Vocabulary In Use Flashcards
Bilingual
دو زبانه
Monolingual
تک زبانه
Vast
پهناور - وسیع
Arabic culture extends across a Vast region of North Africa
Dialect
لهجه گویش
People speaks dialects
Peninsula
شبه جزیره
Misty
مه آلود
The days are often misty
Damp
مرطوب - نم دار
Frost
یخبندان
Winter arrived with frost
Thaw
آب شدن یخ - گرم شدن
Grand starts to thaw
Tropical
استوایی
Equator
خط استوا
Stifling
خفه کننده
The weather is often stifling
Muggy
شرجی
The weather is muggy
Heatwave
موج گرما
Downpour
باران سنگین
There was a real downpour
Torrential rain
باران سیل آسا
There is usually torrential rain
Gentle breeze
نسیم ملایم
There was a gentle breeze on the beach
Gale
تندباد
Overcast
هوای ابری
Very cloudy
The sky is a bit overcast
Severe
شدید - طاقت فرسا
Severe weather
Sliding
سُر خوردن
Cars were sliding everywhere
He slides the bottle across the table
Curly
فرفری
She has curly hair
Crew-cut
موی خیلی کوتاه مردانه
He has crew cut
Freckles
کک و مک صورت
She has freckles
Chubby face
تپل / گوشتالو
Fair hair
موی بور
Auburn
قهوه ای مایل به قرمز
She has such a beautiful auburn hair
Complexion
رنگ چهره
She has the same fresh complexion as I have
Drinking water is good for the complexion
Exposing
در معرض دید قرار دادن - نمایان کردن
Exposing their skin to the sun
The truth will be exposed
Sunburnt
آفتاب سوختگی
Stocky
چهارشونه
Stout
چاق مودبانه
She is rather stout
Elegant
شیک و باوقار
She is a very smart and elegant woman
Scruffy
کثیف و ژولیده
He is very scruffy
Messy-looking
شلخته
Stunning
محشر فوق العاده جذاب
She looked stunning in her red dress
Solid
تو پر / سفت / محکم
Get a tan
برنزه شدن
I wish I could get a tan
Sparkly
براقی
Tinge
رنگ جزیی - سایه رنگ
Her hair is brown with just a tinge of red in it
Rather ordinary
Rather plain
نسبتا معمولی
نسبتا ساده
به جای استفاده از ugly که مودبانه نیست
Intellectual
فرهیخته خردمند
Mark is very intellectual
Bright
تیزهوش
He was a bright child
Bright idea
Shrewd
ناقلا - زیرک - زرنگ
He is a shrewd businessman
Daft
احمق اسکل
Don’t be daft
A daft idea
Dumb
What a dumb question
Dim
کند ذهن / تیره شدن / مبهم
You can be really dim sometimes
Trick
حقه ترفند حیله فریب
She thought they were trying to trick her
Deceive
گول زدن / فریب دادن/ اغفال
He had been deceived by a young man
Cunning
حیله گر مکار
باهوش در گول زدن ملت
A cunning opponent
Crafty
حیله کر زیرک
He is a crafty old devil
Sly
آب زیرکاه/ موزی
Sly smile
Pessimistic
بدبین
Optimistic
خوش بین
Extroverted
برونگرا
Introverted
درونگرا
Tense
تنش / عصبی
I feel tense after a busy day
Wound up
نگران / استرسی
I was too wound up to sleep
Stressed out
مضطرب
Sharp
با هوش تیز
A journalist with a sharp mind
Sensible
معقول فهمیده
Emma is a very sensible
Down to earth
واقع بین / عملگرا
A chef with a down to earth approach
He is very down to earth person
Sensitive
حساس با احساس
Worked up
خیلی غمگین
You shouldn’t get so worked up
Criticizing
انتقاد کردن
Argumentative
کسی که دنبال بحث کردنه
Gregarious
اجتماعی جمعیت دوست
She is highly gregarious
Quarrelsome
نزاع طلب دعوایی
He became quarrelsome after drinking too much
cruel
بی رحم
even-tempered
متین آرام
ill-mannered
بدرفتار
discourteous
