Vocaboli 03 Flashcards
joukyuusha
じょうきゅうしゃ
上級者
studente di livello avanzato
shokyuusha
しょきゅうしゃ
初級者
principiante
chuukyuusha
ちゅうきゅうしゃ
中級者
studente di livello intermedio
gengogaku
げんごがく
言語学
linguistica
senmongakkou
せんもんがっこう
専門学校
scuola professionale
senmonteki
せんもんてき
専門的
professionale
patishie (= pâtissier)
パティシエ
pasticcere
namari
なまり
訛り
accento, inflessione, pronuncia
tomodachi wo tsukuru
ともだちをつくる
友達を作る
fare amicizia
soujiyouhin
そうじようひん
掃除用品
prodotti per la casa
kuoriti (= quality)
クオリティ
qualità
shitsu
しつ
質
qualità
girichoko
ぎりチョコ
義理チョコ
cioccolato da regalare obbligatoriamente (p.es. a colleghi di lavoro per San Valentino)
honmeichoko
ほんめいチョコ
本命チョコ
cioccolato regalato a un ragazzo il giorno di San Valentino
tomochoko
ともチョコ
友チョコ
cioccolato da regalare agli amici (p.es. per San Valentino)
maichoko
マイチョコ
cioccolato che si compra per se stessi (p.es. per San Valentino)
jibunchoko
じぶんチョコ
自分チョコ
cioccolato che si compra per se stessi (p.es. per San Valentino)
gyakuchoko
ぎゃくチョコ
逆チョコ
cioccolato che si compra per ricambiare un regalo ricevuto (p.es. per San Valentino)
zaisan
ざいさん
財産
proprietà
zaisanbunyo
ざいさんぶんよ
財産分与
divisione dei beni
isharyou
いしゃりょう
慰謝料
risarcimento
geinou
げいのう
芸能
intrattenimento, mondo dello spettacolo
geinoujin
げいのうじん
芸能人
intrattenitore, artista (del mondo dello spettacolo)
gunjin
ぐんじん
軍人
militare (sost.), soldato
kansou
かんそう
乾燥
disidratazione, secchezza; asciugatura
dorai (= dry)
ドライ
secco, asciutto
jimejime
ジメジメ
umido
handokuriーmu (= hand cream)
ハンドクリーム
crema per le mani
fusegu
ふせぐ
防ぐ
prevenire
nodoame
のどあめ
喉飴
pastiglie per la gola
shinpo
しんぽ
進歩
progresso
shinposuru
しんぽする
進歩する
fare progressi, progredire
obi
おび
帯
cintura (p.es. di un kimono)
soratobukuruma
そらとぶくるま
空飛ぶ車
macchina volante
hitomishiri
ひとみしり
人見知り
timidezza
hitomishiri suru
ひとみしりする
人見知りする
essere timido
hazukashigariya
はずかしがりや
恥ずかしがり屋
persona timida
kontakutorenzu
コンタクトレンズ
lenti a contatto
kanrishoku
かんりしょく
管理職
management, gestione, amministrazione
hakengyou
はけんぎょう
派遣業
lavoro temporaneo, freelance
kanzei
かんぜい
関税
dazio doganale, tariffa di importazione
koukanryuugakusei
こうかんりゅうがくせい
交換留学生
studente in scambio
Kanbojia
カンボジア
Cambogia
wakabamaーku
わかばマーク
若葉マーク
adesivo per neopatentati
momijimaーku
もみじマーク
紅葉マーク
adesivo per automobilisti anziani
hantaigawa
はんたいがわ
反対側
lato opposto
kodomomuke
こどもむけ
子供向け
per bambini, destinato ai bambini
kodomoppoi
こどもっぽい
子供っぽい
infantile
soryaa
そりゃあ
Certo! Ovvio! Beh!
