, pardon

439
Q

die Wahrheit, -en

A

truth

440
Q

ankommen (auf + Akk.) (es kommt darauf an, kam darauf an, ist darauf angekommen)

A

to arrive

441
Q

die Bewerbung, -en

A

application

442
Q

akzeptieren

A

to accept

443
Q

der Arbeitgeber, -

A

employer

444
Q

aussagekräftig

A

meaningful

445
Q

die Bescheinigung, -en

A

certificate

446
Q

der Bewerber, -

A

applicant

447
Q

das Bewerbungsschreiben, -

A

cover letter

448
Q

das Bewerbungstraining, -s

A

job application training

449
Q

die Bewerbungsunterlagen (Plural)

A

application materials

450
Q

darauf (darauf freuen) (Er freut sich darauf!)

A

here: to that (to look forward to) (He is looking forward to it.)

451
Q

darin (Hier ist der Brief. Darin sind alle wichtigen Informationen.)

A

in there (Here is the letter. All the information is in there.)

452
Q

das Dokument, -e

A

document

453
Q

die Institution, -en

A

institution

454
Q

losschicken

A

to send off

455
Q

die Mail-Adresse, -n

A

mailing address

456
Q

das PDF-Dokument, -e

A

PDF document

457
Q

der Personalchef, -s

A

HR director

458
Q

relevant

A

relevant

459
Q

selbstverständlich

A

obvious(ly)

460
Q

seriös

A

serious, respectable

461
Q

speziell

A

special(ly), specific(ally)

462
Q

der Stand (Singular)

A

status, standing

463
Q

die Unterlage, -n

A

document, base

464
Q

unterscheiden (unterscheidet, unterschied, hat unterschieden)

A

to distinguish, differentiate

465
Q

das Vorstellungsgespräch, -e

A

interview

466
Q

zukünftig

A

future

467
Q

beziehen (sich) (auf + Akk.) (bezieht sich, bezog sich, hat sich bezogen)

A

to refer

468
Q

freuen (sich) (über + Akk.) (Ich freue mich über das gute Ergebnis.)

A

to be pleased (I’m pleased about the good result.)

469
Q

verzichten

A

to abstain, forgo

470
Q

die Jobsuche (Singular)

A

job search

471
Q

die Kursunterlagen (Plural)

A

course documents

472
Q

längerfristig

A

long-term

473
Q

nachmittags

A

afternoons

474
Q

der Nachtportier, -s

A

night porter (m.)

475
Q

der Stundenlohn, Stundenlöhne

A

hourly wage

476
Q

der Teilzeitjob, -s

A

part-time job

477
Q

der Bereich, der, -e

A

area, sector

478
Q

besetzt

A

occupied, taken

479
Q

der Interessent, -en

A

interested party

480
Q

vereinbaren

A

to agree on, arrange

481
Q

vorbeikommen (kommt vorbei, kam vorbei, ist vorbeigekommen)

A

to come by, drop in

482
Q

die Arbeitsweise, -n

A

way of working, working method

483
Q

die Aufmerksamkeit (Singular)

A

attention

484
Q

die Aufregung (Singular)

A

excitement

485
Q

die Beurteilung (Singular)

A

assessment, judgment

486
Q

die Branche, -n

A

business field

487
Q

die Busverspätung, -en

A

bus delay

488
Q

der Faktor, Faktoren

A

factor

489
Q

inhaltlich

A

relevant

490
Q

konservativ

A

conservative(ly)

491
Q

die Körperhaltung (Singular)

A

posture

492
Q

die Körpersprache, -n

A

body language

493
Q

vor lauter (Ich habe vor lauter Aufregung alles vergessen.)

A

here: out of sheer, total (Out of sheer excitement, I forgot everything.)

494
Q

locker

A

casual(ly), loose(ly)

495
Q

meistern

A

to master

496
Q

menschlich

A

human(ly)

497
Q

das Outfit, -s

A

outfit

498
Q

die Persönlichkeit, -en

A

personality

499
Q

signalisieren

A

to signal

500
Q

verhindern

A

to prevent, avert

501
Q

zwar (Ich möchte eine Reise buchen, und zwar nach Spanien.)

A

here: namely (I’d like to book a trip (namely) to Spain.)

In this context, “zwar” has a different function compared to the contrasting use with “aber.” Here, “zwar” is used to add specific information or clarify a preceding statement. It can be translated as “namely,” “in fact,” or “to be specific.”

Example Sentence:

•	Ich möchte eine Reise buchen, und zwar nach Spanien.
•	Translation: “I want to book a trip, namely to Spain.” or “I want to book a trip, in fact to Spain.”

Usage:

•	In this context, “zwar” is used to specify or elaborate on the information given before it.
•	It often follows “und” or “nämlich,” and it introduces a more detailed or precise piece of information related to the previous statement.