بی نزاکت . بی ادبانه
it would be discourteous to Ignor his request
trustworthy
قابل اعتماد / امین
many people dont see politicans as trustworthy
envious
حسود
Colleagues were envious of her success
sincere
خالصانه / از صمیم قلب
please accept my sincere apologies
they were sincere in their beliefs
association
ارتباط انجمن اجتماع
Attitude
نگرش طرز فکر
Connotations
معنای ضمنی / دلالت
characteristics
ویژگی ها / مشخصات
illusion
توهم / خیال
determined
مصمم
Alex is a very determined man
He was determined to win
she was determined that the same mistakes would not be repeated
Obstinate
کله شق / خودرای / خیره سر
Don’t be so Obstinate
He was the most Obstinate man I’ve ever met
Stubborn
لجوج / کله شق/ یک دنده
Paul can be Stubborn as a mule
pig-headed
کله شق / خود سر
I wish you’d stop being pig headed
She was too pic headed to listen
Thrifty
مقتصد / صرفه جو
thrifty people
Economical
اقتصادی / مقرون به صرفه
a small car is more economical to run
Good quality clothes at economical price
Stingy
خسیس
she is too stingy
Mean
خسیس
he is too mean to buy a present
tight fisted
خسیس
Miserly
خسیس
a Miserly Person
Self Assured
با اعتماد بنفس
she looked self assured
Confident
با اعتماد بنفس
Despite her disability, She is very Confident
Self Important
خود ستا / از خود راضی
he is very self important
Arrogant
مغرور
an arrogant attitude
full of yourself
از خود راضی/ منم منم کردن
I can’t Stand her , she is full of herself
He is a bit too full of himself
Unconventional
نامتعارف / غیرمعمول / خلاف عرف
Unconventional political views
He has an unconventional attitude
Eccentric
غیر عادی / نا متعارف/ بیرون از مرکز
his eccentric behavior lost him his job
odd
عجیب
Peciuliar
عجیب غریب
she is a very peculiar child
the problem of racism is not peculiar to this country
there was a peculiar smell in the kitchen
Weird
عجیب / مرموز
its a bit weird to me
Frank
رک / صریح
He was completely frank with me
she was quite frank about the whole thing
Blunt
بی پرده / رک
کند / بی نوک
Sharpen all your blunt knives
a blunt pencil
Julian’s blunt words hurt her
to be blunt , many of the candidates can not read or write
abrupt
گستاخانه / تند / غیر منتظره / ناگهانی
he is sometimes very abrupt with clients
an abrupt manner
we came to an abrupt carve in the road
Brusque
حاضر جواب بی ادب
a brusque manner
his secretary was a little brusque with me
Curt
کوتاه / مختصر/ اجمالی
جواب های تند و کوتاه که بی ادبانه تلقی بشود
a curt note
Andy was very curt with him
Broad minded
روشن فکر / آزاد اندیش
Unprincipled
بی قانون / هردمبیل / کسی که هیچ خط قرمزی نداره
an Unprincipled businessman who made a lot of money and didn’t care how he did it
Permissive
آسان گیر / اجازه دهنده
Parents who are so permissive
a permissive society
Enquiring
پرسیدن / تحقیق کردن / جویا شدن
you wish to speak with me ? he enquired coldly
Rose was enquiring after you
she enquired after my mother health
Inquisitive
فضول / کنجکاو
I’d have asked more questions but I don’t want to seem Inquisitive
Nosy
فضول
Don’t be nosy
Generous
سخاوتمند / بخشنده
she is always very generous
Extravagant
ولخرج
an extravagant lifestyle
Would it be too extravagant to buy both?
