vocab 23 Flashcards
It’s always qualcosa DI + adjective (masculine, singular)
qualcosa DI nuovo; qualcosa DI buono
pensarne
asking the opinion of someone; always use pensare DI… (Che ne pensi del nuovo film?)
pensarci (2 meanings; with and without pronoun)
- to reflect, to really think about something (no pronoun) (No, ci sto ancora pensando.)
- to do something; ALWAYS use a pronoun at the end; use “a” (Puoi lavare i piatti? Si, ci penso io! or Ci pensiamo noi A pulire la casa.)
so many
cosi tanti (cosi tanti grinze = so many wrinkles in clothes)
Don’t use subjunctive with… (SPAF)
secondo me; probabilmente; forse; anche se (some exceptions with anche se)
3 words that mean the same as anche se but use subjunctive
sebbene
malgrado
nonostante
trunk of a car
il bagagliaio
turn right, turn left, go on, come back, go up, go down
gira a destra; gira a sinistra; vai avanti; torna indietro; sali su; scendi giu
by chance, coincidentally
per caso (at random = A caso)
a form (document)
il modulo (Riempi questo modulo per chiedere il rimborso.)
ridare (4 meanings)
to give again; to give back (Ridammi subito il mio cappello!); rerun (TV); take again (an exam)
to mince, chop up
tritare
cucumber
cetriolo
Ci mancherebbe (altro) - 3 meanings
- in response to grazie, a synonym for prego
- “obviously”
- (ironic) As if things weren’t bad enough already or that’s all we need!.= Ci mancherebbe altro.
scontato (2)
- marked down, discounted, on sale
- expected, predicted, assumed, taken for granted
(Era scontato che rifiutasse di venire.)
Dare per scontato = to take for granted
mi scusi / permesso
Mi scusi = to get attention or to apologize for something little
Permesso = to get past someone
trash can, dumpster
il cassonetto della spazzatura
2 types of police
i carabinieri; la polizia
bookstore or a bookcase
la libreria
cigarette
una sigaretta
a pigeon
un piccione
a firefighter
un pompiere
a fianco
alongside (Scrivi la lettera giusta a fianco dei seguenti nomi.)
seguente (adjective and noun meanings)
following (adj)
next (noun) = (Avanti il seguente!)
thin; fine (hair); subtle
sottile
pizza by the slice
pizza al taglio
cigarette butt
il mozzicone di sigaretta
to pick (sth) up
raccogliere (p.p. raccolto)
to pick, to gather, to grab or seize
cogliere (p.p.colto)
plain water / sparkling water
acqua naturale / acqua frizzante
to be shocked
RIMANERE sconvolto/a
to belong
appartenere (future = apparterro, apparterrai…)
roommate
compagno di stanza
escalator
la scala mobile
elevator
l’ascensore
stairs
la scala
Who is next in line?
A chi tocca? or A chi sta? (Tocca a me/lei/lui. Sta a me/lei/lui.)
cutlery
le posate
tablecloth / napkin
la tovaglia / il tovagliolo
wine glass
il calice
the dishes, courses
le portate
sour
aspro
roasted
arrosto
to distract (conjugate)
distrarre (distraggo, distrai, distrae…) p.p. distratto
-distrarsi = to be distracted
the audience
il pubblico
heel (foot vs shoe)
il tallone vs il tacco
search engine
il motore di ricerca
patisserie
la pasticceria
sciolto (3)
melted (from sciogliere);
loose, untied, or down (in regards to hair);
off leash (animal)
watermelon (2)
il cocomero, anguria
altitude
altitudine
ruins (remains of a city, etc.)
le rovine
trapped
intrappolato
la raccolta vs. raccolto (the noun vs the adjective)
harvest, garbage collection, or collection vs.
curled up, gathered, cozy
sunblock
la crema solare
to make sure of, to make certain of
assicurarsi
“Assicuratevi che vostri cellulari siano spenti prima del decollo.”