ω VERBS IX Flashcards
bring together; (more commonly intrans.) be advantageous (or beneficial, or useful) (συμφέρει - (impersonal) it is expedient, it is advantageous (+ inf.))
συμφέρω (συν), συνοίσω, συνήνεγκον or συνήνεγκα, συνενήνοχα, συνενήνεγμαι, συνηνέχθην
listen to, heed, obey (+ gen.); reply to (+ dat.)
ὑπακούω (ὑπο), ὑπακούσομαι, ὑπήκουσα, ὑπακήκοα, —, ὑπηκούσθην
take up; understand, interpret; assume; reply, rejoin
ὑπολαμβάνω (ὑπο), ὑπολήψομαι, ὑπέλαβον, ὑπείληφα, ὑπείλημμαι, ὑπελήφθην
await; endure, stand up under
ὑπομένω (ὑπο), ὑπομενέω, ὑπέμεινα, ὑπομεμένηκα, —, —
agree with, say the same thing as (+ dat.) [homologous]
ὁμολογέω, ὁμολογήσω, ὡμολόγησα, ὡμολόγηκα, ὡμολόγημαι, ὡμολογήθην
think worthy, think proper; expect, claim [axiom]
ἀξιόω, ἀξιώσω, ἠξίωσα, ἠξίωκα, ἠξίωμαι, ἠξιώθην
meet, encounter (+ dat.)
ἀπαντάω (ἀπο), ἀπαντήσομαι, ἀπήντησα, ἀπήντηκα, —, —
be weak, be ill
ἀσθενέω, ἀσθενήσω, ἠσθένησα, ἠσθένηκα, —, —
come to the aid of (+ dat.); come to the rescue
βοηθέω, βοηθήσω, ἐβοήθησα, βεβοήθηκα, βεβοήθημαι, —
(act.) take as wife, marry a woman; (mid.) (of a male relative of a bride) give in marriage, (of a bride) give oneself in marriage, marry a man
γαμέω, γαμέω, ἔγημα, γεγάμηκα, γεγάμημαι, —
laugh; laugh at (+ prep. phrase or + dat.); deride (+ acc.)
γελάω, γελάσομαι, ἐγέλασα, —, —, ἐγελάσθην
spend; consume, use up
δαπανάω, δαπανήσω, ἐδαπάνησα, δεδαπάνηκα, δεδαπάνημαι, ἐδαπανήθην
permit, allow (+ acc. + inf.); let go, dismiss
*The verb ἐάω derives from a root that originally had an initial consonant, and thus the augment is syllabic, with contraction: imperfect εἴων, aorist εἴασα. (Compare εἶχον, from ἔχω.)
ἐάω, ἐάσω, εἴᾱσα, εἴᾱκα, εἴᾱμαι, εἰάθην
be in love with, desire (+ gen.) [Eros, Erasmus]
ἐράω, ἐρασθήσομαι, —, —, —, ἠράσθην
ask, inquire (sometimes + acc. of person + acc. of thing) *The future ἐρήσομαι and strong aorist ἠρόμην are the only tenses surviving in Attic from an old verb meaning ask. Ionic has the present εἴρομαι, but in Attic the present ἐρωτάω is used. Future and aorist forms from ἐρωτάω are found, but they are less common than ἐρήσομαι and ἠρόμην.
ἐρωτάω, ἐρωτήσω, ἠρώτησα, ἠρώτηκα, ἠρώτημαι, ἠρωτήθην