Vocab Words Flashcards

1
Q

א”כ

A

אם כן, if so

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

ותוּ

A

furthermore

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

לתני

A

the mishnah should (have) taught

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

קאי

A

referring to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

והכי קתני

A

this is what the mishnah meant to say

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ואי בעית אימה

A

and if you want to say.. (another answer)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

מכדי

A

let’s see

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

כדתניה

A

like we see in a breita

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

והא קמשמע לן

A

gemara is teaching us

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

תנא היכה קאי

A

what was the author of our Mishnah referring to?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

דקתני

A

when the mishnah states/says/teacher (quotes something from Mishnah)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

מאי שנא ד..

A

why? what’s the reason that? (question)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

דכתיב

A

as it’s written

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

אמר מר

A

master says (earlier quote from the Mishnah, to talk abt it more)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

מכדי

A

let’s investigate (dig a little deeper)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

מלתא אגב אורחיה קא משמע לן

A

the Mishnah chose to teach us something in passing (learn two things at once)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

אקרא | קרא

A

a pasuk

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

אימת | מאימתי

A

from when?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

יליף

A

we learn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

והדר

A

and then

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

דכפרא

A

korban that kohen brings in the morning to become pure

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

לא מעכבא

A

does not prevent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

ואח״כ

A

ואחר כך

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

סייג

A

gate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
מסייע ליה
this supports the opinion of
26
סומך
connects
27
רמז
hint/sign
28
במאי קא מפלגי
what are they arguing about?
29
אורתא |מאורתא
night
30
צפרא
morning
31
אלא
rather
32
נמי
also
33
איבע״א
if u want to say (ואי בעית אימה)
34
מתיב
Challenge to someone's opinion (from higher source)
35
זרעים
planting/farmimg/agriculture, Shmita, Trumah/Ma'aser
36
מועד
Shabbat and Chagim
37
נשים
Relationships, marriage/divorce
38
נזיקין
damages, Beit Din
39
קדושין
holiness, korbanot, beit hamikdash
40
טהרות
impure, pure, mikvah, tahor, tameh
41
מסייה ליה
this supports the opinion of
42
סברא |סבר
logic
43
גאולה מעלייתה
main redemption
44
מה..אף
just like.. so to..
45
סמוך
next to
46
ואי אמרת
and if you say
47
בעי
need
48
תיקנו
establish
49
אריכתא
extention of
50
דמיא
similar to
51
תימא
to sayy
52
הכי
like this
53
הכי מצי
how are you able to? can you?
54
התם
there
55
הכא
here
56
מאי טעמא
what's the reason? (to ask a question)
57
אילימא
if you want to say (purpose is to introduce a Hava Amina)
58
נימא
Then we should say
59
דאתיא
(if) follows
60
תמניא
8
61
אפין
times
62
במערבא
In the west/Israel
63
מתרצי לה
Explained it
64
הכי
like this
65
וסמכן
support (David gave support)
66
הוא אמינה
suggested answer (that ends up being wrong)
67
מסקנא
final answer
68
מאי קרא
What's the Pasuk? (purpose: to question the source)
69
מיבעי ליה
needs to
70
למימר
to say
71
חד פסוקא דרחמי
One Pasuk abt mercy
72
כגון
for example
73
מנא לן
From where do we know? (purpose: asking for a source)
74
קובע
establishes
75
בעזרו
will help him
76
אי עניו
oh no! woe! we lost a humble person
77
אי חסיד
oh no! woe! we lost a pious/righteous individual/person
78
אין...אלא
only/everytime