Innocent
بی گناه
Nobody would believe that I was Innocent
Naive
ساده لوح / بی تجربه/ خام
a naive young girl
ambitious
بلند پرواز
mothers who are highly ambitious for their child
pushy
سمج / تحمیل کننده
Assertive
قاطع و با اعتماد بنفس
her daughter is an assertive girl
you will need to learn to be more assertive
aggressive
پرخاشگر
Bossy
کسی که رئیس بازی در بیاره
She has a ‘‘Heart of Gold’’
خیلی مهربان
He is “ As Good As Gold”
خوش رفتار
her heart is in the right place
آدم خوبی و مهربان اگرچه اغلب اینجور به نظر نمیرسه
قلبش خوبه
he is such an awkward customer
آدم سخت معامله
She is a Pain in the Neck
آدم مزخرفیه
Nuisance
مزاحم / مایه رنجش / مصیبت
The dogs next door are a real nuisance
what a nuisance ! I’ve forgotten my ticket
I hate to be a nuisance , but could you move your car to the other side?
He gets on my nerve
رو مخمه
Have your head Screwed on
مغزت خوب کار میکنه / هوشمندانه رفتار میکنی
she is young but its clear that she has her head screwed on
I always Knew you had your head screwed on
Have a head for Hights
عاشق ارتفاع
Vertigo
سرگیجه
have a head like a sieve
حافظه خیلی ضعیف داشتن
I’ve lost the Car keys again , my brain is like a sieve
John has a head like a sieve
Head and shoulders above Someone
یک سر و گردن بالاتر از کسی بودن
he is a really Over the Top
اغراق کردن در رفتار
The speech was a bit Over the top
her remarks were a bit over the top
That was so Over the Top
he is Round the bend
دیوانه
my politics are very middle of the road
بینا بین / نه اینوری نه اونوری / بی طرف
Sam is teacher’s pet
دانش آموز مورد علاقه معلم
Harry is a real Know all
کسی که فکر میکنه همه چیز را می داند / بیشتر از بقیه میدونه
Big headed
کسی که فکر میکنه از چیزی که هست خیلی بالاتره
he is such a big headed
Lazybones
تنبل
hey lazybones , get up from the sofa
Remark
اظهارنظر
he is a nasty piece of work
آدم نچسب / بدجنس/ انسان بد
You have your head in the clouds
تو باغ نیستی
he is quite out of touch with reality , he really has his head in the clouds
Casual Acquaintance
آشنایی خیلی معمولی
she is more than a casual acquaintance
Steady
ثابت / مداوم / پابرجا
she wasn’t in a steady relationship
Its hard to find a steady , well paying job
Acquire
بدست آوردن / گرفتن
adore
پرستش / ستودن
Betty adores her grandchildren
I simply adore Ice Cream
Interact
ارتباط برقرار کردن
Lucy interacts well with other children
Idolise
به حد پرستش کسی را دوست داشتن
she idolise him
can’t stand
غیر قابل تحمل
I can’t Stand him
loath
نفرت داشتن
I absolutely loath shopping
he loathes their politics
Look Up to
تحسین کردن / احترام قائل بودن
I always Look up to him for his Courage
admire
تحسین کردن
Look down on SB
از بالا به دیگران نگاه کردن / تحقیر کردن
he looks down on anyone who hasn’t a college education
despise
نفرت داشتن / حقیر شمردن
she despised her neighbour
be attracted to
جذب کسی شدن
I’m not usually attracted to blonds
leftover
باقی مانده غذا
use up
تمام کردن / تا آخر مصرف کردن
Fancy
به کسی علاقه داشتن / از کسی خوش اومدن
All the girls fancied him
Sorry but I don’t fancy going out tonight
I really fancy Charlote
Jack and Amelia Don’t see eye to eye
I don’t see eye to eye with my wife
we don’t see eye to eye on business
نظر مخالف باهم داشتن
I’ve Fallen Out with my parents again
جر و بحث کردن / مشاجره داشتن
Fall Out
Cary is always falling out with me
Carl is having an affair with his boss
رابطه نامشروع داشتن = be having an affair
she is having an affair with a married man
she was having an affair with someone at work
lets try and make it up
جبران کردن
we really need to make it up to your mother for missing her birthday
suffix
پسوند
Regularly
به طور منظم / مرتباً
nasty
تند و زننده / نامهربان / بدجنس
Nasty comments
Strict teacher
معلم سخت گیر
quarrel
دعوا کردن/ نزاع
Detached
جدا / منفصل
detached house (not joined to any other house)
terraced
ردیف خانه های به هم پیوسته
bungalow
خانه همکف = the house that is all on ground level
Self-contained
مستقل
does not share facilities with any other
Facilities
امکانات / وسایل/ تسهیلات
Cottage
کلبه
Studio Flat
آپارتمان فلت / سوئیت
Utility room
اتاق تجهیزات
Shed
اتاق مخصوص وسایل باغبانی در انتهای حیاط
attic / loft
زیرشیروانی
Cellar / basement
زیرزمین
landing
پا گرد
Staircase
پلکان
Porch
ورودی سرپوشیده خانه
terrace
تراس
Patio
پاسیو / حیاط خلوت
Paved
محوطه سنگفرش شده
Ironing board
میز اتو
Socket
پریز برق
Grater
رنده
Chopping board
تخته گوشت بری
Dustpan
خاک انداز
Cupboard
کابینت
wardrobe
جالباسی / کمد لباس
Table mat
سینی
Sprinkle
ذرات کوچک رنگی برای تزئین غذا یا کیک
Fetch
رفتن و آوردن
what might you fetch if someone dropped a cup and it broke into small pieces ?
