Vocabulary 3 Flashcards
la scéne du crime
the crime scene
une empreinte digitale
a finger print
prémédité
premeditated
une piste
Il ne sait pas trop quelle piste suivre.
lead (among other meanings)
He doesn’t know which lead to follow.
être mal à l’aise
to be ill at ease
le passé
the past
un mobile
a motive
mobile (adj)
mobile
moveable
une bagarre
fight, brawl
interrompre
to interupt
abréger
to abridge
to shorten
le meurtrier
murderer
une infraction
a break-in
un agresseur
an aggressor, attacker
fouiller
to search
un indice
a clue
trucider
to kill with a blade
un casier judiciaire
a criminal record
lors de l’interrogatoire…
during the investigation…
interroger
to interrogate
un interrogatoire
an interrogation
la justesse
accuracy
de justesse
barely
sordide (adj)
sordid
un détournement
une affaire sordide de détournement de fonds
misappropriation
a sordid affair involving mishandling of funds
incarcérer
to encarcerate
une amende
une forte amende
a fine
a heavy fine
l’innocence (f)
innocence
un instinct
an instinct
faillible (adj)
fallible
faillir
elle a failli mourir
to fail to honor a commitment
to just fail to
she just about died
infaillible
infallible
une liason extra-conjugale
an affair
élucider
to solve
to elucidate
un crime non élucidé
unsolved crime
rouvrir
to reopen
le dossier
file, case
un bout de pizza
a piece of pizza
une théorie
a theory
resoudre
to resolve
une intrigue policière
a detective mystery
le cuistot (colloquial)
the chef
Ensuite, elle l’a fait chanter, et il l’a abattue.
Later, she blackmailed him and he killed her.
Lit: made him sing
un témoin
un témoin gênant
a witness
a toublesome witness
faire accuser
to incriminate
soit…..soit….
either….or….
le pot-aux-roses (idiomatic)
the scam
pendant que
Ils sont entrés pendant que nous dormions.
as, while
They came in while we were sleeping.
une panne de courant
a blackout
la cour de récréation
recess courtyard
en profiter
to make the most of it
un bonhomme de neige
a snowman
haut comme trois pommes (idiom)
very small
le mollet
the calf (of a person’s leg)
tant et si bien
so much so
un pan
a panel, section
éclater d’un fou-rire
to burst into mad laughter
mou, molle
soft, jelly-like
un piéton
a pedestrian
Une discussion sur les temps
A discussion on the tenses
une collègue
a colleague
dans mes pattes
underfoot
Lit: in my paws
embêter
to bother
to bore
embêtant
boring
le manque de…
the lack of…
un narrateur
a narrator
à la limite de
C’était à la limite du ridicule pour moi.
borderline
It was borderline ridiculous as far as I’m concerned.
le ridicule
the ridiculous
la classe sociale
social class
les classes sociales élevées
the upper social classes
un maître chanteur
a blackmailer
maîtriser
to know, master (not as strong a meaning as in English)
les ouvrages classiques (m)
classic works
la littérature
literature
issus de
coming from
le milieu social
social environment
le marché
the process
l’apprentissage (m)
learning
lucratif (adj)
lucrative
délaisser
to neglect
formel (adj)
le language formel
formal
the formal language
ramener
to bring back
vénéneux (adj)
vénéneuse
poisonous
paître
envoyer paître (idiomatic)
to graze (as cattle graze)
to send someone packing
un cholchique
a crocus
un cerne
violâtres comme leur cerner
a ring
violet like their ring
referring to the crocus flower that has a purple ring
un fracas
a crash, din, roar
hoqueter
to hiccup
une paupière
an eyelid
dément (adj)
demented, crazy
meugler
to moo (like a cow)
l’actrice (f)
actress
supposer
to suppose, assume
ce coup-ci
this time
le ragot (slang)
gossip, scandal
par conséquent
therefore
discret (adj)
discrète
discrete
une gaffe
a blunder
sûrement
surely
on s’y attendait tous
we were all expecting it.
sinon
if not
otherwise…
à bout de souffle
out of breath
à tel point que
so much so