Vocabulaire Chirurgie Flashcards
Abdomen (n.m.)
Abdomen
Partie inférieure du tronc, ventre.
Les femmes enceintes ont un gros abdomen.
Agrafe (n.f.)
Clamp / Staple / Fastener
Petite pièce métallique qui permet d’attacher les tissus, de suturer.
Nous avons mis des agrafes sur votre plaie.
Aiguisé (adj.)
Sharp
Tranchant, affûté, pointu (comme un couteau).
Ce couteau est très aiguisé.
Analgésique (n.m.)
Analgesic
Médicament qui supprime ou diminue la douleur.
Si vous avez mal à la tête, prenez un analgésique.
Anesthésie (n.f.)
Anaesthesia
Méthode utilisée pour qu’un malade perde la sensibilité à la douleur ou même pour qu’il perde conscience afin qu’on puisse l’opérer.
Avant votre chirurgie, on vous fera une anesthésie.
Aspirer (verbe)
To breathe in, to suck up
Absorber l’air par les voies respiratoires.
Aspirez l’air par cette paille.
Biopsie (n.f.)
Biopsy
Prélèvement d’un échantillon de tissu ou d’organe pour un examen.
Pour voir si cette marque sur votre peau est cancéreuse, nous allons faire une biopsie.
Bloc opératoire (n.m.)
Surgical unit
Lieu où l’on fait les chirurgies.
Le chirurgien fera votre chirurgie au bloc opératoire.
Brûler (verbe)
Burn
Endommager ou détruire par le feu ou une grande chaleur.
Attention, le feu brûle!
Cadavre (n.m.)
Corpse, cadaver
Corps d’une personne morte.
Léonard de Vinci disséquait des cadavres.
Chair (n.f.)
Flesh
Tissu biologique du corps.
Sur ma plaie, la peau est arrachée et on peut voir ma chair.
Cicatrice (n.f.)
Scar
Marque de tissu fibreux sur la peau après une lésion.
Depuis ma chirurgie, j’ai une cicatrice.
Consentement (n.m.)
Consent
Action de donner son accord.
Je suis d’accord, je donne mon consentement.
Disséquer (verbe)
To dissect
Couper et ouvrir un corps pour l’étudier.
Certains étudiants en médecine dissèquent des corps pour apprendre l’anatomie.
Drain (n.m.)
Drain
Tube pour collecter ou évacuer des liquides ou des gaz.
Nous allons enlever le pus de cette plaie avec un drain.
Épiderme (n.m.)
Epidermis, skin
Partie externe de la peau.
Vous devez mettre cette crème pour hydrater votre épiderme.
Être à jeun (verbe)
To be fasting
Avoir l’estomac vide, ne pas avoir mangé.
J’ai faim, je suis à jeun.
Formulaire (n.m.)
Form
Imprimé avec une série de questions administratives.
Remplissez ce formulaire.
Groupe sanguin (n.m.)
Blood group
Classification du sang selon les antigéniques à la surface des globules rouges (peut être O, A, B ou AB).
Le groupe sanguin de mon père est A, celui de ma mère est B et le mien est AB.
Hémorragie (n.f.)
Haemorrhage, bleeding
Perte importante de sang.
Après son accident, il a eu une hémorragie.
Incision (n.f.)
Incision, cut
Coupure précise, chirurgicale.
Le chirurgien fait une incision précise avec son bistouri.
Jaquette (n.f.)
Hospital gown
Vêtement porté par les patients d’un hôpital (québécisme).
Mettez cette jaquette et après, le médecin vous examinera.
Lame (n.f.)
Blade
Partie coupante d’un objet, souvent en métal.
La lame d’un couteau peut être très coupante.
Manche (n.m.)
Handle
Partie d’un outil ou d’un instrument qu’on tient dans la main.
On doit toujours tenir un bistouri par le manche.
Os (n.m.)
Bone
Partie du squelette.
Le tibia est un os de la jambe.
Outil (n.m.)
Tool
Instrument, objet fabriqué par les humains pour effectuer certaines tâches (couper, piquer, pincer, etc.).
J’ai apporté tous mes outils : des ciseaux, des seringues, des pinces, des bandages, etc.
Ouvrier (n.m.)
Worker
Personne qui travaille souvent avec ses mains et qui reçoit un salaire.
Des ouvriers ont fait des rénovations dans ma maison.
Pâlir (verbe)
To turn pale
Devenir pâle, plus blanc, perdre ses couleurs.
Tu as l’air malade, tu pâlis.
Pansement (n.m.)
Bandage
Compresses et bandes appliquées sur une plaie.
Je vais mettre un pansement sur votre plaie.
Pédale (n.f.)
Pedal
Partie d’une machine, plaque qu’on active avec le pied.
Mon vélo a deux pédales.
Plaie (n.f.)
Wound
Déchirure des tissus, blessure.
Après mon accident, j’avais une plaie.
Pointu (adj.)
Sharp, pointed
Qui se termine en pointe.
Ce couteau pique, il est pointu.
Ponction (n.f.)
Puncture
Acte d’introduire une aiguille ou de faire une petite ouverture pour extraire un liquide ou un gaz du corps.
Lors d’une ponction lombaire, on recueille le liquide céphalo-rachidien ou cérébro-spinal.
Pouls (n.m.)
Pulse
Pulsation, onde transmise par les battements du cœur.
J’ai beaucoup couru, alors mon pouls est très rapide.
Raser (verbe)
To shave
Couper les poils au ras de la peau avec un rasoir.
Pour la chirurgie, nous devrons raser vos poils.
Reporter (verbe)
To postpone
Remettre à plus tard.
Mon médecin ne peut pas me voir aujourd’hui, alors il a reporté notre rendez-vous.
Suture (n.f.)
Suture
Rapprochement chirurgical entre les deux bords d’une plaie (avec des points de suture ou une agrafeuse chirurgicale).
L’infirmière m’a fait des points de suture.
Tonus musculaire (n.m.)
Muscular tone
Tension normale des muscles.
À cause de votre hypotonie musculaire, votre tonus musculaire diminue.
Transfusion sanguine (n.f.)
Blood transfusion
Injection de sang ou d’un produit dérivé dans une veine d’un malade.
Après mon hémorragie, j’ai eu une transfusion sanguine.
Tutoyer (verbe)
To say “tu”
Dire « tu » (et non « vous »).
Nous sommes des collègues maintenant, alors tu peux me tutoyer.
Uriner (verbe)
To urinate
Vider (se) la vessie, évacuer son urine.
Avez-vous envie d’uriner? Je peux vous apporter un pot.