(contrazione di それは)
tonkachi
トンカチ
martello (di ferro)
kanna
かんな
カンナ
鉋
pialla
kezuru
けずる
削る
assottigliare, piallare
oーkesutora
オーケストラ
orchestra
utsusu
うつす
映す
riflettere, rispecchiare
gichou
ぎちょう
議長
Presidente (del Parlamento)
soukyokuchou
そうきょくちょう
総局長
Direttore Generale
toukatsusekininsha
とうかつせきにんしゃ
統括責任者
Direttore
kyokuchou
きょくちょう
局長
Capo unità
tsuuyakusoukyou
つうやくそうきょく
通訳総局
Direzione Generale dell’Interpretazione
pinkupeppaー (= pink pepper)
ピンクペッパー
pepe rosa
eiyoubusoku
えいようぶそく
栄養不足
denutrizione, carenze nutrizionali
hanjukutamago
はんじゅくたまご
半熟卵
uovo barzotto
souchou
そうちょう
総長
Segretario Generale
dotan
ドタン
ONOMATOPEA: rumore sordo
gachan
ガチャン
ONOMATOPEA: rumore secco (porta sbattuta, cornetta del telefono riagganciata violentemente, piatto che si rompe)
rizumu (= rhythm)
リズム
ritmo
hokorashii
ほこらしい
誇らしい
orgoglioso
omoeru
おもえる
思える
sembrare (funziona come 見える e 聞こえる: l’oggetto o la persona che producono la sensazione sono indicati da が)
tokutou
とくとう
特等
speciale, di prima classe (usato come prefisso)
tokutouseki
とくとうせき
特等席
posto speciale, posto d’onore
shokupan
しょくパン
食パン
pane; pagnotta
sashiire
さしいれ
差し入れ
regalo (inviato a soldati, lavoratori, prigionieri etc.)
kashira
かしら
mi chiedo, forse
(particella inserita alla fine della frase; solitamente femminile)
kokusaikuukou
こくさいくうこう
国際空港
aeroporto internazionale
kiーboーdo (= keyboard)
キーボード
tastiera
koukuu
こうくう
航空
aviazione; compagnia aerea
Uiーn
ウィーン
Vienna
meuenohito
めうえのひと
目上の人
un superiore
nasaimasu
なさいます
fare (forma onorifica di する)
irasshaimasu
いらっしゃいます
venire (forma onorifica di 来る)
chuushakinshi
ちゅうしゃきんし
駐車禁止
divieto di parcheggio, parcheggio vietato
jidou
じどう
児童
bambino; allievo / studente delle elementari
hirukan no koukou
ひるかんのこうこう
昼間の高校
scuola superiore diurna
oginau
おぎなう
補う
compensare
yaritsudzukeru
やりつづける
やり続ける
continuare
tetsugaku
てつがく
哲学
filosofia
okkeー (= OK, okay)
オッケー
OK, okay
nanigenai
なにげない
何気ない
indifferente, qualunque
oyakoukou
おやこうこう
親孝行
pietà filiale, occuparsi dei genitori
iku
いく
逝く
morire, passare a miglior vita
hanashikakeru
はなしかける
話し掛ける
parlare con, rivolgere la parola a, avvicinare una persona
sentakumono wo sotoni hosu
せんたくものを そとに ほす
洗濯物を外に干す
stendere il bucato fuori
koutekikikan
こうてききかん
公的機関
istituzione pubblica
episoーdo
エピソード
episodio
hyoutenka
ひょうてんか
氷点下
sotto zero
inputto (= input)
インプット
input
benkyouhou
べんきょうほう
勉強法
metodo di studio
autoputto (= output)
アウトプット
output
omoikiru
おもいきる
思い切る
decidere, prendere una decisione importante
tsutsumikakusu
つつみかくす
包み隠す
nascondere, mantenere un segreto
iji wo haru
いじをはる
意地を張る
essere ostinato, essere testardo
chikara ni naru
ちからになる
力になる
essere utile, essere d’aiuto
ongaeshisuru
おんがえしする
恩返しする
ricambiare (un favore, una cortesia etc.)
horohoro
ホロホロ
ONOMATOPEA: cadere delicato di lacrime o petali
soudan ni noru
そうだんにのる
相談に乗る
consigliare, dare consigli
namidagoe
なみだごえ
涙声
voce rotta dal pianto
nandemonaikoto
なんでもないこと
cosa qualunque, di nessun interesse; del più e del meno
tetsugakuteki
てつがくてき
哲学的
filosofico
ichijiku
いちじく
イチジク
fico
nozoku
のぞく
除く
escludere
torinozoku
とりのぞく
取り除く
togliere, levare, rimuovere
kotsu
こつ
コツ
trucco, segreto
pekuchin
ペクチン
pectina
remonjiru
レモンじる
レモン汁
succo di limone
amazuppai
あまずっぱい
甘酸っぱい
agrodolce, dolce amaro (anche di esperienze, ricordi etc.)
