Vocabulary Flashcards
面白い
_— _
Omoshiroi
Funny, interesting
Daisuki
大好き
really like!
大 large, big, great, huge, vast, major, important, serious, severe
音楽を聴く
Ongaku o kiku
おんがくをききます
Listen to music
I listen to music
Anata wa ongaku o kiki masu ka
Do you listen to music?
本を読みます
Hon o yomimasu
I read books.
Yomimasu to read, reciye
見ます
mi masu
To see, watch, look at (tv)
します
Shimasu
To do (baseball)
頭いい
Atamai
Smart
毎日
Mainichi
Every day
のみます
I drink, I’m drinking
毎朝
Maiasa
Every morning
家族
Kazoku
Family
静か
- _ _
Shizuka
Quiet
Slow, unhurried
本
Hon
Book(s)
昼ご飯
Hiru gohan
Lunch
地下鉄
Chikatetsu
Subway
忙しい
Isogashi
Busy
とても
Totemo
Very
静かin な
Shizuka na
Quiet
空港
Kuukoo
Airport
忙しい
_- - _
Isogashi
Busy
看護師
Kankoshi
Nurse
ようこそ
Youkoso
Welcome
新しい
Atarashi
New
が欲しいです
ga Hoshi desu
Want
ごろ
Goro
About, approximately for time
time of year, season
Suitable time or condition
今
Ima
Now
新しい
Atarashi
New
とっても
Totemo
Very
欲しい
(ga) hoshi
To want
店
_ -
Mise
Store
古い
_ - _
Furui
Old
高い
Takai
Expensive
安い
_ - _
Yasui
Cheap
友達
Tomodachi
Friends
明るい
_ - - -
Akarui
Bright, cheerful
Well lit
妹
Imoto
Little sister
妹
Tomodachi
Friends
家族
Kazoku
Family
ごかぞく your family
読みます
Yomimasu
To read
あります
Arimasu
To exist, to be
To have
To be located
Not living things
忙しい
いそがし
_ - - _
Isogashi
Busy
ようこそ
Yōkoso
Welcome
近
Chicka
Underground level
階段
Kaidan
Stairs
遠い
Tōi
Far
出口
Deguchi
- _ _
Exit
来週
Raishū
Next week
どういたしまして
Dōitashimashite
You’re welcome
あなたにあげます
anata ni agemasu
I’ll give you
あげる to give
高い
Takai
_ - _
Expensive
すぎる
Sugimasu
Too much
すぎる intransitive verb
to exceed, to surpass, to be above
ゆっくり
Yukkuri
Slowly
速い
Hayai
Fast
高く
Takaku
Not expensive
もっと
Motto
More
いる
Iru
Imasu
Exists (living thing)
ある
Aru
Exists (non living thing)
飲みたがっている
~んです
Nomitagatte iru ~n desu
He/she seems thirsty
Wants to drink
Ending expresses emotion, feeling
Like surprise, ok
takaku arimasen
高くありません
Not expensive
おかえり
_ - - -
Okaeri
Welcome back - like going into restaurant, returning home
買い物したい
Kaimono shitai
I want to shop
Takai sugimaska?
Is it too expensive?
あげます
Agemasu
To give, to present
飲みたいです
Nomitaidesu
Would like to drink
のみたくない
Namitakunai
Don’t want to drink
どうぞ入ってください
Douzo haitte kudasai
Please come in
どうぞよろしく
Douzo yōroshiku
Pleased to meet you
よろしくおねがいしまづ to elders or more important people
と一緒に
To isho ni
Together with
なおみさんといしょに
Imasu
For living thing exists
Arimasu
Exists for nonliving things, exists
なんにん
Nan nin
How many people
San Nin 3 people
おんなのこ
_ - - _ _
Onnanoko
Daughter, girl, young woman
Same as むすめ
男の子
Otokonoko
Boy(s)
本当に
Honto ni
Really, truly
お手洗い
Otearai
Restroom
Toilet
トイレ Toire
満タンにして下さい
Mantan ni shite kudasai
Fill it up please
私は行きます
Watashi wa ikimasu
I’m going
Iki maska?
ますぐ 行いって ください。
Masugu itte kudasai
Go straight ahead please
Masugu - straight
Itte command form of iru, to be necessary, to be needed, to need, to want
Iru v.
いります
Irimasu
To need, to be necessary, to be required (polite)
kore ni wa naganen no renshū ga irimasu means “This takes years of practice”.
作ります
Tsukurimasu
To make, build
寝る
Neru
Nemasu
To sleep
Nemasu
いう
- _
Itsu
When, at what time, how soon
いつも always
起きる
Okiru
(Okimasu)
Get up
浴びます
Abimasu
To take shower, bathe
のりかえ
_ - - -
Norikae
Transfer, as in train
ださい
Dasai
Hideous, uncool, cringe, unfashionable - slang word
素敵
_ - _
Suteki
lovely, wonderful, nice, great, splendid, marvellous, fantastic, superb
後で
- _
Ato de
Later, after
どうして
Doushite
Why, how come?
Informal
なぜ
- _
nazè
Why?
Formal
閉まって
Shimate imasu
State of being closed
から
Kara
Because
Comes at end
Mise Shimate imaskara
開あいて
Aite
Open
あく - To Open - business
遅い
_ - -
Osoi
Late, slow
Osoi deskara
Because it’s late
遅い
おそいです
おそくありません
(Osoku arimasen)
Late
(not late)
ですから
desukara
Because it is
-Kara - because
行く
Iku
Go
Tokyo e iku michi wa dore desu ka?
それから
Sorekara
Then, after that
どんな
What kind of
げんきん
_ - - _
Ready cash
あいだ
_ - -
Between
となり
Next to, adjacent, next doorhouse
とぶ
_ -
Tobu
To fly
わかりました
Understood
In conversation, I got it
わかった - informal version