vocab 25 Flashcards
another meaning for dovere
“to owe”. Mi devi ancora i cento euro.
finora
so far, up until now
Use sapere, not potere when talking about ability (Giovanni sa nuotare molto bene.)
Potere depends on external circumstances (G non puo nuotare perche la piscina e chiusa.)
potere versus riuscire
Use potere when the capacity to do something depends on something external. Use riuscire when it depends on yourself.
a joke (funny story) / a prank
una barzelletta / lo scherzo
to kidnap / kidnapped
rapire / rapito
the root
la radice (le radici)
a skeleton
lo scheletro
mailbox (computer)
la casella di posta
Take care!
Stammi bene! (said at end of conversation)
che c’e?
said when bothered
Aspe!
short for aspetta!
Ma che veramente?
to express surprise, incredulity
When answering, “di dove sei?”
sono + adjective of country (sono australiano); vengo DAL Canada; sono DI New York (but ONLY with cities)
to take seriously
prendere sul serio
a survey
una indagine
un sgarro
insult; (Dennis says “cheat day” is un sgarro)
sgarrare = to make mistakes
fare a meno di (qlcn / qlcs) or farne a meno
to do without (Non riesco a farne a meno!”)
to belong to
appartenere
violence / violent
la violenza / violento
in diretta
live (in real time)
decoration, ornament
addobbo (L’albero di Natale e ricco di addobbi.)
a thought
il pensiero
il reso
a product to be returned, the return (also, p.p of rendere)
to travel or traverse
percorrere
rough, uneven, rugged
accidentato (il percorso accidentato)
a lizard
la lucertola
crooked, twisted, bent (also - misguided, erroneous)
storto (to bend or twist - storcere)
Something went wrong = Qualcosa e andato storto.
lost, mislaid, bewildered
smarrito (“zmar”rito)
to boil (cooking)
lessare
a coward
vigliacco (noun and adjective)
to review / a review
ripassare / il ripasso
peak, apogee; to be at your peak; to have a comeback
l’auge; essere in auge; tornare in auge
forecast (weather) or a prediction
la previsione
oatmeal
la farina d’avena
I’m just looking.
Sto dando solo un’occhiata.
Can I try it?
Posso provarlo?
volercene
it’s necessary to have more time or effort (Ce ne vuole ancora!)
crederci as an expression (“E ci credo!”)
said in response to someone that says something that appears obvious to us
saperci fare
to know what to do (“Per fortuna il suo avvocato ci sapeva fare e ha dimostrato la verità!”)
starci (regular and idiomatic meanings)
=entrare
idiomatic = va bene, e perfetto
-to agree: Figo! Io ci sto! Grande! E voi? Ci state?
-to show availability to an amorous approach
tenerci a (+verb)
(with people) = volere bene; to be connected to a person or thing
-(with event) = to desire strongly that this thing happens or doesn’t happen
“Oggi andrò a fare shopping perché ci tengo a fare bella figura al colloquio di lavoro.”
“E nuova e ci tengo tantissimo!”
at random
a caso
to have resentment
provare rancore
each one (of us, of them, etc.)
ognuno di noi, ognuno di loro, etc.
Quando ognuno di loro aveva una famiglia.
What does this have to do with anything? It has a lot/ little to do with it.
Che c’entra questo?
C’entra poco./ C’entra molto.
It has nothing to do with (Emilio)
Non c’entra nulla Emilio.
a portrait
un ritratto