vocab 19 Flashcards
avercela (+/- con)
avercela con qualcuno (to be angry with someone), without “con” it is idiomatic for “ to have it” (“Non ce l’avete un’altra foto?”)
avercela fatta = to make it; “Mi rendo conto di avercela fatta.”
aspettare ____ (preposition)
aspettare DI “infinitive”; …la gente che aspettava DI scalare
when to use imperfect
to describe physical or mental states or emotions or moods; always ERA morto, ERA vivo; always use imperfect after “mentre”
“Una vespa ha punto a mio marito mentre dormiva nel letto.”
to spray
spruzzare
to make a choice (fare)
fare una scelta
to make friends with… (fare)
fare amicizia con…
to do a favor (fare)
fare un favore
to have fun (fare)
fare festa
to be late (fare)
fare tardi
to go for a walk (fare)
fare un giro
at all, completely, absolutely
DEL tutto
friendship
l’amicizia
reminder
promemoria
translator
traduttore / traduttrice
to translate
tradurre (vs tradire = to betray)
Que sfiga!
What bad luck! (sfiga = bad luck)
to resemble, to look like
somigliare
ginger
il zenzero
to feel or to not feel safe
non sentirsi AL sicuro
to feel confident
sentirsi sicuro DI se stesso
bakery
il panificio, la panetteria (like in a supermarket)
smooth
liscio
rough (abrasive)
ruvido
at all, not at all
affatto (Non mangio carne affatto.)
I don’t want to embarrass her.
Non volevo metterla IN imbarazzo.
a smoothie
una centrifuga; un frullato
a blender
il frullatore
to blend
frullare
early in the morning
era mattina presto
I don’t believe it.
Non CI credo.
2000
due mila
a slice, a cut
una fetta
caregiver
una/o badante
hairstylist
parrucchiere, parrucchiera
hair salon
un parrucchiere (Vado DAL parrucchiere a farmi tagliare i capelli.)
live (like live streaming or he is alive)
DAL vivo (Il corso si tiene dal vivo in streaming domani.”
the intersection
l’incrocio
on Google
it’s always “SU” Google
hedgehog
un riccio (riccio also means curly or a curl)
porcupine
un istrice
nursing home
una casa di riposo
a charity
una beneficenza
heating
il riscaldamento
peace
la pace
the current situation
la situazione attuale
to support
appoggiare / supportare
schierare / schierarsi
to arrange, line up
schierarsi = to take sides
homeless
senza tetto
magari versus forse
use magari if you’re happy or hopeful about the prospect (or it can mean “I wish!”)
-use forse if it’s merely a possibility
to forget (2)
scordare, dimenticare
a snack
un spuntino
running shoes
scarpe DA corsa
in vs. fra
Faccio la doccia in (tempo determinato) 5 minuti e sono pronto fra (tempo nel futuro) 10.
make me happy
Lo dici per farmi piacere.
a music conductor
direttore / direttrice d’orchestra
a lookalike
il sosia (Putin?)
injection, shot
una puntura (can also mean the sting, prick)
to limp
zoppicare
the dog groomer place
la toeletta (also toilet)
cage, dog kennel
la gabbia
tests (noun)
le analisi (dal veterinario)
x-ray
la radiografia
a package, pack (of food, etc.)
una confezione (di farina, etc.)
vinegar
l’aceto
to try, taste
assaggiare
to shell
sgusciare (un sacchetto di pinoli già sgusciati);
the shell = il guscio