Talmud Moed Katan Flashcards
כיצד
How/How so?
הן הן
These (are)…
תנא דידן
Our tanna, i.e. the anonymous tanna of the mishnah under discussion
איקלע, איקלעו
he came (to) (they came [to])
יחידאה
individual, lone (view)
כוותיה
like him
מעשה ו
(there was) a case… / it happened once that
תפשוט מינה
derive from it
לא שנא… לא שנא
There is no difference between … and …
נמצא
it was found, i.e. it turned out
מי איכא
is there (such a thing/view)?
תנא קמא
the first tanna- i.e. the “author” of the anonymous statement which opens a mishnah or baraita
שכיב
died
חמיו\ חמותו
his father in law/mother in law
ממילא
of itself, “automatically”
הדר+ VERB
do (verb) again/repeatedly
(כללו של דבר (כללא דמילתא
the rule of the matter is
Formulates a general principle that is operating in the case(s) previously presented.
במה דברים אמורים
Regarding what are the(se) words said?
Used (usually in/in reference to tannaitic sources) to limit the scope of a previous statement or ruling to a specific scenario or set of circumstances.
דתניא
as it is taught
Introduces a tannaitic source being brought in as a support.
איני אהא
is that so? but…!
Introduces a contradiction/challenge to what has just been said or cited.
+שמע מינה
Derive from it # (of legal conclusions)
Indicates that a certain number of conclusions- which will then be enumerated- can be drawn from the source or case just cited.
בשלמא… אלא…
This is reasonable… but…
An attack/challenge- one side or position can be understood because… but the other side or position has the following problem
כי תניא ההיא
When that was taught (it was in reference to…)
Resolves a difficulty or rejects a proof by limiting the scope of the tannaitic source under discussion.
“פלוני” היינו “אלנוי”
(The view of) Ploni is the same as the (view of) Almoni!
A problem- two tannaim in one source have made separate statements that appear to be the same or have the same practical import (one or the other is thus redundant)