Vocabulary Flashcards
Binge
Comúnmente se refiere a consumir grandes cantidades de algo en un corto período de tiempo. Puede ser utilizado para describir el consumo excesivo de comida, bebida o contenido de entretenimiento.
She decided to binge-watch the entire series in one weekend.(Decidió ver toda la serie en un fin de semana de manera intensiva).
Urges
“impulsos” o “deseos intensos” Puede referirse a la necesidad fuerte o repentina de hacer algo.
He couldn’t resist the urges to eat the delicious cake in front of him.
(No pudo resistir los impulsos de comer el delicioso pastel frente a él).
Reward
“recompensa”
Puede referirse a algo dado en reconocimiento a un esfuerzo o acción positiva.
He received a reward for his outstanding performance at work.
(Recibió una recompensa por su destacado desempeño en el trabajo).
Rather
Puede significar “más bien” o “preferiblemente”.
I would rather stay home tonight than go out.
(Preferiría quedarme en casa esta noche en lugar de salir).
Cramps
“calambres”
Se refiere comúnmente a contracciones musculares dolorosas, especialmente en el abdomen.
She experienced cramps during her period.
(Ella tuvo calambres durante su período).
Cravings
“ansias” o “antojos”.
Se refiere a un fuerte deseo o anhelo por algo específico, como comida o experiencias.
I have cravings for chocolate when I’m stressed.
(Tengo ansias de chocolate cuando estoy estresado/a).
Desire
“deseo”
Se refiere a una fuerte sensación de querer algo o a anhelar la realización de ciertas aspiraciones.
Her desire for success motivated her to work hard every day.
(Su deseo de éxito la motivó a trabajar duro todos los días).
Debacle
“desastre” o “fracaso total”.
Se utiliza para describir una situación o evento catastrófico y desastroso.
The project ended in a financial debacle, leading to significant losses for the company.
(El proyecto terminó en un desastre financiero, provocando pérdidas significativas para la empresa).
Ashamed
“avergonzado”
Se refiere a sentir vergüenza o culpabilidad por algo que se ha hecho.
He felt ashamed of his actions and apologized sincerely.
(Se sintió avergonzado por sus acciones y se disculpó sinceramente).
Insatiable
“insaciable”
Se refiere a un deseo o apetito que no puede ser satisfecho, algo que no puede ser colmado o saciado.
His insatiable curiosity led him to explore new ideas constantly.
(Su curiosidad insaciable lo llevó a explorar constantemente nuevas ideas).
Relief
“alivio”
Se refiere a la sensación de liberación o disminución de la tensión, preocupación o malestar.
The news of her safe arrival brought a sense of relief to her family.
(La noticia de su llegada segura trajo un sentido de alivio a su familia).
Fist
“puño”
Se refiere a la mano cerrada con los dedos doblados hacia adentro.
He clenched his fist in anger.
(Apretó el puño en señal de enojo).
Frowned
“frunció el ceño”
Se refiere a la acción de arrugar la frente como expresión de desaprobación, preocupación o confusión.
She frowned when she heard the unexpected news.
(Frunció el ceño cuando escuchó la noticia inesperada).
Stack
“pila” o “montón”
También puede referirse a un conjunto ordenado de elementos.
He organized the books into a neat stack on the shelf.
(Organizó los libros en una pila ordenada en el estante).
Unstoppable
“imparable”
Se refiere a algo o alguien que no puede ser detenido o frenado.
Her determination made her feel unstoppable in pursuing her goals.
(Su determinación la hizo sentir imparable en la búsqueda de sus objetivos).
Lack
“falta” o “carencia”
Se refiere a la ausencia o insuficiencia de algo.
There is a lack of resources to complete the project on time. (Hay falta de recursos para completar el proyecto a tiempo).
Although
“aunque”
Se utiliza para introducir una idea que contrasta con la información presentada anteriormente.
Although it was raining, they decided to go for a hike. (Aunque estaba lloviendo, decidieron ir de excursión).
Striving
“esforzándose” o “luchando por” Se refiere al acto continuo de hacer esfuerzos para lograr metas o superar desafíos.
Despite facing many challenges, she is constantly striving for excellence in her work.
(A pesar de enfrentar muchos desafíos, ella está constantemente esforzándose por la excelencia en su trabajo).
Baggy
“holgado” o “suelto”
Se refiere a la ropa que es amplia y no ajustada al cuerpo.
He wore baggy pants for a comfortable and relaxed look. (Llevaba pantalones holgados para un aspecto cómodo y relajado).
Powdered
“en polvo”
Se refiere a algo que ha sido convertido en polvo o que se presenta en forma de polvo.
Ejemplo:
“She added powdered sugar to the recipe for sweetness.” (Añadió azúcar en polvo a la receta para darle dulzura).
Awkward
“incómodo” o “extraño”
Se refiere a una situación o a una persona que genera incomodidad o que se percibe como fuera de lugar.
The silence in the room made the atmosphere awkward.
(El silencio en la habitación creó una atmósfera incómoda).
Exacerbated
“Exacerbado”
Se refiere a hacer que una situación, problema o sentimiento sea más intenso o grave.
The heat exacerbated the discomfort of the already crowded room.
(El calor exacerbó la incomodidad de la habitación que ya estaba llena).
Tend
“tender”
Puede referirse a tener una inclinación o propensión hacia algo, o cuidar o atender a algo o alguien.
She tends to be optimistic in challenging situations.
(Tiende a ser optimista en situaciones desafiantes).
Tamed
“domesticado”
Se refiere a un animal que ha sido entrenado y adaptado para vivir con humanos.
The once wild horse was successfully tamed and became a reliable companion.
(El caballo que antes era salvaje fue domesticado con éxito y se convirtió en un compañero confiable).