hanger
چوب لباسی
leaking
چکه کردن
the pipe is leaking
Smashed
خرد شدن
he kicked the ball and smashed a window
cracked
ترک خوردن
this pot is cracked
the batteries have Run out
The batteries are Dead
باتری تموم شده
chipped
لب پریده
I’m sorry your cup is chipped
Power went out
power outage
power cut
برق رفتن / قطع شدن برق
Storms caused power cut
Fall Off
کاهش داشتن / کم شدن / کنده شدن چیزی از جا
The door handle has Fallen off
membership of the club has fallen off
Break down
از کار افتادن
our car broke down
Crush
له شدن / فشرده شدن / دفرمه شدن
the package had been badly crushed in the post
my dress crushed in my suitcase
Crashing
هنگ کردن کامپیوتر / سقوط هواپیما
twisted
پیچ خوردن
she twisted her ankle
Bumped
برخورد عضوی از بدن با جایی و کبود شدن
I bumped my head against the door
Bang
کوبیدن / محکم زدن
I banged my head
bruise
کبودی
fall down
افتادن
our apple tree fell down in the storm
grazed
خراشیده شدن پوست
Kelly tripped and fell down and grazed her knee
Tripped
پشت پا خوردن
Mislay
جا گذاشتن چیزی
I’ve mislaid my memory stick
I’ve mislaid my glasses again
Spilt
ریختن مایعات
she spilt some coffee on the carpet
The car wont start. perhaps the battery is Flat
باتری خالی کرده / باتری ماشین خوابیده = the battery is flat
I’ve Locked myself Out
کلید رو داخل گذاشتم و خودم موندم بیرون
Landslide
زمین لغزه
Explosion
انفجار
Major accident
حادثه بزرگ که خطر جانی و خرابی گسترده به همراه داشته باشد
Incident
رویداد / حادثه
Incidentally
ضمناً / اتفاقاً/ راستی ( by the way )
Typhoon
طوفان سخت
Civil War
جنگ داخلی
natural disaster
بلای طبیعی
erupt
فوران کردن
a Volcano has erupted in Indonesia
be feared dead
در خطر مرگ
Hundreds are feared dead
Spread
شیوع / گسترش یافتن
the flu epidemic Spread rapidly throughout the world
Break Out
آغاز شدن / شروع
I was still living in the London when the war broke out
Casualties
تلفات
the army sustained heavy Casualties
Sustained
متحمل شدن
Casualty
قربانی
Victim
قربانی
the real victims of civil war are children
Survive
بازمانده
Refugee
پناهنده
Shelter
پناهگاه
Migrant
مهاجر
Millions of Migrants enter the country each year
Wounded
زخمی / مجروح
a wounded soldier
Rabies
هاری
Cholera
وبا
Typhoid
حصبه
Sweep
جارو کردن / روفتن
a tornado swept through the island
Lava
مواد مذاب
aftershock
پس لرزه
Strike / Struck ( PP )
اعتصاب کارکنان
حمله ، ضربه زدن
اصابت
زمانی که بیماری یا بلایای طبیعی و هر اتفاق ناخوشایندی رخ دهد و تاثیر مخرب گذاشته باشد
a major earthquake Struck the city
Witness
شاهد
eye witness
شاهد عینی
Vegetation
پوشش گیاهی
dried up
خشکیده / پلاسیده
Vegetation has dried up
Slick
سطح صاف و صیقلی / یک دست
heed
اعتنا کردن / محل گذاشتن
tom paid no heed to my warning
Disgrace
رسوایی / فضاحت / رو سیاهی
The UK rail system is a national Disgrace
you are a disgrace to the medical profession
How could you disgrace us all like that ?