Nihon dokutokuno shuukan
にほんどくとくの しゅうかん
日本独特の習慣
tradizioni tipiche del Giappone
ninniku dokutokuno nioi
ニンニクどくとくの におい
ニンニク独特の匂い
odore tipico dell’aglio, odore caratteristico dell’aglio
ureru
うれる
熟れる
maturare (intr.)
nantomo
なんとも
何とも
niente
potto
ぽっと
ポッと
improvvisamente
tomoru
ともる
灯る
essere acceso (di una candela, lampadina etc.)
sakini
さきに
先に
prima di
Edo
えど
江戸
Edo (antico nome di Tokyo)
yuujuufudan + NA
ゆうじゅうふだん
優柔不断
indeciso; indecisione
moshikasuruto
もしかすると
forse, probabilmente
kakawaru + NI o TO
かかわる
関わる
avere rapporti con, avere a che fare con
tanin
たにん
他人
altra persona; gli altri
tsukiai
つきあい
付き合い
uscire con qcu, socializzazione
nakaga ii
なかがいい
仲がいい
in buoni rapporti, intimo (di amici); andare d’accordo con
sorenarini
それなりに
relativamente, ragionevolmente, abbastanza
shuttensuru
しゅってんする
出店する
avere una bancarella al mercato
poroporo
ポロポロ
ONOMATOPEA: cadere delicato di lacrime sulle guance
harahara
ハラハラ
ONOMATOPEA: cadere delicato di foglie
samezameto naku
サメザメとなく
サメザメと泣く
piangere molto silenziosamente
shikushiku naku
しくしくなく
シクシク泣く
piangere silenziosamente
mesomeso suru
メソメソする
piangere, piagnucolare
uruurusuru
ウルウルする
avere le lacrime agli occhi
shuuryou
しゅうりょう
修了
fine, conclusione, termine, completamento (in particolare di un corso di studi)
kojinteki
こじんてき
個人的
personale, individuale
jiyuuna jikan
じゆうなじかん
自由な時間
tempo libero
gaikokujinhanzai
がいこくじんはんざい
外国人犯罪
reati commessi da stranieri; criminalità straniera
jourensan
じょうれんさん
常連さん
cliente fisso, cliente abituale
konseputokafe (= concept café)
コンセプトカフェ
concept café
sokkyo
そっきょう
即興
improvvisazione
adoribu (= ad lib)
アドリブ
senza preparazione, improvvisando, a braccio
kansa
かんさ
監査
audit, revisione contabile
katahou
かたほう
片方
un lato
tennimo noboru kokochi desu
てんにも のぼる ここち です
天にも昇る心地です
essere al settimo cielo, sentirsi in paradiso
shougaisha
しょうがいしゃ
障害者
(persona) disabile
konnan
こんなん
困難
difficoltà; difficile
gikushaku
ぎくしゃく
ギクシャク
tensione (in una relazione)
kizutsuku
きずつく
傷つく
rimanere ferito
hibi
ひび
日々
ogni giorno; giornaliero; giorno per giorno; giorni
inochigake
いのちがけ
命がけ
rischiare la vita
dansa
だんさ
段差
dislivello, differenza di livello
mishiranu
みしらぬ
見知らぬ
sconosciuto, estraneo
hinamatsuri
ひなまつり
ひな祭り
festa delle bambine (3 marzo)
hiyakesuru
ひやけする
日焼けする
abbronzarsi
ippanron
いっぱんろん
一般論
considerazione generale
konzatsu
こんざつ
混雑
affollamento, ingorgo, congestione
shitauchisuru
したうちする
舌打ちする
schioccare la lingua in segno di disapprovazione o irritazione, tut-tut
bougen wo haku
ぼうげんをはく
暴言を吐く
utilizzare un linguaggio offensivo, parlare in modo volgare
ichiichi
いちいち
ogni volta
tokubetsuatsukai
とくべつあつかい
特別扱い
trattamento speciale, trattamento di favore
tozasu
とざす
閉ざす
chiudere
haikigasu
はいきガス
排気ガス
gas di scarico
kiatsu
きあつ
気圧
pressione atmosferica
kiatsu no henka
きあつのへんか
気圧の変化
variazione della pressione atmosferica, sbalzo di pressione
dassen
だっせん
脱線
deragliamento; digressione
dassensuru
だっせんする
脱線する
