Vocab Quiz 12/3/13 Flashcards
בגו
within
מנו
who is he/it?
מאן דהוא
someone
למאן דאמר
according to the one who says
נמנע
refrain
אחד…ואחד…
… and … are the same/have the same rule
יצא ידי…
fulfilled the obligation/mitzvah of…
בזיון
disgrace, disrespect
טפי
more
יותר
עדיף
it is preferable
אף על פי כן
even so/nevertheless
מאן דאמר
the one who said
כ… דמי….
it is like
איידי ד…
since
הלכך
therefore
לכן
תיקו
- Let it stand (sometimes considered an abbreviation for תשבי יתרץ קושיות ובעיות
- Leaves a question/topic of discussion unresolved.
איתמר
אתמר
- It was stated
- Introduces an amoraic statement or topic of discussion
הכי גרסינן
We read thus
-Used by Rashi and Rishonim to indicate a preferred version of the Talmud text
קשיא
It is difficult
-When appearing after a challenge/at the end of a sugya, this means the difficulty that has been raised remains unresolved.
מאי קרא
What is the verse?
-What is the scriptural source for the halakha or aggada that has just been stated?
ממשמע שנאמר… איני יודע?
From the implication of what is said (in Scripture)… do I not know…?
-Based on this citation of scripture, wouldn’t a certain conclusion be obvious? Therefore, the text must be teaching something additional.
לימא כתנאי
Shall we say this is like the tannaim?
-Introduces a tannaitic source to suggest that the controversy in the source about to be cited is about the same issue now being disputed between amoraim in the current discussion (this is problematic because amoraim should not present their views independently if they are actually tannaitic- so this suggestion is usually rejected).
מר… ומר…
One master (rabbi)... and/while the (other) master... -A formula to present an explanation of a controversy between two authorities.
ממאי… (דלמא)
From what (what is your proof)...? (Perhaps...) -Introduces a challenge questioning the assumptions underlying something that has just been said- perhaps there is another plausible explanation...
עד כאן לא קאמר… אלא…
Ploni only said… [what he said]… up to this point, but…
-Limits the scope of a halakhah or controversy- what Ploni said only applies in that case/specific scenario, he might/would say something different.
(אזדא\אזלא)
ר פלוני לטעמיה
R. Ploni (goes) [according to] his (own) reason/principle;
Ploni is consistent with his view (elsewhere)
-The rule just stated by an amora is consistent with the underlying principle of another halakha that he stated elsewhere (and which will now be cited here).
לא שנו אלא… אבל…
They only taught… but…
-An amora limits the scope of a tannaitic source: this source only applies to the following circumstances (but under other circumstances a different rule would apply)
חד אמר… וחד אמר…
One says… and one (the other) says…
-This phrase is used for a debate between two rabbis, when it is not know which one held which view
תסתיים
Conclude/clarify
-When the gemera has cited a dispute in which it is not known which person took which position, this term introduces an attempt to prove that one of the authorities may reasonably be associated with one of the positions (and the other which the other position)
איכא דמתני לה\להא א…
There are those who teach it (in reference) to…
-There are those who say that the previous amoraic statement applies to the following case/tannaitic source, rather than in reference to the case/source mentioned earlier.
אטו
it is/that is to say… (?!)
-Introduces a rhetorical question (usually one of astonishment)
ה”ג
הכי גרסינן
למ”ד
למאן דאמר
ל”ק
לא קשיא
ב”ד
בית דין
ביהכ”נ
בית הכנסת
אעפ”כ
אף על פי כן
ע”כ
עד כאן