There is no disgrace in being poor
Flee
گریختن / فرار کردن
she dropped the phone and fled from the Office
Over 5 million refugees have fled the war
Creche
مهدکودک
مکانی که از نوزادان در تایم کاری والدین مراقبت می کنند
nursery school
پیش دبستانی
Attend
حضور یافتن
Only 12 people attended the meeting
I wont be able to attend the meeting
Arithmetic
علم حساب
Comperhensive
جامع - فراگیر
we offer our customers a comprehensive range of financial products.
here is a comprehensive list of the goods
Admission
پذیرش / اجازه ورود
take / do / sit an exam
امتحان دادن
they gain admission by sitting an exam
Pupils
شاگردان / محصلان
Remain
ماندن در همان وضعیت
please remain seated until all the lights are on
the refugees were allowed to remain in the Uk
Compulsory
اجباری / الزامی
Car insurance is Compulsory
wearing a seat belt is compulsory
Obligatory
اجباری / الزامی (formal)
Resit
مجدد آزمون دادن
entrance exam
آزمون ورودی
Commonly
عموماً
Skip Class
پیچوندن کلاس
Blended learning
آموزش ترکیبی حضوری و مجازی
Monitor
نظارت کردن
teachers can monitor students activities
Progress
پیشرفت
there has been significant progress in controlling heart disease
Modules
واحد درسی / پیمانه
you choose five Modules in the first year
Submit
تقدیم کردن / تسلیم کردن / رسماً ارائه کردن
Undergraduate
دوره لیسانس
bachelors degree
مدرک لیسانس
Dissertation
پایان نامه
postgraduate
دوره فوق لیسانس
Thesis
تز دکترا
Campuse
محوطه دانشگاه
lecture
کنفرانس / سخنرانی
Seminar
جلسه بحث و تحقیق
Tutors
معلم خصوصی / استاد راهنما
Tutorial
خودآموز/ درس خصوصی دادن
halls of residence
خوابگاه دانشکاه
Requirements
شرایط لازم / احتیاجات
Qualifications
صلاحیت/ شرایط لازم
tuition fee
شهریه آموزش
Scholarship
بورسیه تحصیلی
Field
رشته
Accomodotion
محل اقامت
Director
عضو هیئت مدیره
Executive
مدیر عامل
Administrator
مدیر اجرایی
Receptionist
متصدی پذیرش
Public relation officer
مدیر روابط عمومی
Union representative
نماینده اتحادیه
Supervisor
سرپرست / ناظر
Civil servant
کارمند دولت
Considrable
قابل توجه / شایان
Ambassador
سفیر
represent
ارائه کردن / نمایش دادن / نمایندگی کردن
childminder
پرستار بچه
What would you Do for a living
شغلت چیه
answer : I’m Currently working for ……….. as a……..