deragliare; divagare
wazato
わざと
intenzionalmente, di proposito
shousha
しょうしゃ
勝者
vincitore
tsutsumikomu
つつみこむ
包み込む
avvolgere, circondare (anche in senso figurato, p.es. di amore)
kemutai
けむたい
煙たい
fumoso, di fumo
iejuu
いえじゅう
家中
in tutta la casa
kazasu
かざす
tenere la mano (o un oggetto tenuto in mano) sopra qualcosa (senza contatto)
tanmatsu
たんまつ
端末
terminale, lettore (p.es. del Bancomat)
moeru
もえる
燃える
bruciare
pajama
パジャマ
pigiama
monosugoi
ものすごい
enorme, sorprendente, moltissimo
sekikomu
せきこむ
咳き込む
avere un attacco di tosse, tossire violentemente
chuujun
ちゅうじゅん
中旬
metà mese
kona
こな
粉
polvere
kitagawa
きたがわ
北側
lato nord, versante nord
minamigawa
みなみがわ
南側
lato sud, versante sud
nurasu
ぬらす
濡らす
bagnare qualcosa
burokkori
ブロッコリー
broccoli
karifurawaー (= cauliflower)
カリフラワー
cavolfiore
fue
ふえ
笛
fischietto
omoikkiri
おもいっきり
思いっきり
con tutte le proprie forze
pachipachi
パチパチ
ONOMATOPEA: crepitio, click
neppuu
ねっぷう
熱風
vento caldo, aria calda
burakkufuraideー (= Black Friday)
ブラックフライデー
Black Friday
kaimonokyaku
かいものきゃく
買い物客
cliente, compratore, acquirente
honoo
ほのお
炎
fiamma
akushuu
あくしゅう
悪臭
puzza, puzzo, cattivo odore
nantomo ienai
なんともいえない
何とも言えない
indescrivibile (lett. su cui non si può dire nulla)
dentoubunka
でんとうぶんか
伝統文化
cultura tradizionale, le tradizioni
rabuhoteru (= love hotel)
ラブホテル
love hotel
riron
りろん
理論
teoria
rironteki (na)
りろんてき (な)
理論的 (な)
teorico
rirontekini
りろんてきに
理論的に
teoricamente
renaisoudan
れんあいそうだん
恋愛相談
consigli d’amore, consigli sulle relazioni
yurayura
ゆらゆら
ONOMATOPEA: lento ondeggiare
suwarikomu
すわりこむ
座り込む
sedersi
chikara wo komeru
ちからをこめる
力を込める
mettere tutte le proprie forze in
goーtto
ゴーっと
ONOMATOPEA: rapidamente e con vigore; frastuono
akkenai
あっけない
troppo veloce, troppo breve, troppo facile
ishiki wo ushinau
いしきをうしなう
意識を失う
perdere conoscenza, svenire
hinankunren
ひなんくんれん
避難訓練
esercitazione di evacuazione, esercitazione in caso di catastrofe
yure
ゆれ
揺れ
scossa di terremoto
denshion
でんしおん
電子音
suono elettronico
yokoni naru
よこになる
横になる
sdraiarsi, essere sdraiato
tenokou
てのこう
手の甲
dorso della mano
namari
なまり
鉛
piombo
kasureru
かすれる
掠れる
diventare rauco
kasureta koe
かすれたこえ
掠れた声
voce rauca, voce roca
kokueihousou
こくえいほうそう
国営放送
televisione pubblica
seitou
せいとう
政党
partito
seisaku
せいさく
政策
politica
yakuinshitsu
やくいんしつ
役員室
sala riunioni del Consiglio di amministrazione
kaketsukeru
かけつける
駆けつける
precipitarsi, correre verso
onjin
おんじん
恩人
benefattore
gochamaze
ごちゃまぜ
ごちゃ混ぜ
confusione, caos
zenshousuru
ぜんしょうする
全焼する
bruciare, essere completamente distrutto dal fuoco
ittai
いったい
一帯
tutta la zona, tutta la regione
nanbu
なんぶ
南部
il sud, la parte meridionale
nigeokureru
にげおくれる
逃げ遅れる
non riuscire a fuggire, non fare in tempo a scappare
houdou
ほうどう
報道
informazione, notizia, rapporto
houdousuru
ほうどうする
報道する
informare, riferire, fare rapporto
yakeru
やける
焼ける
bruciare
norinori
ノリノリ
di buon umore, pieno di energia, gasato
asanebousuru
あさねぼうする
朝寝坊する
dormire troppo al mattino, non svegliarsi
onomatope
オノマトペ
onomatopea
chiru
ちる
散る
cadere, disperdersi (p.es. di fiori)
tsukihi
つきひ
月日
tempo; anni; giorni
itsumademo
いつまでも
per sempre, indefinitamente
amaeru + NI
あまえる
甘える
approfittare di, dipendere da, essere viziato
bukken
ぶっけん
物件
proprietà immobiliare, immobile
shonbori
しょんぼり
depresso, avvilito, abbattuto
hoshounin
ほしょうにん
保証人
garante
mato
まと
的
bersaglio
chaimu (= chime)
チャイム
campanello della porta
soushinaito
そうしないと
altrimenti, in caso contrario
kyuujitsushukkin
きゅうじつしゅっきん
休日出勤
lavorare in un giorno di riposo o di vacanza
tsunageru
つなげる
繋げる
collegare, collegarsi
soreyori
それより
a parte questo, comunque
waraigoe
わらいごえ
笑い声
risata
kaeru
かえる
返る
ritornare
risuningu (= listening)
リスニング
ascolto
keiyubin
けいゆびん
経由便
volo con scalo, volo indiretto
arerugiーbusshitsu
アレルギーぶっしつ
アレルギー物質
allergene
surattoshiteiru
スラっとしている
essere snello e slanciato
suraritoshiteiru
スラリとしている
essere snello e slanciato
younashi
ようなし
洋梨
pera europea
kawa wo muku
かわをむく
皮を剥く
sbucciare (p.es. un frutto)
yuーrosutaー
ユーロスター
Eurostar
kontentsu (= contents)
コンテンツ
contenuto
memo wo toru
メモをとる
メモを取る
prendere appunti, prendere nota
omimai
おみまい
お見舞い
visitare persone ammalate; scrivere un biglietto di pronta guarigione
chokuchoku
ちょくちょく
spesso, frequentemente
nayamigoto
なやみこと
悩み事
preoccupazione
temiyage
てみやげ
手土産
regalo che si porta quando si va a casa di qualcuno
oーnaー (= owner)
オーナー
proprietario
suiーtsu (= sweets)
スイーツ
dolci
nanika ni wa me ga nai
なにかには めがない
何かには目がない
avere un debole per, andare pazzo per, piacere tantissimo
sekaikiroku
せかいきろく
世界記録
record mondiale
choukyorisou
ちょうきょりそう
長距離走
corsa su lunga distanza
tankyorisou
たんきょりそう
短距離走
corsa su breve distanza, sprint
rireー (= relay)
リレー
staffetta
funka
ふんか
噴火
eruzione
hai
はい
灰
cenere
kazanbai
かざんばい
火山灰
ceneri vulcaniche
jishintaisaku
じしんたいさく
地震対策
preparazione al terremoto, misure antisismiche
mugen
むげん
無限
infinito
mugendai
むげんだい
無限大
infinito
kunekune
くねくね
sinuoso, tortuoso, con tante curve
ichininmae
いちにんまえ
一人前
qualificato, specializzato
kuwawaru + NI
くわわる
加わる
partecipare a, unirsi a
tomeru
とめる
停める
fermare, parcheggiare (una macchina)
sumuーzu (= smooth)
スムーズ
liscio
hosou
ほそう
舗装
pavimentazione; marciapiede; superficie stradale
hosoudouro
ほそうどうろ
舗装道路
strada asfaltata
ouchi
おうち
お家
casa
NOTA: La lettura おいえ non esiste.
uttori
うっとり
incantato, estasiato
hanare
はなれ
離れ
separato, distaccato (alloggio, abitazione, stanza)
taira
たいら
平ら
piatto, piano (agg.)
tsuuro
つうろ
通路
corridoio, passaggio
nettaiya
ねったいや
熱帯夜
notte tropicale, notte in cui la temperatura non scende al di sotto di 25º.
saiteikion
さいていきおん
最低気温
temperatura minima
hayanehayaoki wo suru
はやねはやおきをする
早寝早起きをする
andare a letto presto e alzarsi presto
jugyouryou
じゅぎょうりょう
授業料
tasse scolastiche, prezzo di una lezione privata
aーto
アート
arte
tsuuchi
つうち
通知
avviso, comunicazione, notifica (nei social)
shichousha
しちょうしゃ
視聴者
spettatore, follower (nei social)
koukokuhi
こうこくひ
広告費
spese pubblicitarie