Make a living
گذران زندگی ( earn enough money to live comfortably )
it’s hard to make a living as a freelance writer
Demanding
پرزحمت / طاقت فرسا
Jack’s work is very Demanding
Trade
کسب و کار / شغل/ حرفه
Profession
حرفه تخصصی / شغل تخصصی
Take on
کاری را قبول کردن / مسئولیتی به عهده گرفتن
she is not prepared enough to take on that job
be on Strike
اعتصاب
Get the sack
اخراج شدن
to be fired
اخراج شدن
made redundant
تعدیل نیرو
to be made redundant
تعدیل شدن
she was made redundant a year ago
Redundant
مازاد/ اضافی/ مازاد بر احتیاج
to be laid off
کنار گذاشتن / تعدیل نیرو
he was laid off last week
layoff
تعدیل نیرو
the recent economic crisis has led to massive layoffs
executive says no layoffs are expected as a result of the merger
to be on/take Maternity
to be on/take paternity
مرخصی دوران پس از زایمان مادران
مرخصی دوران پس از زایمان پدران
to be on/take Sick leave
مرخصی بیماری
to be a workaholic
عاشق کار کردن
معتاد به کار
Delegate
تفویض اختیار / سپردن مسئولیت به شخص دیگر
you should delegate more works to your assistant
Obsess
مدام به چیزی فکر کردن
Stop obsessing about your hair
you are obsessed with work
Put forward
مطرح کردن / پیشنهاد کردن
they put forward a number of suggestions
non of the ideas i put forward at the meeting have been accepted
Custom-built
سفارشی سازی / شخصی سازی
bespoke
سفارشی سازی
Launch
عرضه کالای جدید / استارت پروژه زدن
he launched his business a year ago
Rolled out
محصولی را برای اولین بار در دسترس عموم قرار دادن
the government plans to roll out a series of tax
the Company has rolled out new services
Firm
شرکت
Manufacture
تولید کردن
priority
اولویت
proper
مناسب / شایسته / درست
we didn’t do any proper market research
everything was in its proper place
Recession
رکود/ کسادی / پس رفت
the economic recession
there is deep recession in the UK
stiff competition
رقابت سخت
Fencing
شمشیربازی
Show jumping
پرش با اسب
Scuba diving
غواصی
Archery
تیرانادزی با کمان
Golf club
چوب گلف
Archery bow
تیرکمان
Ice hockey Stick
چوب هاکی رو یخ
Billiard Cue
چوب بیلیارد
Basebal bat
چوب بیسبال
Table tennis bat
روی میزراکت تنیس
Fishing rod
چوب ماهیگیری
Discus
پرتاب دیسک
Javelin
پرتاب نیزه
Pole Vault
پرش با نیزه
Sprinter
دونده سرعتی
she is a great sprinter
Long-distance runner
دونده استقامت
set a record
رکورد زدن
she set a olympic record
holds the record
رکورد دار
he holds the record for 100 meters
Breast stroke
شنای پروانه
England Qualified for the world cup
achieved the necessary standards
واجد شرایط
got knocked out
Italy got knocked out in the first round
Made it to
Reached
رسیدن به
our team made it to the semi-final
Brazil reached the semi-final
The last but one
یکی مونده به آخر
I’m almost finished , this is the last but one box
Spectators
تماشاچیان
Jockey
اسب سوار حرفه ای
Fine Art
هنرهای نقاشی / مجسمه سازی / طراحی
Artistic
هنری / باهنر / مانند هنرمندان
Arts and crafts
کار دست / هنر کار دستی
Sculptor
مجسمه ساز
Potter
سفالگر
Throwing a pot
Abstract painting
نقاشی از اشکال هندسی / نقاشی انتزاعی
Landscape
نقاشی طبیعت
Still life
نقاشی از میوه و گیاهان
Reproduction
تکثیر / کپی/ تولید مثل
Novelist
رمان نویس
Critics
منتقدان
Literary
ادبی / ادبیاتی
Publication
انتشار
Extract
استخراج / اقتباس / عصاره
Passage
پاساژ / گذرگاه /قطعه
Ryhme
[رایم]
قافیه
Delicacy
ظرافت / دقت / حساسیت
the delicacy of a crystal vase
he acted with extreme delicacy
Sets
مجموعه / چیدن / نصب کردن / قرار دادن
the sets were incredibly realistic
cast
بازیگران و عوامل
Marvellous
شگفت انگیز
he gave a marvellous performance
got rave reviews
got very enthusiastic comments
Entertainers
کسی که شغلش سرگرم کردن مردمه
Script
فیلمنامه / متن
a lot of work went into the script
Screen play
نمایشنامه / فیلمنامه
Score
Music for a film
Versatile
چندکاره / تطبیق پذیر/ همه کاره
What’s on at the cinema / theater next week ?
هفته دیگه چی رو پرده س؟
Venue
جایگاه / محل برگزاری
properly
به درستی
why don’t I show you how to do it properly?
Butler
خدمتکار
Spare
یدکی / زاپاس
Spare room
spare key
spare tyre
landlord
landlady
صاحبخونه
shopkeeper
مغازه دار
Synchronise
مطابق بودن / هماهنگ کردن
you can sync the music files on your computer with your ohone
Stream
مسیل / جویبار /
پخش فیلم یا موزیک یا بازی در لحظه از یک منبع دیگه
you can stream music from the internet
lead singer
خواننده اصلی گروه
Taste
سلیقه / ذوق / طعم / مزه
my family all have different taste in music
some people have really bad taste in clothes
Be into Something/Someone
interested in Something
به شدت به چیزی یا کسی علاقه داشتن
my old brother is into the Beatles
I’m really into folk music
Read music
نت خوانی
she plays guitar but she doesn’t read music
Pick Out
جدا کردن / انتخاب کردن
she can pick out a tune on almost any instrument
Tune
آهنگ / نوا
Trained Musician
موزیسین حرفه ای
Rhythm
ریتم
Classical Music
موزیک کلاسیک
Incur
Incurred P.P
متحمل شدن
وارد آمدن
You may incur extra charges
Incurrence
تحمیل
Mild
معتدل - ملایم
a cheese with a pleasant mild flavour
Sickly
ناتوان - علیل
در مورد غذا بسیار شیرین
She looked pale and sickly.
Savoury
[sey veri]
خوشایند - لذت بردن
خوش طعم نمکی یا فلفلی
pancakes with sweet and savoury fillings
Italian cooking is best known for savoury dishes.
Bland
ملایم
میانه رو
در مورد غذا کم ادویه و کم نمک ، بی مزه
کسالت آور
This cheese is bland
If the sauce is bland, add a little more vinegar
The wine tastes as bland as water.
Sour
[saoer]
ترش
Bitter
تلخ
Tasty
خوش مزه - خوش طعم
Tasteless
بی مزه
Spicy
تند و پر ادویه
Moreish
انقدر خوشمزه که باز هم بخوای بخوری
Overcooked
Overdone
زیادی پخته شده
Undercooked
Underdone
نپخته / باید بیشتر بپزه
Unripe
کال و نرسیده
Ripe
رسیده وآماده خوردن
They’re not really in season at the moment
الان فصلش نیست
هنوز نرسیده
Has gone off
فاسد شده
گندیده
This butter has gone off
I don’t feel like anything heavy
چیز سنگین ( چرب ) نمیخوام بخورم
I just want something light, a salad would be fine
یه چیز سبک میخوام ، یه سالاد خوبه
Stodgy
سنگین / دیرهضم
مبتذل
British cooking can be Stodgy
I’ve been eating too many stodgy puddings
Preserve
/ سالم نگه داشتن / نگهداری
That has been treated with chemicals to preserve
Using this polish will help preserve the wood.
They often preserved meat by preparing it with salt and smoking it.
Processed
فرآورده شده
Book a table
Make a reservation
میز رزرو کردن
Cater
آذوقه رساندن / تهیه کردن
They often cater for vegetarians
Appetiser
پیش غذا
There is bread here, just “help yourself”
از خودتون پذیرایی کنید
Pudding
دسر
معمولا به دسر پودینگ هم گفته میشه
Dessert
Say when
Decided when to stop or end something
A- can I refill your glass ?
B- yes thank you
A- Say when
B-when. That’s fine
Cutlery
کارد و چنگال غذاخوری
Prawn
میگو / میگو درشت
Raging
طغیان کننده
وحشتناک
A raging sea
I was in a raging temper
Barren
بی ثمر / لم یزرع / برهوت /عقیم / نازا
Thousands of years ago the Land was barren desert
Plain
جلگه / دشت
thermal
گرم / گرمایی / حرارتی
thermal energy
thermal underwear
thermal spring
geyser
گایزر
آبفشان
آبگرمکن